Subject | Russian | Italian |
law | адвокат истца | avvocato di parte civile (Taras) |
law | в исковом заявлении должны быть указаны: наименование и домицилий истца, а также в каком качестве выступает подписавшее заявление лицо, сторона или стороны, к которым предъявляется иск, предмет спора, требования истца и краткое описание доказательств, на которые он ссылается | istanza deve contenere l'indicazione del nome e del domicilio dell'istante e della qualità del firmatario, l'indicazione della parte o delle parti avverso le quali è proposta, l'oggetto della controversia, le conclusioni ed un'esposizione sommaria dei motivi invocati) (massimo67) |
law | в качестве истца и ответчика | attivamente o passivamente (spanishru) |
law | в качестве истца и ответчика | giudizio attivo e passivo (Veroliga) |
gen. | в судебных процессах, касающихся общества в качестве истца и обвиняемого | nelle liti attive e passive riguardanti la società (armoise) |
law | возмещение судебных расходов в случае вынесения решения в пользу истца/ответчика | con vittoria delle spese di lite (в зависимости от того, кто просит massimo67) |
fin. | вызов истца | convocazione del ricorrente |
law | выступать в качестве истца или ответчика | sia in cause attive sia in cause passive (massimo67) |
law | выступать в суде в качестве истца и ответчика | promuovere liti attive e passive (in termini legali, si parla piu' comunemente di liti attive e passive. Liti attivi sono quelle che un soggetto (tecnicamente l'attore) promuove nei confronti di un altro soggetto. Liti passive sono quelle promosse da un terzo nei confronti della societa'. Il potere di rappresentanza alle liti significa che il consiglio di amministrazione autorizza (=delega) il presidente a rappresentare la societa' sia nel promuovere cause (->liti attive) sia nel resistere (costituire e presentare ricorso) se chiamati in causa da altro soggetto (-> liti passive) ed eventualmente raggiungere accordi extra-giudiziali.: подавать иски и выступать в качестве ответчика massimo67) |
law | выступать истцом | costituirsi parte civile |
fin. | гражданский истец | parte civile |
law | гражданский истец в уголовном процессе | parte civile (alesssio) |
law | записка, содержащая ответ истца на возражения ответчика по иску | memoria di replica (Alexandra Manika) |
law | истец, заявитель, жалобщик и ответчик | attore e convenuto, appellante e appellato, creditore procedente o pignorante o interveniente e debitore esecutato o intimato (Si possono distinguere attore e convenuto (nel processo di cognizione di primo grado); appellante e appellato (nel grado di appello); ricorrente e resistente (nei procedimenti introdotti con ricorso); creditore procedente o pignorante o interveniente e debitore esecutato o intimato (nel processo esecutivo) massimo67) |
law | истец и ответчик | attore e il convenuto |
law | истец по апелляции | appellante |
law | как в качестве истца, так и ответчика | in tutti i giudizi attivi che passivi (massimo67) |
law | наделение правом быть истцом в суде | legittimazione attiva |
law | наделение правом быть истцом в суде | legittimazione ad agire |
law | недополученная истцом упущенная выгода | mancato guadagno patito dall'attrice (сумма; упущенная выгода (недополученная прибыль): mancato guadagno patito dall'attrice in conseguenza del recesso di parte convenuta da tale contratto massimo67) |
law | обращаться в суды и принимать участие в производстве по гражданским, уголовным и административным делам, а также по вопросам разрешения трудовых споров в судах любой подведомственности, включая кассационный суд, подавать заявления об отмена судебных решений, как в качестве истца, так и ответчика | avviare e coltivare azioni in qualunque sede giudiziaria, civile, anche in materia lavoristica, penale e amministrativa, in qualunque grado di giurisdizione e quindi anche avanti la corte di cassazione, e pure nei giudizi di revocazione, sia come attore sia come convenuto (massimo67) |
law | обстоятельства, исключающие участие в производстве по уголовному делу гражданского истца | esclusione di ufficio della parte civile |
law | основное требование истца | petitum (Лара) |
law | ответчик признает законные требования истца | convenuto riconosce il buon diritto del ricorrente (признание ответчиком законных требований истца: in cause semplici nelle quali i fatti non sono contestati o quando il convenuto riconosce il buon diritto del ricorrente massimo67) |
law | отвод гражданского истца | esclusione di ufficio della parte civile |
law | отказ истца от рассмотрения его исковых требований | desistenza dal perseguire in giudizio la propria pretesa (в данном судебном процессе) |
law | отказ истца от рассмотрения его исковых требований в данном судебном процессе | recesso dal processo |
law | отказать истцу в удовлетворении заявленных требований | respingere le domande dell'attore (Giudice del Tribunale di Milano ha respinto le domande dell’attore, condannandolo al pagamento delle spese legali massimo67) |
law | относящийся к истцу | attoreo (spanishru) |
law | порядок оформления решения о признании гражданским истцом | formalità della costituzione di parte civile |
law | пострадавший от преступления жертва преступления, потерпевший от преступления, гражданский истец | persona offesa, danneggiato e parte civile (Riassumendo, le differenze tra persona offesa, danneggiato e parte civile sono le seguenti: La persona offesa è il soggetto al quale è stato leso il bene giuridico tutelato dallo Stato. Il danneggiato è il soggetto che ha subito il danno patrimoniale. La Parte Civile è una parte processuale eventuale del processo penale ed esercita i diritti previsti dalle parti di quel procedimento. Quasi sempre Persona Offesa e danneggiato sono la stessa persona e, sia l'uno sia l'altro, possono partecipare attivamente al processo penale costituendosi Parte Civile Понятие "потерпевший" закреплено в ст. 42 Уголовно-процессуального кодекса, согласно которой им признается физическое лицо, которому преступлением причинен физический, имущественный, моральный вред, а также юридическое лицо в случае причинения преступлением вреда его имуществу и деловой репутации. Необходимо особо отметить, что лицо, пострадавшее от преступления, признается потерпевшим независимо от его гражданства, возраста, физического или психического состояния и иных данных о его личности, а также независимо от того, установлены ли все лица, причастные к совершению преступления. Решение о признании потерпевшим в обязательном порядке оформляется постановлением дознавателя, следователя, судьи или определением суда. В связи с тем, что уголовно-правовое и уголовно-процессуальное понимание потерпевшего существенно различаются, отдельные ученые предложили обозначить лицо, котрому преступлением причинен вред, уголовно-правовым термином "пострадавший". Законодатель вряд ли согласится реализовать это предложение, поскольку термин "потерпевший" прочно укоренился в 23 статьях Общей и Особенной частей УК. В криминологии (виктимологии) лицо, пострадавшее от преступления, именуется жертвой. Под жертвой понимают: лицо, котрому приченен физический, моральный вред, материальный ущерб или основные права которого были существенно нарушены в результате преступления) massimo67) |
law | право быть истцом в суде | capacità di agire in giudizio |
law | право быть истцом и ответчиком | diritto di agire in giudizio |
law | представлять интересы общества в качестве истца и ответчика в судебных процессах с участием органов государственной власти, налоговых и судебных органов | rappresentare attivamente e passivamente la societa davanti a qualsiasi autorita amministrativa, fiscale e giudiziaria (in termini legali, si parla piu' comunemente di liti attive e passive. Liti attivi sono quelle che un soggetto (tecnicamente l'attore) promuove nei confronti di un altro soggetto. Liti passive sono quelle promosse da un terzo nei confronti della societa'. Il potere di rappresentanza alle liti significa che il consiglio di amministrazione autorizza (=delega) il presidente a rappresentare la societa' sia nel promuovere cause (->liti attive) sia nel resistere (costituire e presentare ricorso) se chiamati in causa da altro soggetto (-> liti passive) ed eventualmente raggiungere accordi extra-giudiziali. massimo67) |
law | принятие требований истца | accoglimento delle domande di parte attrice (consegue l'accoglimento delle domande di parte attrice e, segnatamente, la condanna al pagamento da parte di ... a titolo di indennizzo la somma di ... massimo67) |
law | с правом участвовать в качестве истца и ответчика | con la facolta di chiamare e stare in causa (giummara) |
law | судебный эксперт на стороне истца или ответчика | consulente tecnico di fiducia (привлечённый стороной специалист, консультант, эксперт massimo67) |
gen. | судебный эксперт на стороне истца или ответчика | consulente tecnico di parte (massimo67) |
econ. | требование истца | richiesta dell'istante |
law | требование истца | pretesa dell'attore (massimo67) |
law | требования истца | pretesa attorea (требования истца к ответчику massimo67) |