DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing и | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.Австралия и Антарктидаmondo nuovissimo
gen.автоматика и телемеханика управления движением поездовautomatica e telemeccanica per la gestione traffico ferroviario (vpp)
gen.Агентство информации и внешней безопасностиAISE Agenzia Informazioni e Sicurezza Esterna (tania_mouse)
gen.агрикультура и лесное хозяйствоAgricoltura e Foreste (tigerman77)
gen.Адрес и контактная информацияIndirizzo e recapiti telefonici (massimo67)
gen.активы и обязательстваrapporti attivi e passivi (massimo67)
gen.Ассоциация по защите прав потребителей и вкладчиковA.DI.CO.R. Associazione difesa consumatori e risparmiatori (tigerman77)
gen.билет туда и обратноbiglietto di andata e ritorno
gen.билет туда и обратноbiglietto di andata e ritorno
gen.бить ногами и рукамиpicchiare con calci e pugni (Taras)
gen.бить ногами и рукамиcolpire con calci e pugni (Taras)
gen.блюдо из жареных рыбёшек и моллюсковfritto di pesce
gen.Богу Всевышнему и Всемогущему посвящаетсяDeo Optimo Maximo (tigerman77)
gen.бурение и установка трубperforazione e tubazione (в скважину massimo67)
gen.бытие и становлениеl'essere e il divenire
gen.везде и всюдуper valli e per monti (Taras)
gen.везде и всюдуin ogni luogo
gen.везде и всюдуin ogni dove
gen.везде и всюдуper ogni dove
gen.везде и всюдуper monti e per valli (Taras)
gen.везде и всюдуa monte e a valle (Taras)
gen.вернуться живым и невредимымportar la ghirba a casa
gen.верой и правдой служитьservire con merito (кому-л.)
gen.верой и правдой служитьessere servitore fedele e devoto (кому-л.)
gen.Верховный комиссариат по санитарии и гигиенеAcis (oksanamazu)
gen.Верховный комиссариат по санитарии и гигиенеAlto commissariato per l'igiene e la sanità (oksanamazu)
gen.весна и осеньle mezze stagioni
gen.весёлая и смелая проделкаscappatella (monelleria Taras)
gen.ветки и цветыfiorita (которыми усыпают путь во время религиозных процессий в Италии)
gen.вечерние и утренние молитвыdevozione
gen.взад и вперёдsu e giu
gen.взад и вперёдsu e giti
gen.взвесить все доводы за и противponderare il pro e il contro
gen.взвесить все "за" и "против"vagliare tutti pro e contro
gen.взвесить все за и противlibrare il pro e il contro
gen.включая установленные законодательством действия и процедуры установленного порядкаcompresi atti e formalita previsti dalla legge (massimo67)
gen.вкривь и вкосьper dritto e per traverso
gen.вообще и в частностиin generale e in particolare
gen.всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосованииsuffragio universale, eguale, diretto e a scrutinio segreto
gen.всеобщее, равное, прямое и тайное голосованиеsuffragio universale, eguale, diretto e a scrutinio segreto
gen.qd встретить и увлечь с собойraccattare (кого-л.)
gen.встреча и проводыaccoglienza e commiato (armoise)
gen.каждый встречный и поперечныйchinque
gen.каждый встречный и поперечныйogni primo venuto
gen.каждый встречный и поперечныйognuno
gen.входить в одно ухо и выходить из другогоentrar da un orecchie uscir dall'altro
gen.выйти из боя целым и невредимымuscire immune da un combattimento
gen.выполненная работа и её результаты являются исключительной собственностью университетаil lavoro svolto ed i risultati dello stesso sono di esclusiva proprietà dell'Università (massimo67)
gen.высокий и очень худойallampanato (Avenarius)
gen.высокий и стройныйlongilineo (di persona alta e snella Avenarius)
gen.Генеральная Дирекция по делам итальянцев за рубежом и миграционной политикеDirezione Generale per gli italiani all'estero e per le politiche migratorie (tania_mouse)
gen.Генеральная итальянская компания по эксплуатации нефтяных месторождений и заводов по переработке нефтиAGIP (Taras)
gen.Генеральная итальянская компания по эксплуатации нефтяных месторождений и заводов по переработке нефтиAzienda Generale Italiana dei Petroli (Taras)
gen.глядеть и не видетьguardare e non vedere
gen.голосовать за кандидатов блока коммунистов и беспартийныхvotare per i candidati del blocco dei comunisti e dei senza-partito
gen.государственная и муниципальная властьle pubbliche autorita
gen.Государственная типография и монетный дворIPZS (armoise)
gen.Государственная типография и монетный дворIstituto Poligrafico e Zecca dello Stato (armoise)
gen.государственные и муниципальные служащиеi dipendenti pubblici
gen.Государственный унитарный профсоюз квартиросъёмщиков и получателей жильяSUNIA (sindacato unitario nazionale inquilini e assegnatari Briciola25)
gen.гусеничные и колёсные экскаваторыescavatori cingolati e gommati (massimo67)
gen.дедушка и бабушкаnonni (I. Havkin)
gen.действовать медленно и осторожноprocedere coi piedi di piombo
gen.Диплом о неполном высшем образовании и академическая справкаdiploma di formazione superiore incompiuta nonche' il certificato accademico (massimo67)
gen.длинная и бессодержательная речьsciloma
gen.длинная и бессодержательная речьbroda
gen.длинная и бессодержательная статьяbroda
gen.длинная и скучная историяcantafavola
gen.длинная и скучная речьcantafera
gen.длинная и скучная речьgeremiade
gen.длинная и скучная речьintemerata
gen.длинное и скучное рассуждениеfilastrocca
gen.длинное и широкое мужское пальтоpalandrane
gen.длинное и широкое мужское пальтоpalandrana
gen.длинный и скучный рассказlungagnata
gen.длинный и тонкийaffusolato (о пальцах, руках и т.п. Avenarius)
gen.длительная и трудная работаlavoro di polso
gen.дневать и ночеватьpassare giorno e notte
gen.дозволенное и недозволенноеil lecito e l illecito
gen.дозволенные и недозволенные средстваmezzi e mezzucci
gen.должностное лицо, осуществляющее надзор за исполнением законов и привлекающее к ответственности нарушителей законаprocuratore (Taras)
gen.дробление и консолидация акцийfrazionamento e consolidazione delle azioni (giummara)
gen.единство партии и народаl'unità del partito e del popolo
gen.единство формы и содержанияunità della forma e del contenuto
gen.ездить туда и обратноfar la spola
gen.ездить туда и сюдаfar la spola
gen.ездить туда и сюдаscorrazzare
gen.есть нехотя и понемногуsbocconcellare (Avenarius)
gen.её окружала любовь и забота ма́териla madre la colmava di affetto e di cure
gen.жареный перец с луком и помидорамиpeperonata (pietanza a base di peperoni e cipolla tagliati a pezzetti con aggiunta di pomodoro Taras)
gen.жену и быка не бери издалекаdonne e buoi dei paesi tuoi
gen.жертв и разрушений нетnon si lamentano vittime ne' danni (Lantra)
gen.жертв и разрушений нетnon risultano danni a persone e cose (Lantra)
gen.жив и здоровvivo e vegeto (Taras)
gen.жив и здоровvivo e verde
gen.живой и мертвый инвентарьscorte vive e morte
gen.живой и мёртвый инвентарьscorte vive e morte (скот и орудия производства)
gen.живопись и скульптураarti sorelle
gen.живые и мёртвыеi vivi e i morti
gen.Журнал учёта и движения отходовRegistro di carico e scarico rifiuti (massimo67)
gen.журнал учёта образования и движения отходовRegistro di carico e scarico rifiuti (massimo67)
gen.Запланированное и фактическое значение количества часов простоя по причине несчастных случаевOre non lavorate per infortunio obiettivo e consuntivo (massimo67)
gen.зарядил одно и то жеnon la finisce di dire le stesse cose
gen.затвердить одно и то жеdire e ridire le stesse cose a pappagallo
gen.затраты на запуск и расширение деятельностиcosti di impianto e ampliamento (zhvir)
gen.затраты на производственный и непроизводственный персоналcosto manodopera diretta e indiretta (работники производственной и непроизводственной сфер, производственная и непроизводственная рабочая сила massimo67)
gen.защищать защитa прав и законных интересовtutelare tutela dei propri soggettivi diritti e degli interessi legittimi (Tutti possono agire in giudizio per la tutela dei propri diritti e interessi legittimi [cfr. art. 113] massimo67)
gen.защищать защитa прав и законных интересовsalvaguardare salvaguardia di interessi legittimi (massimo67)
gen.защищать участок от действия воды и ветраimbrigliare un terreno
gen.излагаемый в сжатой и элементарной формеpropedeutico (gorbulenko)
gen.изучение народных традиций и обычаевpopolaresca
gen.сказ. безл. им тепло и сытноstanno al caldo e sono sazi
gen.инженерные системы кондиционирования и очистки воздухаimpiantistica di condizionamento e trattamento aria (vpp)
gen.Институт инженеров по электротехнике и электроникеIEEE (Istituto degli ingegneri elettrici ed elettronici vpp)
gen.Институт по проектированию, строительству и эксплуатации жилых домов пониженной стоимостиIACP Istituto autonomo per le case popolari (tigerman77)
gen.Институт политических, экономических и социальных исследованийEURISPES (L'EURISPES - Istituto di Studi Politici e Economici e Sociali livebetter.ru)
gen.Институт экспериментальной зоопрофилактики Тосканы и ЛациоIZSLT (tania_mouse)
gen.Институт этической и экологической сертификацииICEA - Istituto per la Certificazione Etica e Ambientale (massimo67)
gen.информатика и вычислительная техника как область знанийingegneria informatica (massimo67)
gen.инь и яньlo Jing e lo Jiang (Nibiru)
gen.исколесить вдоль и поперёкpercorrere in lungo e in largo
gen.исправленное и дополненное изданиеristampa riveduta ed aggiornata
gen.испытывающий сожаление и стыmortificato (sono mortificata di dover dire che non ho dormito affatto bene Nast*ona)
gen.испытывающий сожаление и стыдmortificato (sono mortificata di averla disturbata Nast*ona)
gen.Итальянская конфедерация владельцев и строителей жильяconfedilizia (confederazione italiana proprietà edilizia Briciola25)
gen.Итальянское общество авторов и издателейSIAE Società Italiana degli Autori ed Editori (Esseno)
gen.Итальянское общество авторов и издателей SIAESIAE (Esseno)
gen.Итальянское общество пластической, реконструктивной и косметической хирургииSocietà Italiana di Chirurgia Plastica Ricostruttiva ed Estetica Sicpre (giummara)
gen.качество и количествоil quale e il quanto
gen.квитанцию на оплату услуг водоснабжения и водоотведенияbolletta acqua (pincopallina)
gen.квитанция за услуги водоснабжения и водоотведенияbolletta acqua (pincopallina)
gen.книга жалоб и предложенийregistro dei reclami e delle proposte (nell'U.R.S.S.)
gen.колено/иgrembo (Tumatutuma)
gen.контроль за поступлением и выдачей изделий, товаров со складаcontrollo delle operazioni di carico e scarico (movimenti di entrata (attività di carico del magazzino); movimenti di uscita (attività di scarico del magazzino). massimo67)
gen.корректирующие и предупреждающие действияinterventi correttivi e preventivi (giummara)
gen.корректирующие и предупреждающие действияаzioni correttive e preventive (giummara)
gen.косвенное и прямое участие в делеparte mediata e immediata in un affare
gen.косвенные и прямые причиныcause mediate e immediate
gen.краснеть и бледнетьdiventar di tutti i colori
gen.крем из яичного желтка, сахара и винаzabaione (Avenarius)
gen.критерии публичности и прозрачностиcriteri di pubblicità e trasparenza (Незваный гость из будущего)
gen.кройка и шитьёtaglio e cucito (Nuto4ka)
gen.крупные акционеры и иные группы заинтересованных лицparte sociale (rappresentanti l'industria, le piccole e medie imprese, i consumatori e altre parti sociali interessate nonché da organismi europei e internazionali di normalizzazione massimo67)
gen.кто как обзывается, сам так и называетсяchi lo dice sa di esserlo (vpp)
gen.кто как обзывается, тот так и называетсяchi lo dice sa di esserlo (Taras)
gen.кто пошёл, тот и счастье нашёлchi esce riesce
gen.курсы кройки и шитьяcorsi di taglio e di cucito
gen.курсы кройки и шитьяscuola di taglio e di cucito
gen.лаборатория научных исследований и развитияlaboratorio di ricerca e sviluppo (Незваный гость из будущего)
gen.лучшие образцы накопленного технического опыта и специальные знанияmigliori regole di esperienza tecnica e competenza professionale (Raz_Sv)
gen.любите и будьте любимыamate e siate amati (Yanick)
gen.любишь кататься, люби и саночки возитьbeva la feccia chi la goduto il vino
gen.любишь кататься, люби и саночки возитьbeva la feccia chi la bevuto il vino
gen.м. и ж. р., ед. ч. или ж. и м. р., ед. ч.s.m. e f. o s.f. e m (Se un sostantivo è sia maschile sia femminile per la stessa accezione o designa un animato che ha la stessa forma per il maschile e il femminile, nell'intestazione è riportata la qualifica grammaticale "s.m. e f." o "s.f. e m." a seconda dell'uso che prevale. Se un sostantivo può essere usato anche in funzione aggettivale in una o più accezioni, ciò viene indicato all'interno di queste con la formula "in funz. agg.". massimo67)
gen.магазин канцелярских товаров и книгcartolibreria (Avenarius)
gen.магазин косметики и парфюмерииprofumeria (massimo67)
gen.GS1 международная организация, ведающая вопросами стандартизации учёта и штрихового кодирования логистических единицGS1 (vpp)
gen.метать громы и молнииgettar fuoco
gen.метать громы и молнииfar fuoco e fiamma =
gen.метать громы и молнииfar fuoe fiamma
gen.метать громы и молнииlanciare fulmini e saette
gen.метать громы и молнииtonare (e, a)
gen.метать громы и молнииversarsi fuoco e fiamma
gen.метать громы и молнииtuonare (e, a)
gen.метать громы и молнииlanciare fulmini
gen.метать громы и молнииfolgorare
gen.метать громы и молнииscagliare fulmini
gen.метать громы и молнииfulminare
gen.Министр транспорта и дорожной, дорожно-транспортной инфраструктурыMinistero dele Infrastrutture e dei Trasporti (massimo67)
gen.молодец против овец, а на молодца и сам овцаsolo i vili strappano la barba al leone morto (Taras)
gen.молодец против овец, а на молодца и сам овцаtal piglia leone in assenza che teme il topo in presenza (Taras)
gen.Морепродукты обжаренные на гриле, рыбное ассорти на гриле, ассорти из рыбы и морепродуктов на грилеgrigliata mista (Briciola25)
gen.муж и женаconiugi (I. Havkin)
gen.муж и жена-одна сатанаtra moglie e marito non mettere un dito
gen.надлежаще составленная и удостоверенная доверенностьdelega debitamente formalizzata e autenticata (giummara)
gen.Наземные и водные пищевые цепиcatena trofica marina e terrestre (massimo67)
gen.научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы разработкиattivita di ricerca e sperimentazione (НИОКР massimo67)
gen.научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы разработкиattivita di ricerca e sperimentazione (massimo67)
gen.находится между молотом и наковальнейessere tra l'incudine e il martello
gen.находиться между Сциллой и Харибдойessere tra Scilla e Cariddi
gen.небольшой шкаф, в т. подвесной, для мелких предметов, напр., в ванной комнате, или для одежды в гардеробах и раздевальных комнатахArmadietto (Николь)
gen.недвижимое имущество объекты недвижимости и относящиеся к ник помещения вспомогательного использования, объекты вспомогательного назначения, вспомогательных объектовImmobili e accessori agli stessi (massimo67)
gen.недород в одних областях и хороший урожай в другихraccolta astiosa
gen.недород в одних областях и хороший урожай в другихraccolta invidiosa
gen.несоответствие между словами и деламиsconcordanza fra le parole e le azioni
gen.несоответствие между словами и деламиdiscordia tra le parole e i fatti
gen.нести кого-л. за руки и за ногиportare qd a barella
gen.Нет более эффективного способа укрепить узы дружбы и взаимопонимания между народамиNon c`г modo migliore per cementare i vincoli di amicizia e la comprensione reciproca tra i popoli (massimo67)
gen.нет и нетmai e poi mai
gen.никогда и ни о чём не заботитьсяdormire sempre
gen.новости науки и техникиle ultime conquiste della scienza e della tecnica
gen.нормы и правилаi codici e le normative (Валерия 555)
gen.ну, вот и ты, наконец!eccoti finalmente!
gen.ну иebbene (Taras)
gen.ну и..!ah!
gen.ну и дальше?ebbene? (ну и? Taras)
gen.Ну и дела!Che mi venga un colpo! (Taras)
gen.Ну и дела!Grande Giove! (Taras)
gen.ну и дела!che roba! (Taras)
gen.ну и дела!che minestra!
gen.ну и денёк!che brutta giornata!
gen.ну и денёк выдался!che bella giornata è questa!
gen.ну и денёк сегодня выдался!ma che giornataccia è uscita quest'oggi!
gen.ну и зарядил!eccolo partito!
gen.ну и наделал ты дел!l'hai fatta grossa!
gen.ну и насмеялся же я!quasi crepavo dalle risa!
gen.ну и насмеялся же я!quanto hò riso!
gen.ну и нахальство!bella faccia!
gen.ну и нахальство!bel coraggio!
gen.ну и ну!mizzica! (Avenarius)
gen.ну и ну!che roba! (Taras)
gen.ну и ну!corbezzoli! (Avenarius)
gen.ну и ну!caspita!
gen.ну и ну!nespole!
gen.ну и ну, не может быть, вот это да, черт побериperdindirindina (Attonn)
gen.ну, и оплошал!che figura! (Assiolo)
gen.ну и отличился же ты сегодня!bella figura hai fatto quest'oggi!
gen.ну и погодка!che tempaccio boia!
gen.ну и погодка!oh, che tempo boia!
gen.ну и семейка!che cara famigliola!
gen.ну и семейка!che famiglia!
gen.ну и смеху было!fu tutto un gran ridere!
gen.ну и счастья привалило!che aulo!
gen.ну и тип!che tipaccio!
gen.ну и тип!bel tipo!
gen.ну и угораздила тебя нелёгкая!dovevi proprio farlo! (ironicamente)
gen.ну и утешил ты меняmi hai proprio rallegrato (тж. ирон.)
gen.ну и фиг с тобойallora va' al diavolo! (Nuto4ka)
gen.ну и характер! отриц.bel caratterino (Giulietta)
gen.ну и характер!che caratteraccio (Giulietta)
gen.ну и характерец!bel carattere che ha! (у него!)
gen.ну и что?cosa importa? (Assiolo)
gen.ну и что?e con ciò?
gen.ну и что?e allora? (Assiolo)
gen.ну и что?allora allora?
gen.ну и что?il allora?
gen.ну и что потом?e contuttocio?
gen.ну и что с того?ebbene? (gorbulenko)
gen.ну, и что такого?e allora? (Assiolo)
gen.ну и что, что...che importanza ha se... (Assiolo)
gen.ну и что? что вы этим хотите сказать?e con quest'anno?
gen.облечь в плоть и кровьdar corpo (a qc)
gen.облечь в плоть и кровьdar vita
gen.облечь в плоть и кровьdare un volto (a)
gen.облечь в плоть и кровьincarnare
gen.облечься в плоть и кровьprendere corpo
gen.облечься в плоть и кровьincarnarsi
gen.образец чистоты и нравственностиstinco di santo (Avenarius)
gen.обстановка отличалась сердечностью и дружественностьюl'atmosfera era improntata di cordialita e amicizia
gen.общепринятыми правилами благоразумия и осмотрительностCOMUNE DILIGENZA E PRUDENZA (правила выполнения требований законодательства о проявлении должной осмотрительности и осторожности при, никогда не забывайте о разумной осторожности и осмотрительности massimo67)
gen.общепринятыми правилами благоразумия и осмотрительностиcomune diligenza e prudenza (правила выполнения требований законодательства о проявлении должной осмотрительности и осторожности при, никогда не забывайте о разумной осторожности и осмотрительности massimo67)
gen.общепринятыми правилами благоразумия и осмотрительностиcomune diligenza e prudenza (massimo67)
gen.одетый и обутыйvestito e calzato
gen.окаменеть и от ужасаrimaner petrificato per terrore
gen.она была не только красивой, но и умнойera non solo bella, ma anche intelligente
gen.она и мухи не обидитnon farebbe male a una mosca
gen.она́ казалась спокойной, и вдруг залила́сь слезамиpareva tranquilla, ma eppure di punto in bianco scoppiò in lacrime
gen.она́ мне нравилась всё более и болееmi piaceva sempre piu
gen.она́ хороша́, хоть и не красавицаè bella, anche se non è proprio una bellezza
gen.осуществлять научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработкиesercitare attività di ricerca scientifica e di sviluppo tecnologico (massimo67)
gen.от начала и до концаda monte a valle (движение товара (прослеживаемость) от момента производства до выбытия (реализации, утраты, вывоза из страны): сформировать структуру продажи от начала и до конца; rintracciabilità del prodotto a monte ed a valle; Si dice da valle a monte (в обратном направлении) della filiera produttiva. Viene chiamato anche “richiamo”: dal momento della vendita si vuole risalire al produttore. massimo67)
gen.от него и спасибо не дождёшьсяnon ti dice nemmeno un grazie
gen.от этого мой друг и пострадалci è andato di mézzo un mio amico
gen.Отдел выплат и управления пенсионным обеспечениемsettore pagamento e gestione pensioni (massimo67)
gen.отдел по вопросам безопасности и разведкиRIS (сокр. от Reparto Informazioni e Sicurezza Taras)
gen.отдел постановки и снятия с учёта автотранспортных средствconservatore del pubblico registro (massimo67)
gen.отдел регистрации актов гражданского состояния и воинского учётаanagrafe stato civile leva (tigerman77)
gen.отдел статистики, учёта и регистрации населенияservizi demografici e statistici (SergeiAstrashevsky)
gen.отдел студенческого учёта и делопроизводстваufficio dipartimento, riparto della contabilità studenti e della gestione dei documenti (zhvir)
gen.отдел учёта и регистрации населенияSS.DD (AnastasiaRI)
gen.отдел учёта и регистрации населенияufficio anagrafe (l'organo competente a tenere l'anagrafe della popolazione residente (APR), nella quale sono registrate le posizioni[non chiaro] relative alle singole persone, alle famiglie e alle convivenze, che hanno fissato nel comune la residenza, nonché le posizioni relative alle persone senza fissa dimora che hanno stabilito nel comune il proprio domicilio. massimo67)
gen.отдел учёта и регистрации населенияservizi demografici (SergeiAstrashevsky)
gen.отец и матьl'uno e l'altro parente
gen.относящийся к работе работникам железнодорожного, троллейбусного и трамвайного транспортаferrofilotranviario (I. Havkin)
gen.отрасль по сбору, обработке и утилизации отходовsettore dei rifiuti (raccolta, il trasporto, il recupero (lavorazione) e lo smaltimento dei rifiuti: settore della gestione dei rifiuti urbani massimo67)
gen.отёк рук и ногenfiamento delle estremita
gen.охраняемые виды птиц и животныхpreservate specie avifaunistiche (Lantra)
gen.пицца на вынос и доставкуpizza a domicilio (Per pizza a domicilio o pizza da asporto si intende un servizio in cui una pizzeria o una catena di pizzerie consegna una pizza a casa di un cliente massimo67)
gen.пицца на вынос и доставкуpizza da per asporto (Per pizza a domicilio o pizza da asporto si intende un servizio in cui una pizzeria o una catena di pizzerie consegna una pizza a casa di un cliente massimo67)
gen.побывать в риме и не увидеть папыandare a Roma e non vedere il papa
gen.повторять одну и ту же глупостьrinnocare
gen.поговорим и точка!punto e basta!
gen.подписывать солидарно и каждый в отдельностиfirmare congiuntamente e disgiuntamente (vpp)
gen.подражать турецким нравам и обычаямturcheggiare
gen.подушечка для иголок и булавокtorsello
gen.получать почтовые и телеграфные переводыesigere vaglia postali e telegrafici (massimo67)
gen.получать почтовые и телеграфные переводы, посылки, бандероли, заказные и ценные письмаritirare pieghi e pacchi postali, lettere raccomandate e assicurate (massimo67)
gen.пользоваться правом избирать и быть избраннымgodere del diritto di eleggere e di essere eletto
gen.Попечительский и Наблюдательный советConsiglio di Indirizzo e Vigilanza (Валерия 555)
gen.поплакала и будетhai pianto e basta (Nuto4ka)
gen.последующие изменения и дополненияsuccessive modifiche ed integrazioni
gen.всеми правдами и неправдамиleciti e illeciti
gen.всеми правдами и неправдамиcon tutti i mezzi
gen.правоотношения активного и пассивного типаrapporti giuridici attivi e passivi (massimo67)
gen.прекрытие из жердей, обмотанных массой из глины и длинноволокнистой соломыsolaio appesantito con rotoli di terra cruda
gen.приговор окончательный и обжалованию не подлежитla sentenza è definitiva e non appellabile
gen.прима-балерина и ведущий артист балетаcoppia danzante
gen.принадлежность к мужской и женской одеждеappartenenza alla tipologia uomo/donna (giummara)
gen.принять принимать надлежащие технические и организационные мерыmettere in atto misure tecniche e organizzative adeguate (massimo67)
gen.приём жалоб и сообщенийcomunicazione e reclami (massimo67)
gen.приём на работу и увольнениеassunzione e licenziamento (giummara)
gen.продавец колбас и сыраpizzicagnolo (в розницу Avenarius)
gen.продавец коробок и ящиковscatolaio
gen.продавец молока и молочных продуктовlattaio
gen.продавец сигар и папиросsigaraio
gen.продавец фруктов и овощейfruttivendolo
gen.проиграться в пух и прахperder brache
gen.проиграться в пух и прахgiocarsi anche la camicia
gen.промышленная и бытовая электроникаelettrodomestici industriali e per casa (giummara)
gen.пропиться в пух и прахbeverseli tutti
gen.прочитано, утверждено и подписаноl.c.s. letto, confermato e sottoscritto (tigerman77)
gen.прочитано, утверждено и подписаноl.c.s. letto, confermato e sottoscritto (tigerman77)
gen.пусть иsia pure (Gli Stati Maggiori italiano e tedesco erano ormai pervenuti alla giusta decisione di sferrarla, sia pure tardivamente, nella primavera del 1942. I. Havkin)
gen.пусть он этого даже и не знаетammettiamo che non lo sappia neppure
gen.пусть это будет в первый и в последний разsia la prima e l'ultima volta
gen.Работники, выполняющие погрузочно-разгрузочные и складские работыAddetti carico-scarico (massimo67)
gen.работники железнодорожного, троллейбусного и трамвайного транспортаferrofilotranvieri (I. Havkin)
gen.работники физического и умственного трудаlavoratori del braccio e della mente
gen.разбить в пух и прахsopraffare (Avenarius)
gen.разведение и содержание в неволеallevamento in cattività (Разведение и содержание в неволе будут становиться всё более важным инструментом для спасения видов от исчезновения; L'allevamento in cattività è spesso considerato l'ultimo tentativo per scongiurare che le specie a rischio di estinzione; Gli animali allevati in cattività per essere rilasciati in natura possono sviluppare cambiamenti fenotipici nel corpo o nel comportamento massimo67)
gen.разворачивание пакета и т.пscartocciatura
gen.различные отделы или службы, как на самом предприятии, так и за его пределамиvarie funzioni aziendali, anche esterne allo stabilimento (massimo67)
gen.разнести в пух и прахbattere in breccia
gen.разориться в пух и прахgiocarsi il nodo del collo
gen.разориться в пух и прахgiocarsi il l'osso del collo
gen.разрешать споры с профсоюзными организациями и улаживать трудовые конфликты споры с работникамиdefinire vertenze sindacali e vertenze di lavoro (massimo67)
gen.рассказывать басни и сказкиfavoleggiare
gen.рассказывать басни и сказкиfavolare
gen.рвать и метатьlanciare fulmini
gen.рвать и метатьtuonare (e, a)
gen.рвать и метатьavere un diavolo per capello
gen.рвать и метатьtonare (e, a)
gen.рвать и метатьandare su tutte le furie (Assiolo)
gen.режим налогообложения разницы между продажной и покупной ценамиregime del margine (armoise)
gen.результатов теоретических и экспериментальных исследованийSecondo dati sperimentali e/o calcoli teorici (massimo67)
gen.родные и близкиеparenti e vicini
gen.Руководство по персоналу, организации и информационному обеспечениюArea personale, organizzazione ed informatica (ulkomaalainen)
gen.руководство по эксплуатации и обслуживаниюmanuale uso e manutenzione (InessaS)
gen.руководство по эксплуатации и обслуживаниюmanuale uso manutenzione (InessaS)
gen.руководство по эксплуатации и обслуживаниюmanuale d'uso e manutenzione (InessaS)
gen.Руководство по эксплуатации и техническому обслуживаниюistruzioni per l'uso e la manutenzione (massimo67)
gen.с большим умением и стараниемcon ogni industria
gen.с двумя ванными комнатами и двумя туалетамиcon doppi servizi (о квартире Taras)
gen.с кем поведёшься, от того и наберёшьсяchi va con lo zoppo impara a zoppicare
gen.с меня и этого довольноne hò abbastanza
gen.с меня и этого довольноciò mi basta
gen.с милым рай и в шалашеil tuo cuore e una capanna =
gen.с музыкой и пениемcon suoni e canti
gen.с обязательством признать действительным и утвердить всё вышеизложенноеil tutto con promessa di rato e valido (zhvir)
gen.с пользой и удовольствиемconciliando l'utile e il dilettevole (Assiolo)
gen.с последующими изменениями и дополнениямиcon successive modifiche e integrazioni (massimo67)
gen.с последующими изменениями и дополнениямиs.m.i. (successive modificazioni e integrazioni massimo67)
gen.с последующими изменениями и дополнениямиe sue future modifìcazioni ed integrazioni (massimo67)
gen.с последующими изменениями и дополнениямиe successive modificazioni e integrazioni (massimo67)
gen.с рождеством и новым годомBuon Natale e felice Anno Nuovo! (Николь)
gen.с руками и ногамиcon tutt'è due le mani
gen.с руками и ногамиben volentieri
gen.с точки зрения затраченного времени и расходовin termini di tempo e di costi (massimo67)
gen.с точки зрения как времени, так и расходовin termini di tempo e di costi (massimo67)
gen.с тыла и с фронтаper monti e per valli (Taras)
gen.с тыла и с фронтаper valli e per monti (Taras)
gen.с тыла и с фронтаa monte e a valle (Taras)
gen.с целью исключения любого риска причинения вреда жизни и здоровью и ущерба имуществуper eliminare ogni possibile rischio e prevenire le conseguenze di danno alle persone e alle cose (massimo67)
gen.санкции и ограниченияvincoli о limitazioni (unzionare pienamente senza vincoli о limitazioni massimo67)
gen.сборник молитв и службpontificale
gen.сборник стихов и песенfiorita
gen."Сенат и граждане Рима"SPQR (лат.: Senatus Populusque Romanus Prime)
gen.система интервального регулирования и безопасности движения поездовsistema di gestione, controllo e protezione del traffico ferroviario (vpp)
gen.система контрольно-измерительных приборов и автоматикиsistema di strumentazione e controllo reattore (Контрольно-измерительные приборы (КИП) – система датчиков и приборов для контроля технологических параметров реакторной установки АЭС; оборудование и система безопасности на АЭС: система управления и защиты реактора, sistemi di controllo, sicurezza, protezione e delle misure di gestione massimo67)
gen.система контроля и управления доступомcontrollo accessi (vpp)
gen.Система менеджмента охраны труда и производственной безопасностиSistema di Gestione per la Salute e la Sicurezza sui Luoghi di Lavoro (massimo67)
gen.система наблюдения и охраныimpianto di sorveglianza e vigilanza (giummara)
gen.система управления и контроляsistema di comando e controllo (Vladimir Shevchuk)
gen.система управления ОТ и ПБ охраной труда и промышленной безопасностьюSistema di Gestione di Salute e Sicurezza sul lavoro (armoise)
gen.Система управления промышленной безопасностью и охраной трудаSistema di Gestione per la Salute e la Sicurezza sui Luoghi di Lavoro (massimo67)
gen.системное и прикладное ПОsoftware di sistema e applicativo (armoise)
gen.скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто тыdimmi con chi vai e ti doro chi sei
gen.склонен к употреблению алкогольных напитков и наркотиковdisposto ad assumere alcol e droghe (massimo67)
gen.Служба военной информации и безопасностиSISMI (tania_mouse)
gen.Служба государственной регистрации, кадастра и картографииConservatorie dei Registri Immobiliari Conservatorie RR.II. , ora denominate Uffici di Pubblicità Immobiliare (massimo67)
gen.служба механизации и автоматизацииservizio di meccanizzazione e automazione (vpp)
gen.служба оформления и обслуживание багажаassistenza bagagli (massimo67)
gen.служба по вопросам извещений, исполнения и опротестованияUNEP (Corte di Appello di Paleremo* Ufficio unico notificazioni, esecuzioni e protesti* Ufficio Notificazioni massimo67)
gen.Служба по контролю общественных трудовых договоров, договоров о поставках и оказании услугAutorità per la vigilanza sui contratti pubblici di lavori, servizi e forniture (аббр. AVCP zanzarina)
gen.Служба по контролю общественных трудовых договоров, договоров о поставках и оказании услугAutorità per la vigilanza sui contratti pubblici di lavori, servizi e forniture (zanzarina)
gen.служба отдел регистрации и учёта населенияservizi demografici (zhvir)
gen.снова и снова слушать пластинкуascoltare e riascoltare un disco
gen.собирать вести у первого встречного и поперечногоaccattare notizie al terzo e al quarto
gen.содом и гоморраSodoma e Gomorra
gen.сотрудничество в области образования и производстваcontatti di studio e di lavoro (massimo67)
gen.Сохранять проездной, багажный билеты до конца поездки и предъявлять их по первому требованию лиц, производящих контрольda conservare ed esibire su richiesta (massimo67)
gen.социальные и благотворительные взносыcontributi previdenziali ed assistenziali deducibili (tigerman77)
gen.союз рабочих и крестьянalleanza degli operai con i contadini
gen.Спасибо за предложение, но мне и так неплохоGentile da parte tua, ma sono a posto cosi (Taras)
gen.спать неплохо и без колыбельнойdormire senza ninnananna (Taras)
gen.сплошь и рядомtroppo spesso (сплошь и рядом посредственность торжествует над талантом - troppo spesso la mediocrità ha la meglio sul talento Assiolo)
gen.сплошь и рядомmolto sovente
gen.сплошь и рядомad ogni passo
gen.сплошь и рядомad ogni pie sospinto
gen.сплошь и рядомspessissimo
gen.сплошь и рядомsempre e dappertutto
gen.сплошь и рядомa bizzeffe (таких случаев сплошь и рядом - di questi casi ce n'г a bizzeffe Assiolo)
gen.стрельба на дальние и сверхдальние дистанцииtiro a lunga e ultra lunga distanza (massimo67)
gen.с.х. влагоудержание с помощью соломы и сухих листьевpacciamatura
gen.сыр, поджаренный с яйцом и хлебомmozzarella in carrozza
gen.так ему и надоben gli sta
gen.так ему и надоci hò gusto (издеваясь)
gen.так ему и надо!cosi impara! (gorbulenko)
gen.так и естьinfatti (Olya34)
gen.так и естьdi fatti
gen.так и сякin mille modi
gen.так и сякin vario modo (Olya34)
gen.так и этакin mille modi
gen.так недолго и...ci vuoi poco a...
gen.так недолго и...ci vuoi poco per...
gen.так он и погиб ни за что ни про чтоfu una morte inutile
gen.так он и погиб ни за что ни про чтоe cosi mori proprio per niente
gen.так оно и есть на самом деле!ben ci sta! (Ann_Chernn_)
gen.татуаж и перманентный макияжtatuaggio e trucco permanente (Разница в понятиях "перманентный макияж" и "татуаж" велика и состоит в составе используемых при процедуре пигментов (в татуаже применяют химические компоненты, а в перманентном макияже - натуральные) и глубине их введения (при татуаже пигменты вводятся под кожу на глубину в 1-1,5 мм, при перманентном макияже - не более чем на 0,5-0,8 мм). Другими словами, перманентный макияж - это длительный макияж, а татуаж остаётся навсегда. В остальном эти две процедуры идентичны. massimo67)
gen.татуаж и перманентный макияжtatuaggio e trucco permanente (massimo67)
gen.те же и РозинаRosina e detti (ремарка)
gen.тебя-то вот и не хваталоci mancavi proprio tu
gen.тебя-то мне и нужноproprio di te hò bisogno
gen.тогда и только тогдаse e solo se (Валерия 555)
gen.того́ и глядиda un momento all'altro
gen.того́ и гляди...da un momento all'altro potrebbe...
gen.того́ и ждиda un momento all'altro
gen.того́ и жди...da un momento all'altro...
gen.только его и виделиnon s'è più fatto vedere
gen.только иnon altro che
gen.только иsoltanto
gen.только и делать, что (Ridolino si limitò a scrollare il capo paralizzato dall’amara sorpresa. S. Johnsonlimitarsi (Post Scriptum)
gen.только и разговору, что об этомnon si parla d'altro
gen.только и света в окошке, что...non aver altri occhi che per...
gen.только и слава, что...è... per modo di dire
gen.только об этом и говоритьnon parlare d'altro (Ann_Chernn_)
gen.только об этом и говорятnon si parla che di questo
gen.тот и другойentrambi
gen.тот и другойquesto e quello
gen.транжирить деньги направо и налевоspendere e spandere (Taras)
gen.требовательный к себе и другимesigente verso gli altri e verso se stesso (чрезмерная требовательность к себе и окружающим: atteggiamento esigente di Lenin verso se stesso e verso gli altri massimo67)
gen.трудовое и профессиональное обучениеeducazione lavorativa e professionale (giummara)
gen.тугоухий ему и доро́га!se lo merita!
gen.тугоухий ему и доро́га!ben gli sta!
gen.тут ему и крышка!e bell'e spacciato!
gen.... тут и весь разговор...e tutto qui
gen.тут и тамqui e li
gen.тут и тамqua e là
gen.тут и тамqua e la
gen.тут он мне и сказал...a questo punto mi ha detto...
gen.ты и яtu ed io
gen.у меня есть дела и поважнееho altre gatte da pelare
gen.у меня и без того́...ci mancherebbe anche questa
gen.у меня и без того́...ci mancava anche questa
gen.у меня и в мыслях не было...ero lontano dal pensare...
gen.у меня остался один рубль, да и то не мойnon mi è rimasto che un rublo, e neanche quello è mio
gen.у него что на уме, то и на языкеha il cuore sulla lingua
gen.уборка улиц и дворовnettezza urbana
gen.Удельная теплота парообразования и конденсацииentalpia di condensazione (vpp)
gen.Удельная теплота парообразования и конденсацииentalpia di ebollizione (vpp)
gen.Удельная теплота парообразования и конденсацииentalpia di vaporizzazione (vpp)
gen.украсить грудь орденами и медалямиfregiare il petto di decorazioni
gen.употреблять испанские слова и выраженияspagnoleggiare
gen.устойчивое социально-экономическое и экологобезопасное развитиеsviluppo sostenibile (cnfr. ingl.: sustainable development Taras)
gen.Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографииServizio federale per la registrazione statale, il catasto e la cartografia (zhvir)
gen.финансовый учёт и отчетностьcontabilita e rendicontazione finanziaria (massimo67)
gen.хлеба и зрелищ!pane e circense i!
gen.хлопать крыльями и кудахтатьstarnazzare (Avenarius)
gen.ходить в рубашке и жилетеandare in maniche di camicia (без пиджака)
gen.ходить взад и вперёдandare su e giu
gen.ходить взад и вперёдfar la spola
gen.ходить взад и вперёдpassare e spassare
gen.ходить взад и вперёдcamminare avanti e indietro
gen.ходить взад и вперёдcamminare di qua e di là
gen.ходить взад и вперёдandare innanzi e indietro
gen.ходить взад и вперёдmisurare il terreno coi passi
gen.ходить взад и вперёдpassare e ripassare
gen.e, a ходить взад и вперёдrigirare
gen.ходить взад и вперёдfare come le secchie
gen.ходить взад и вперёдfar navetta
gen.ходить взад и вперёд перед домомfar le passate innanzi a una casa
gen.ходить взад и вперёд по комнатеmisurarsi la stanza
gen.ходить туда и сюдаfar la spola
gen.ходить туда и сюдаscorrazzare
gen.хорошая и обильная пищаpasciona
gen.чрезвычайный и полномочный посланникministro plenipotenziario
gen.чрезвычайный и полномочный посолministro straordinario e plenipotenziario
gen.чрезвычайный и полномочный посолambasciatore straordinario e plenipotenziario
gen.Чёрная и цветная металлургияindustria metallurgica ferrosa non ferrosa (massimo67)
gen.чёрное платье и такая же шляпаun vestito nero e un cappello pure nero
gen.и швец, и жнец, и на дуде игрецuomo da bosco e da riviera, un cento mestieri
gen.шум и гамcagnara
gen.шум и гамdiavoleto
gen.шум и гамchiasso
gen.шум и гамbuscherio
gen.шум и гамbaccano indiavolato
gen.эти вещи равно́ нужны́ и мне и емуqueste cose sono parimenti necessarie a me e a lui
gen.эффективность и действенностьefficienza e efficacia (Assiolo)
gen.эффективность и результативностьefficienza e efficacia (Assiolo)
gen.ясная и четкая формулировкаlinguaggio esplicito (massimo67)
Showing first 500 phrases