DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing из-за | all forms | in specified order only
SubjectRussianItalian
gen.автомобиль вылетел из-за угла́l'auto Sbucò dall'angolo
gen.автомобиль вылетел из-за угла́l'auto sfrecciò dall'angolo
fin.акционерный капитал, который состоит из акций, приобретённых за наличныеazioni per contanti
fin.акционерный капитал, состоящий из акций, оплаченных подписчиками за наличный расчётcapitale emesso per contanti
econ.аннулирование из-за возникших осложненийestinzione per confusione
gen.беспокоиться из-заessere inquieto per q.c. (чего-л.)
mil.бомбометание из-за облаковbombardamento dalle nuvole
gen.быть опозоренным из-заriportare scorno di +G
gen.быть опозоренным из-заavere scorno di +G
gen.взъерепениться из-за пустякаimpennarsi per un nonnulla
gen.вследствие, из-заa causa di (Taras)
gen.встать из-за столаrizzarsi da tavola
gen.встать из-за столаlevarsi da tavola
gen.встать из-за столаalzarsi da tavola
gen.встать из-за столаalzarsi dalla tavola
gen.всё из-за васtutto a causa vostra
gen.всё из-за васtutto per causa vostra
gen.всё из-за его гордостиtutto per via della sua superbia
gen.всё это из-за твоей болезниquesto e dovuto alla tua malattia
fin.выброс за борт и выемка из трюмаgetto e asporto (условие договора морского страхования на случаи форс-мажора)
gen.выглянуть из-заfar capolino (чего-л.)
gen.выглянуть из-за двериmettere il naso fuori dell'uscio
gen.выйти из-за столаalzarsi da tavola
gen.выйти из-за углаspuntare dalla cantonata
gen.вынуть из-за пазухиcavarsi di seno
econ.гарантийный фонд банка, созданный для возмещения убытков, который он может понести из-за возможных злоупотреблений своих служащихfondo di garanzia fedelta dei dipendenti
gen.горячиться из-за пустяковscaldarsi per un nonnula
econ.доход, поступающий из-за границыproventi dall'estero
gen.жениться из-за денегsposare per interesse
lawзакон перестал действовать из-за отсутствия финансированияla legge ha cessato di essere operante per mancanza di finanziamenti
med.замедление роста из-за неполноценного питанияnanismo nutrizionale
gen.из-заper le condizioni di (gorbulenko)
gen.из-заin grazia di (lorentz)
gen.из-заda (употр. при обозначении предмета, с противоположной стороны которого направлено действие)
gen.из-заa causa di, per colpa di (Taras)
math.из-заper causa di... (того, что)
math.из-заa causa di... (того, что)
gen.из-заcon
gen.из-заin seguito
gen.из-заa cagione di (spanishru)
gen.из-заdovuto a (gorbulenko)
gen.из-заper via di
gen.из-заda dietro
gen.из-заa causa (причина действия)
gen.из-заper colpa di
gen.из-заper causa di
gen.из-заper (повод, цель действия)
gen.из-заper (5 morti per lo scoppio di una granata in una moschea vpp)
gen.из-за болезниper via della malattia
gen.из-за границыdal'estero
gen.из-за границыdall'estero (massimo67)
saying.из-за деревьев леса не видетьnon vedere il bosco per troppi alberi (badare troppo alle minuzie)
gen.из-за ерундыper un nonnulla
gen.из-за каждого пустякаper ogni fuscello di paglia
gen.из-за меняper causa mia tua (тебя)
gen.из-за мо́ряd'oltre mare
gen.из-за невежестваper ignoranza
gen.из-за негоper via sua
econ.из-за непоставкиper mancata consegna
gen.из-за несоблюдения формальностейper vizio di forma
gen.из-за неуменияper inettitudine
gen.из-за неуменияper incapacità
econ.из-за неуплатыper mancato pagamento
gen.из-за нуждыper bisogno
busin.из-за обстоятельств непреодолимой силы, находящихся вне контроля Сторонa causa degli eventi di forza maggiore al di fuori del controllo delle Parti (giummara)
econ.из-за отсутствияin mancanza di
gen.из-за отсутствияin mancanza di... +G
gen.из-за позднего времениdata l'ora (iludmila)
gen.из-за пустякаper un poco
gen.из-за пустяковper delle sciocchezze
gen.из-за пустяковper futili motivi
gen.из-за рубежаdall'estero (massimo67)
gen.из-за спешкиper fretta
gen.из-за того чтоche (I. Havkin)
gen.из-за того, чтоper via del fatto che (Assiolo)
gen.из-за того чтоperché (I. Havkin)
gen.из-за угла́da dietro l'angolo
fig.из-за угла́alle spalle
gen.из-за углаa tradimento
gen.из-за угла́ показалась машинаdalla cantonata è sbucata un'auto
gen.из-за чегоpertanto (massimo67)
gen.из-за этогоper questo motivo (gorbulenko)
gen.из-за языкового барьераper la diversità della lingua (C'era stato un momento di imbarazzo per la diversità della lingua, i francesi non capivano una parola di italiano e io con il mio francese scolastico ero riuscito a farmi capire stentatamente. I. Havkin)
fin.капитал, уменьшившийся из-за покрытия убытковcapitale intaccato
lawкорабли столкнулись друг с другом из-за туманаle navi si investirono a causa della nebbia
gen.луна́ выплыла из-за тучla luna ha fatto capolino fra le nuvole
gen.машина выскочила из-за угла́l'auto è sbucata da dietro l'angolo
gen.нанести удар из-за угла в спинуpugnalare alle spalle
gen.напасть из-за углаassalire alle spalle
gen.напасть из-за углаcogliere alle spalle
gen.обижаться из-за всякого пустякаfare il permaloso
gen.обижаться из-за пустяковimpermalirsi per niente
gen.он обижается из-за каждого пустякаsi offende per un nonnulla (Nuto4ka)
lawони поругались из-за денегhanno litigato per motivi di denaro
lawriduzione orario di lavoro-оплата за 4 дополнительно проработанных дня из расчёта работы 8 часов в день, а не 7,45ROL (gny)
gen.остановиться из-за поломкиrimanere in panna
econ.отзывать капитал из-за границыrichiamare il capitale dall' estero
fin.отсутствие стимулов к повышению эффективности производительности из-за чрезмерно высоких налоговdisincentivo fiscale
fin.отсутствие стимулов к повышению эффективности производства из-за чрезмерно высоких налоговdisincentivo fiscale
tech.ошибка из-за дрейфа нуля умножителяerrore di punto di zero del moltiplicatore
gen.плакать из-за пустякаpiangere per un nonnulla (Olguccia)
gen.плакать из-за пустяковpiangere per nulla
gen.по из-за регламентаper esigenze dell'orario
met.погрешность размера из-за неправильного расчёта усадкиerrore di previsione del ritiro
gen.поднимать шум из-за пустяковfare un puzzo di ogni cosa
gen.поднять шум из-за пустякаfar chiasso per un'inezia
gen.подняться из-за столаlevarsi da tavola
gen.подняться из-за столаalzarsi dalla tavola
econ.покупка валюты из-за границыacquisizione dall'estero
lawполоса движения временно закрытая из-за проведения дорожно-ремонтных работcorsia provvisoriamente chiusa per motivi di congestione o di lavori stradali (pincopallina)
radioпомеха из-за гармоник гетеродинаinterferenza per armonica
met.помехи из-за шихтыdisturbi provenienti dalla carica
fin.постановление суда об объявлении недействительными ценные бумаги из-за их материальной непригодностиdecreto d'ammortamento (порча, потеря, кража)
econ.поступление из-за границыproventi dall'estero
antenn.потеря из-за перераспределения зарядаperdita per ridistribuzione
obs.привезенный из-за моряnavigato (vino navigato Avenarius)
gen.приехать домой из-за границыrientrare in patria
gen.приехать домой из-за границыtornare in patria
econ.приток сбережений из-за границыafflusso di risparmio dall'estero (за счёт поступлений от эмигрантов)
fin.протест из-за неакцептаprotesto per mancata accettazione (отказа акцептовать вексель)
fin.протест из-за неплатежаprotesto per mancato pagamento
fin.работник привлечённый из-за границыlavoratore ospite
fin.рабочий привлечённый из-за границыlavoratore ospite
gen.раздражаться из-за пустяковindispettirsi per nulla
gen.раздражаться из-за пустяковurtarsi per un nonnulla
econ.расторжение из-за нанесения ущербаrescissione per lesione
econ.решение суда об объявлении недействительными ценные бумаги из-за их материальной непригодностиdecreto d'ammortamento (порча, потеря, кража)
gen.ругань из-за пустяковun litigio per motivi futili (Nuto4ka)
fin.сокращение пособия по несчастному случаю на производстве из-за небрежности потерпевшегоcolpa concorrente
fin.сокращение пособия по несчастному случаю на производстве из-за небрежности потерпевшегоconcorso di colpa
gen.солнце выглянуло из-за тучil sole fece capolino dalle nuvole
gen.солнце проглянуло из-за тучil sole ha fatto capolino dalle nuvole
econ.спор из-за недоразуменияcontroversia per malinteso
econ.спор из-за неправильного толкования параграфаcontroversia per errata interpretazione di una clausola
gen.спорить из-за всякой малостиbisticciare per ogni sciocchezza
inf.спорить из-за пустяковdisputare dell'ombra dell'asino
inf.спорить из-за пустяковdisputare della lana caprina
gen.ссориться из-за каждой мелочиbisticciare per ogni nonnulla
gen.ссориться из-за пустяковcontendere per cose da nulla
gen.страдать из-заpatire per qd (кого-л.)
lawстрадать из-за собственных ошибокpagare le conseguenze dei propri errori
fin.страхование предприятия от платежей напр. налогов в случае перерыва производственной деятельности из-за стихийных бедствийassicurazione contro l'interruzione d'esercizio
gen.торговаться из-за каждой копейкиstiracchiare per un centesimo
gen.точно из-за угла́ мешком прибитыйcome se avesse l'ottantotto
gen.точно из-за угла́ мешком прибитыйun po' toccato
gen.точно из-за угла́ мешком ударенныйcome se avesse l'ottantotto
gen.точно из-за угла́ мешком ударенныйun po' toccato
gen.убийство из-за углаpugnalata
gen.убийство из-за углаassassinio a tradimento
fig.убить из-за углаpugnalare
gen.убить из-за угла́uccidere a tradimento
fin.увеличение спроса на товар из-за падения на него ценampliamento della domanda
fig.удар из-за угла́colpo mancino
fig.удар из-за угла́colpo a tradimento
lawустранить любую возможность вмешательства из-за рубежаeliminare ogni intromissione straniera
gen.я не пришёл из-за тебяnon sono venuto per colpa tua