Subject | Russian | Italian |
gen. | бежать что есть духу | fuggire come un razzo |
gen. | без изменения, в текущем состоянии, как есть | visto e piaciuto (moonlike) |
gen. | бизнес есть бизнес | gli affari sono affari |
humor. | ботинки есть про́сят | le scarpe ridono |
humor. | ботинки есть про́сят | le scarpe hanno fame |
gen. | бояться быть смешным | aver paura del ridicolo |
gen. | быть мерилом в области | fare autorita in materia di q.c. (чего-л.) |
gen. | быть снисходительным | usare indulgenza |
gen. | быть снисходительным | essere di manica largo ga di maniche largoche |
gen. | быть снисходительным | essere di manica larga |
gen. | в его словах была частица правды | nelle sue parole c'era del vero |
gen. | в машине есть нелады | macchina ha qualche guasto |
gen. | в самом ближайшем будущем | quanto prima (Taras) |
busin., econ. | в том состоянии, как есть | cosi-come (о товарах) |
gen. | в этом есть доля истины | c'è del vero in tutto ciò |
gen. | в этом есть рациональное зерно | non è privo di logica |
gen. | в этом есть свой резон | questo non è privo di senso |
gen. | в этом есть что-то своё | c'è qualcosa di originale |
gen. | вкусно есть | mangiare piatti appetitosi |
gen. | вкусно есть | mangiare piatti saporosi |
gen. | вкусно есть | mangiare piatti gustosi |
gen. | во весь дух, что есть духу | a perdifiato |
gen. | возможность быть взятым | prendibilita |
gen. | возможность быть вновь избранным | rieleggibilita |
gen. | возможность быть предложенным | proponibilita |
gen. | впереди есть свободное место | c'e posto in avanti |
gen. | всему есть граница | tutto ha il suo limite |
saying. | всему есть мера | ogni cosa vuoi misura |
gen. | всему есть мера | tutto ha i suoi limiti |
saying. | всему есть предел | ogni cosa vuol misura |
gen. | всему есть предел | c'è un limite a ogni cosa |
gen. | вторично есть | rimangiarsi |
lat., law | где есть опасность, там и закон | ubi periculum, ibi lex |
gen. | город был виден как на ладони | la città si poteva abbracciare con uno sguardo |
gen. | да будет так! | cosi' sia! |
gen. | Да будет хлеб! | Che il pane sia Fiat Panis |
gen. | да будь я больна, всё равно́ приду | quando anche fossi malata, verro lo stesso |
gen. | давать есть | far pietanza |
gen. | даром есть хлеб | mangiare il pane a tradimento |
inf. | даром хлеб есть | mangiare il pane a tradimento |
gen. | дать есть | dare da mangiare |
gen. | дело есть дело | business is business |
gen. | для … не будет новостью открытием | non sarà sorpreso (См. пример в статье "не должен удивляться". I. Havkin) |
econ. | договор, на который есть ссылка в законе | contratto nominato |
proverb | долг есть тягостное бремя- отнимает сон и время | chi e debitore non riposa come vuole |
gen. | долженствующий быть выкупленным | riscattabile |
gen. | долженствующий быть освобождённым | riscattabile |
gen. | должно быть | dovere |
gen. | должно быть... | dev'essere... |
gen. | достойный быть выслушанным | esaudibile (о просьбе и т.п.; или удовлетворённым) |
gen. | достойный быть освистанным | fischiabile |
gen. | достойный быть представленным | rappresentabile |
idiom. | досужий, до всего есть дело, всюду суёт свой нос | come il prezzemolo (myaxovskij) |
gen. | думать как быть дальше | pensare come fare (gorbulenko) |
gen. | едят, чтобы жить, а не живут, чтобы есть | si mangia per vivere, non si vive per mangi |
gen. | если в этом есть необходимость | Se richiesto (massimo67) |
gen. | есть база | sussistono gli estremi (erikkru) |
avunc. | есть в складчину | accozzare i pentolini |
gen. | есть вволю | mangiare a discrezione |
gen. | есть вилкой | usare la forchetta |
gen. | есть вилкой | adoperare la forchetta |
gen. | есть возможность... | c'è la possibilità di... |
gen. | есть возможность... | è possibile di... |
inf. | есть всухомятку | non mangiare di caldo |
construct., fig. | есть всухомятку | murare a secco |
gen. | есть всухомятку | macinare a secco |
gen. | есть всухомятку | mangiare a secco |
fig. | есть всё без разбора | esser una gola d'acquaio |
gen. | есть всё подряд | essere di bocca buona (Avenarius) |
gen. | есть глазами | divorare con gli occhi |
gen. | есть такой грех | lo ammetto (questo peccato) |
gen. | есть такой грех | mi capita |
gen. | есть дежурные блюда | mangiare a tavola rotonda |
gen. | есть до отвала | mangiare a crepapancia |
gen. | есть досыта | mangiare a sazieta |
gen. | есть ещё порох в пороховницах | c'è ancora polvere da sparare |
gen. | есть ещё порох в пороховницах | vi sono ancora cartucce da sparare |
gen. | есть ещё порох в пороховницах | c'e olio ancora alla lucerna |
gen. | у него есть ещё порох в пороховнице | e lontano dall'aver sparato tutte le sue cartucce |
gen. | есть за двоих | mangiare per due |
gen. | есть за обе щеки | macinare a due palmenti |
gen. | есть за чей-л. счёт | mangiare alla barba di qd |
gen. | есть за троих | mangiare per tre |
dial. | есть за чужой счёт | mangiare a macca |
gen. | есть здесь кто-нибудь? | c'è nessuno? |
proverb | есть и дружок | nei tempi felici troverai molti amici |
humor. | есть из кулака | boccheggiare |
idiom. | есть мало как птичка | mangiare come una formica (pochissimo gorbulenko) |
gen. | есть каплунов | far una scapponata |
gen. | есть кашку | pappare (о маленьких детях) |
ironic. | есть когда... | non aver tempo di (+inf.) |
gen. | есть маленькими кусочками | beccare (Taras) |
gen. | есть маленькими кусочками | spicinare |
gen. | есть маленькими кусочками | spelluzzicare |
gen. | есть маленькими кусочками | spizzicare |
gen. | есть маленькими кусочками | spilluzzicare |
gen. | есть маленькими кусочками | sgranocchiare |
gen. | есть мало | essere di poco pasto |
gen. | есть медленно | beccolare |
gen. | есть мелкими кусочками | spizzicare |
gen. | есть мелкими кусочками | spilluzzicare |
gen. | есть мясо | mangiare carne |
inf. | есть на халяву | mangiare a scrocco (Vadim KKC) |
inf. | есть на халяву | mangiare a sbaffo (Vadim KKC) |
gen. | есть невкусно | mangiare male (abbiamo mangiato male - было невкусно, еда была невкусной Assiolo) |
gen. | есть недоработки в том, что касается | г lacunoso nella parte relativa (Assiolo) |
gen. | есть немало людей | c'e parecchia gente |
gen. | есть нехотя | beccare (Taras) |
gen. | есть нехотя | mangiucchiare |
gen. | есть нехотя и понемногу | sbocconcellare (Avenarius) |
gen. | есть один хлеб | mangiare pane e coltello |
gen. | есть основания | sussistono gli estremi (esistono le circostanze _ ci sono le base _ esistono i presupposti erikkru) |
gen. | есть основания | ci sono le premesse (oksanamazu) |
gen. | есть основания полагать | vi sono motivi per supporre ritenere che (massimo67) |
gen. | есть основания полагать | avere motivo di supporre che (massimo67) |
gen. | есть отчего прийти в отчаяние | ne hai ben onde |
proverb | есть пирожок | nei tempi felici troverai molti amici |
gen. | есть помалу | beccare (Taras) |
gen. | есть понемногу | spilluzzicare (Nuto4ka) |
gen. | есть предположения | sussistono gli estremi (erikkru) |
gen. | есть разные люди | ci sono uomini e uomini |
gen. | есть с аппетитом | mangiare con appetito |
fig. | есть с жадностью | diluviare |
inf. | есть с жадностью | digrumare |
gen. | есть с жадностью | mangiare ingordamente |
humor. | есть с жадностью | spolverare (подчищать -) |
gen. | есть с удовольствием | mangiare di gusto |
gen. | есть скоромное | mangiare di grasso |
gen. | есть слишком много | mangiare troppo (Nuto4ka) |
gen. | есть смысл | vale la pena (10 motivi per cui vale la pena imparare una lingua straniera I. Havkin) |
gen. | есть солому из подстилки | strameggiare |
gen. | есть суп | pigliare il brodo no- |
nonstand. | есть сырьём | mangiare crudo |
humor. | есть тайком | boccheggiare |
gen. | есть такое дело | d'accordo |
gen. | есть такое дело! | sia cosi! |
gen. | есть такое дело | sia cosi |
gen. | есть такое дело | va bene |
gen. | есть такое дело! | signorsi! |
gen. | есть только по часам | stare ai pasti |
gen. | есть тут кто-нибудь? | c'e nessuno? |
gen. | есть у вас сколько-нибудь времени? | ha un momento di tempo? |
gen. | есть у вас сколько-нибудь времени? | ha un po' di tempo? |
gen. | есть часто и помалу | mangiucchiare |
gen. | есть что попало | sbattere le ganasce |
gen. | есть что попало | dimenare le ganasce |
gen. | есть чужой хлеб | vivere a sbafo |
gen. | есть чужой хлеб | vivere a ufo |
gen. | есть чужой хлеб | vivere a scrocco |
gen. | есть чужой хлеб | mangiare il pane degli altri (l'altrui pane) |
gen. | ешь-не хочу | di mangiare c'e' quanto ne vuoi (Taras) |
gen. | ешьте сколько вашей душе́ угодно | mangiate quanto vi piace |
gen. | жадно есть | trangugiare |
gen. | жадно есть | mangiare con avidita |
gen. | жадно есть | strogolare |
gen. | жадно есть | mangiare a piena gola |
gen. | жадно есть | mangiare ghiottamente |
gen. | жадно есть | divorare |
avunc. | жадно есть | sbafare (a) |
gen. | жадно есть | scuffiare |
gen. | жадно есть | sgranare |
gen. | жадно есть | dimenare le ganasce |
gen. | жадно есть | strippare |
gen. | жадно есть | pacchiare |
gen. | жадно есть | macinare a due palmenti |
gen. | жадно есть | pappare |
gen. | жизнь была ему не в радость | la vita non gli portava gioia |
gen. | жил-был | c'era una volta (из сказки) |
gen. | жил-был... жил да был... | c'era una volta... (начало сказки) |
gen. | жил да был... | c'era una voita... |
gen. | жили-были... | c'erano una volta... |
gen. | жирно есть | aver la cucina grassa |
gen. | жирно есть | mangiare molto grasso |
gen. | за километр отсюда есть лес | un chilometro lontano c'è un bosco |
gen. | заставлять есть сверх меры | rinzeppare |
gen. | заставлять много есть | imbuzzare |
saying. | и на солнце есть пятна | anche al sole ci sono le macchie |
saying. | и на солнце есть пятна | anche nel sole ci sono le macchie |
proverb | и на солнце есть пятна | ogni diritto ha il suo rovescio |
gen. | или, будь то | sia (tigerman77) |
gen. | их было несколько | erano in diversi |
gen. | каждый будет получать столько-то | si paghera un tanto per testa |
gen. | как быть? | che fare? |
gen. | как быть? | come fare? |
fin. | "как есть" | tale e quale |
fin. | как есть | cosi com'e |
gen. | как есть | tal quale (аналог английского "as is'. Примечательно, что в тексте часто пишется с большой буквы, например: 'Trattamento di rifiuti Tal Quale" Winona) |
econ. | как есть | tale quale |
busin., fin. | tel quel фр., as is англ. как есть | cosi-come |
law | как есть | nello stato di diritto in cui si trova (spanishru) |
law | на условиях "как есть" | così com'г (SergeiAstrashevsky) |
gen. | как есть | tale e quale |
gen. | как есть | a puntino |
fin. | 'как есть', "без изменения" | tel quel (о продаже товаров согласно условиям контракта) |
gen. | Как уже было сказано отмечено отметили | Si ribadisce che (massimo67) |
gen. | Как уже было сказано отмечено отметили | Si ribadisce (massimo67) |
gen. | какая-то погода будет завтра? неясно какая | chissa che tempo fara domani? (Nuto4ka) |
gen. | како́в ни на есть | quale che sia |
gen. | какой бы каким бы ни был | qualunque sia (un servizio sanitario che assicuri livelli di assistenza evoluti, qualunque sia il modello organizzativo adottato I. Havkin) |
gen. | какой бы то ни был | qualchessia pl qualchessiano |
gen. | какой бы то ни был | qualunque |
gen. | какой бы то ни был | qualsiasi |
gen. | какой бы то ни был | qualchessia |
gen. | какой бы то ни был | qualsia |
gen. | какой бы то ни был | quale che sia |
gen. | какой ни на есть | quale che sia |
gen. | какой ни на есть | come che sia |
gen. | какой ни на есть | uno qualunque |
gen. | какой ни на есть | qual che sia |
gen. | который может быть | eventuale (нанесён, заключён и пр. по контексту Assiolo) |
gen. | кричать что есть мочи | gridare a perdifiato |
gen. | кто бы он ни был | chiunque fosse |
gen. | кто ни на есть | chicchessia |
gen. | кто ни на есть | chiunque |
gen. | кто ни на есть | ciascuno |
gen. | кто ни на есть | ognuno |
gen. | лишь бы не быть одной | tanto di non essere sola |
gen. | лучше быть одному, чем попасть в кутерьму | meglio soli che mal accompagnati |
gen. | любите и будьте любимы | amate e siate amati (Yanick) |
gen. | любите меня, како́в я есть | vogliatemi bene cosi come sono |
gen. | мало каши ел | ti puzza ancora la bocca di latte |
gen. | мало каши ел | gli puzza ancora la bocca di latte |
gen. | мало ли где я был! | cosa importa dove sia stato! |
gen. | между ними есть разница | c'e distanza tra loro |
inf. | мне неохота есть | non mi va di mangiare |
inf. | мне неохота есть | non hò voglia di mangiare |
gen. | Мне случалось видеть всякие ужасы и безобразия, но это был просто беспредел | E avevo gia' visto cose orribili, ma quello г stato oltre (Taras) |
gen. | мне ужасно есть хо́чется | non ci vedo dalla fame |
gen. | мне ужасно есть хо́чется | hò una fame da lupo |
gen. | мне чертовски хо́чется есть | hò una fame da lupi |
gen. | мне что-то не хо́чется есть | non sò perché |
gen. | мне что-то не хо́чется есть | non ho appetito |
gen. | много есть | mangiar forte |
gen. | много и жадно есть | insaccare il cibo |
gen. | могущий быть безнаказанно оскорбляемым | oltraggiabile |
gen. | могущий быть вновь отвоёванным | riacquistabile |
gen. | могущий быть вновь приобретённым | riacquistabile |
gen. | могущий быть возобновлённым | riconfermabile |
gen. | могущий быть восстановленным | restaurabile |
gen. | могущий быть выкупленным | ridimibile |
gen. | могущий быть выслеженным | rintracciabile |
gen. | могущий быть доставленным | recapitabile (Бутиков) |
gen. | могущий быть доставленным | fornibile |
gen. | могущий быть занятым | occupabile |
gen. | могущий быть избранным | papabile (Taras) |
gen. | могущий быть избранным вновь | rieleggibile |
gen. | могущий быть избранным папой | papabile |
gen. | могущий быть изменённым | sconfacevole |
gen. | могущий быть исключённым | eccettuabile |
gen. | могущий быть искупленным | ridimibile |
gen. | могущий быть искупленным | scontabile |
gen. | могущий быть использованным | fruibile |
gen. | могущий быть исправленным | rifacibile |
gen. | могущий быть исчерпанным | esauribile |
gen. | могущий быть награждённым | ricompensabile |
gen. | могущий быть названным | nominabile |
gen. | могущий быть назначенным | designabile |
gen. | могущий быть найденным | rintracciabile |
gen. | могущий быть написанным | scrivibile |
gen. | могущий быть настроенным | intonabile (об инструменте) |
gen. | могущий быть начатым | iniziabile |
gen. | могущий быть обнаруженным | rintracciabile |
gen. | могущий быть обузданным | frenabile |
gen. | могущий быть оплодотворённым | fecondabile |
gen. | могущий быть опротестованным | opponibile (massimo67) |
gen. | могущий быть опубликованным | pubblicabile |
gen. | могущий быть остановленным | frenabile |
gen. | могущий быть отброшенным | rigettabile |
gen. | могущий быть отвергнутым | rigettabile |
gen. | могущий быть отложенным | dilazionabile |
gen. | могущий быть отозванным | richiamabile |
gen. | могущий быть отсроченным | prorogabile |
gen. | могущий быть отсроченным | dilazionabile |
gen. | могущий быть отсроченным | differibile |
gen. | могущий быть очищенным | purgabile |
gen. | могущий быть переделанным | sconfacevole |
gen. | могущий быть переделанным | rifacibile |
gen. | могущий быть переизбранным | rieleggibile |
gen. | могущий быть перестроенным | rifabbricabile |
gen. | могущий быть поверенным | verificabile (spanishru) |
gen. | могущий быть подразделённым | suddividibilo (Attonn) |
gen. | могущий быть покрытым | ricopribile |
gen. | могущий быть посвящённым | consacrabile |
gen. | могущий быть поставленным на сцене | recitabile |
gen. | могущий быть предметом проповеди | predicabile |
gen. | могущий быть предписанным | prescrittibile |
gen. | могущий быть представленным | rappresentabile |
gen. | могущий быть призванным | richiamabile |
gen. | могущий быть проверенным | riscontrabile |
gen. | могущий быть продлённым | prolungabile |
gen. | могущий быть продлённым | prorogabile |
gen. | могущий быть продолженным | prolungabile |
gen. | могущий быть размноженным | propagabile |
gen. | могущий быть реставрированным | restaurabile |
gen. | могущий быть сброшенным со счёта | scontabile |
gen. | могущий быть сделанным | operabile |
gen. | могущий быть сокрытым | occultabile |
gen. | могущий быть спрятанным | occultabile |
gen. | могущий быть удержанным | tenibile |
gen. | могущий быть улаженным | accomodabile |
gen. | могущий быть утверждённым | riconfermabile |
gen. | мы будем там за два дневных перехода | ci saremo in due marce |
gen. | на всякое хотение должно быть терпение | L'erba voglio non cresce neppure nel giardino del re |
gen. | на всякую привычку есть отвычка | per ogni abitudine c'è la disabitudine |
slang | На каждую хитрую жопу есть хуй винтом | sempre trovare qualcuno più furbo (Vishera) |
gen. | на нём был тот же костюм | indossava lo stesso vestito |
gen. | на площади была гибель народу | nella piazza c'era un subisso di gente |
gen. | на то должна быть своя причина | ci dev'essere il suo perche |
gen. | на то есть причина | ci sarà un motivo (Se l'avete arrestata ci sarà un motivo, no?; Se hai fatto tutta questa strada, ci sarà un motivo; Se a quell'età sei single, ci sarà un motivo!; Se sono qui ci sarà un motivo...; Ma se sono venuti fin qua con queste navicelle così grosse, ci sarà un motivo, no? Taras) |
gen. | на этом месте когда-то был лес | una volta qui c'era un bosco |
gen. | на эту картину есть много охотников | questo quadro se lo sognano parecchi |
gen. | наша следующая передача будет в десять часов | saremo di nuovo in onda alle dieci |
gen. | не евший | digiuno |
gen. | не знать, с чем это едят | non sapere con che salsa mangiarlo, non capire un bel niente |
gen. | не на всякое почему есть потому что | il libro del perché stampato ancor non è |
gen. | не на всякое "почему" есть "потому что" | il libro del perche stampato ancor non e |
gen. | небо в барашках-быть сильному дождю | cielo a pecorelle acqua a catinelle (примета) |
gen. | невозможно было прийти к соглашению | non c'e stata via d'intendersi |
gen. | нельзя сказать, чтобы она́ была красавица | non si può dire che sia bella |
gen. | неохотно есть | biascicare |
gen. | неохотно есть | biasciare |
gen. | неумеренно много есть | far abusi nel mangiare |
gen. | но тут есть одна загвоздка | ma qui c'e un intoppo |
gen. | ну и ну, не может быть, вот это да, черт побери | perdindirindina (Attonn) |
gen. | об этом и речи быть не может | non se ne parla (inf.: parlarsi + ne; тж. см. non se ne parla neanche Taras) |
gen. | об этом и речи быть не может | non se ne parla neanche (- Mamma ti prego, posso uscire stasera? - Non se ne parla (neanche)!; cnfr. ingl.: don't even think about it; no way Taras) |
gen. | об этом не может быть и речи | non c'è caso di parlarne |
gen. | об этом не может быть и речи | non se ne parla neanche (Taras) |
gen. | об этом не может быть и речи | non se ne parla nemmeno |
gen. | об этом не может быть и речи | non se ne parla (для усиления можно добавить proprio Assiolo) |
gen. | он был весь налит злобой | era nero di rabbia |
gen. | он был как в бреду | stava come trasognato |
gen. | он был кем хотите, только не скупым | era tutto fuorche avaro |
gen. | он был мастер на шутки | era maestro nel combinare scherzi |
gen. | он был на волоске от смерти | c'è mancato un capello che morisse |
gen. | он был на волосок от смерти | c'è mancato un capello che morisse |
gen. | он был одним из лучших учеников | era uno dei migliori alunni |
gen. | он был осаждён работой | era sovraccarico di lavoro |
gen. | он был очень способным | era molto capace |
gen. | он был полон негодования | era colmo di indignazione |
gen. | он был почти гото́в... | era sul punto di... |
gen. | он был почти гото́в... | era li li per... |
gen. | он был при фраке | portava la marsina |
gen. | он был у меня | egli e stato da me |
gen. | он был явно озабочен | era visibilmente preoccupato |
gen. | он всегда был при деньгах | il denaro non gli mancava mai |
gen. | он всегда был при деньгах | aveva sempre denaro con se |
gen. | он действительно был таким | era effettivamente tale |
gen. | он долго был не у дел | ebbe un lungo periodo di inattività |
gen. | он ест умеренно | è parco nel mangiare |
gen. | он медленно ест | nel mangiare e lungo |
gen. | он рождён быть поэтом | è nato per diventare poeta |
gen. | он сделает всё на свете, лишь бы ты был доволен | farebbe qualsiasi cosa, pur di accontentarti (Nuto4ka) |
gen. | он стал есть | si è messo a mangiare |
gen. | он только что был здесь | era qui adesso adesso |
gen. | в ответе он уедет? - Может быть тж. Может статься! | lui parte? - Può darsi! |
gen. | он чуть было не упал | fallo di poco che non cadesse |
gen. | она́ была в белом | era vestita di bianco |
gen. | она́ была в недоумении | era perplessa |
gen. | она́ была одета с большой роскошью | era vestita con grande pompa |
gen. | она была не только красивой, но и умной | era non solo bella, ma anche intelligente |
gen. | они не будут Вас слушать | non Le daranno ascolto |
gen. | перепродать купленное бывшему владельцу | retrovendere |
gen. | перестать быть поэтом | spoetarsi |
gen. | пища, которую едят руками | stuzzichini (vadopazzo) |
gen. | погода обещает быть хоро́шей | il tempo si mette al bello |
gen. | поедом есть | rimangiarsi vivo qd (кого-л.) |
inf. | поедом есть | mangiare vivo |
nonstand. | поедом есть | mangiar vivo uno |
nonstand. | поедом есть | mettere in croce con rimproveri |
gen. | поедом есть | mangiare vivo qd (кого-л.) |
gen. | позицию нельзя было дальше удерживать | la posizione non era più tenibile |
gen. | пока есть порох в пороховницах | finche non e finito il moccolo |
gen. | положения будут продолжать применяться к | disposizioni saranno applicabili per i (massimo67) |
gen. | пользоваться правом избирать и быть избранным | godere del diritto di eleggere e di essere eletto |
gen. | помещение может быть использовано как в качестве жилого, так и нежилого помещения | locale puo essere adibito sia ad uso ufficio sia ad uso abitativo (massimo67) |
gen. | поплакала и будет | hai pianto e basta (Nuto4ka) |
inf. | пора есть | e l'ora del magnificat |
gen. | постоянно быть в разъездах | stare sempre in giro |
gen. | похоже будет.... | si ha l'aria di voler... (дождь) |
gen. | предложение было встречено враждебно | la proposta fu accolta con un'alzata di scudi generale |
gen. | предоставляются "как есть" | sono forniti nello stato in cui si trovano e così come sono (massimo67) |
gen. | предоставляются "как есть" | sono forniti "nello stato in cui si trovano" (massimo67) |
gen. | приговор был не в его пользу | ha avuto la sentenza nel gobbo |
gen. | принимать вещи такими, какие они есть | farsene ragione (Taras) |
gen. | принимать вещи такими, какие они есть | farsene una ragione (cnfr. ingl.: roll with it; Se ne fa una ragione - She just rolls with it Taras) |
fin. | продажа товара на условиях "как есть" | vendita "cosi com'e" (без гарантии качества) |
gen. | против нашего до́ма есть сад | di fronte alla nostra casa c'è un giardino |
gen. | проценты будут начисляться с первого июля | gl'interessi cominceranno a decorrere dal primo luglio |
gen. | пульс есть | c'г' battito (Lantra) |
gen. | район был эвакуирован | la zona è stata evacuata (о гражданском населении) |
gen. | ростом он был метра два | sfiorare ava un due metri |
gen. | светлое будущее | avvenire radioso (spanishru) |
gen. | смачно есть | mangiare con di gusto |
gen. | смерть как есть хо́чется | hò una fame da morire |
gen. | снова быть | riessere (где-л.) |
gen. | снова есть | rimangiarsi |
gen. | стало быть | pertanto (massimo67) |
gen. | стало быть | cosi (gorbulenko) |
gen. | стало быть | quindi |
gen. | стало быть | allora |
gen. | стало быть | ne consegue che (Taras) |
gen. | стало быть | dunque (Nuto4ka) |
gen. | стало быть | di conseguenza |
gen. | стараться быть полезным | sforzarsi di essere utile |
gen. | т. е.,то есть | i.e. id est (tigerman77) |
gen. | так и быть | sia pure |
gen. | так и быть | sia cosi |
gen. | так и быть | transeat |
gen. | так и есть | è proprio cosi |
gen. | так и есть | infatti (Olya34) |
gen. | так и есть | di fatti |
gen. | так оно и есть на самом деле! | ben ci sta! (Ann_Chernn_) |
gen. | там кто-то есть | c'e gente |
gen. | театр был переполнен | il teatro gremiva di gente |
gen. | театр был переполнен | il teatro rigurgitava di spettatori |
gen. | театр был полон народу | la gente gremiva il teatro |
gen. | тепло, тёпленькоеместечко Stare al calduccio.-Быть в тепле. Tenersi il calduccio sui piedi.-Держать ноги в тепле. | calduccio (anirin) |
gen. | то-есть? | sarebbe a dire? |
obs. | то есть | alias (= сиречь) |
lat., law | то есть | id est i.e. |
lat., law | то есть | scilicet scil.; se. |
lat., law | то есть | videlicet viz |
book. | то есть | ovverosia (la filosofia ovverosia la scienza delle scienze Avenarius) |
gen. | то есть | ossia |
gen. | то есть | ovvero (Taras) |
lat. | то есть | idest |
gen. | то есть | vale a dire |
gen. | то есть | cioè (Post Scriptum) |
gen. | то есть | oppure |
gen. | то есть | cioè |
gen. | то есть | o (перед гласной od) |
gen. | то есть | cioe |
gen. | то есть | in altre parole |
gen. | то есть | a dir meglio |
inf. | выражает удивление то есть как это...? | come sarebbe a dire? |
gen. | то есть? что вы хотите этим сказать? | sarebbe a dire? |
gen. | то, что едят с хлебом | companatico (Avenarius) |
gen. | тогда она́ была моло́же | in quel tempo lei era piu giovane |
gen. | то-то и есть | proprio cosi |
gen. | то-то и есть | si |
gen. | то-то и есть | appunto |
gen. | то-то и есть | questo è il punto |
gen. | то-то и есть | è cosi |
gen. | тут не нужно быть пророком | non c'e bisogna d'esser indovino |
gen. | ты будешь должен достать себе хорошего адвоката | dovrai procurarti un buon avvocato (Nuto4ka) |
gen. | ты будешь обедать? | tu vieni a pranzare? (Nuto4ka) |
gen. | ты будешь сожалеть об этом | te ne pentirai (shshaman) |
gen. | ты может быть не по́нял её? - Какое не по́нял! | forse non l'hai capita bene? - Macche, hò capito benissimo! |
econ. | У Вас есть предметы для декларирования? | Ha qualcosa da dichiarare? (на таможне) |
gen. | у меня есть дела и поважнее | ho altre gatte da pelare |
law | у меня есть достаточно веские причины, чтобы так себя вести | ho le mie buone ragioni per comportarmi così |
gen. | у меня к тебе есть разговор | hò da parlarti |
gen. | у нас есть... | abbiamo... |
gen. | у нас есть возможность... | abbiamo la possibilità di... |
gen. | у нас есть возможность достичь... | siamo al punto di poter conseguire... |
gen. | у него есть возможность... | ha la possibilità di... |
gen. | у него есть данные стать музыкантом | c'г in lui la stoffa del musicista (Taras) |
gen. | у него есть данные стать музыкантом | c'e in lui la stoffa del musicista |
gen. | у него на это есть свои резоны | ne ha le sue ragioni |
gen. | у него там есть своя рука | ha un appoggio |
saying. | и у стен есть у́ши | anche i muri sentono |
saying. | и у стен есть у́ши | anche i muri parlano |
saying. | и у стен есть у́ши | i muri hanno orecchi |
gen. | и у стен есть уши | hanno orecchi! |
gen. | и у стен есть уши | i muri parlano |
gen. | у тебя есть билет? - нет | hai il biglietto? - Nò |
gen. | Ульяновск - бывший Симбирск | Ulianovsk già Simbirsk |
gen. | умираю есть хочу | mi cascano le budella (Taras) |
gen. | употребление которого есть, или может быть, выгодным | operazionale (sredinska) |
gen. | хотеть есть | sentire il solletico della fame |
gen. | хотеть есть | aver la rosa ne'denti |
gen. | хотеть есть | aver appetito (Nuto4ka) |
gen. | хотеть есть | aver fame |
gen. | хотеть есть | avere fame |
proverb | хо́чешь есть калачи, не сиди на печи́ | chi va lecca e chi sta secca |
gen. | часто шутл. есть дела и поважнее | maiora premunt |
gen. | чей бы то ни был | di chiunque sia |
inf. | что есть силы | senza risparmiar le forze |
gen. | я больше не буду | non lo faro più (этого делать) |
gen. | я буду тебя ждать внизу | ti aspetto giù (Nuto4ka) |
gen. | я был бы в восторге! | mi leccherei i baffi! |
gen. | я был в неведении | io ero all'oscuro (di) |
gen. | я был вынужден поступить так | mi sono trovato in questo modo |
gen. | я был вынужден поступить так | mi sono trovato a dover agire cosi |
gen. | я был гото́в сквозь зе́млю провалиться | avrei voluto essere tante miglia sotto terra |
gen. | я был там вчера. - Разве? | Possibile? |
gen. | я был там вчера. - Разве? | ci sono stato ieri. - Davvero? |
gen. | я гото́в был провалиться | avrei voluto essere cento braccia sotto terra |
gen. | я ему это скажу, чтобы он был гото́в | glielo dirò, perché sia pronto |
gen. | я не давал обета быть трезвенником | non ho fatto il voto di non bere |
gen. | я не хотел бы быть на его месте | non vorrei essere nelle sue ciabatte |
gen. | я не хотел бы быть там ни за что на свете | non vorrei starci neppure dipinto |
gen. | я сегодня был у своих | ho visitato oggi i miei (parenti) |
gen. | я там был, мёд-пиво пил, по уса́м текло́, а в рот не попало | stretta è la foglia e larga la via dite la vostra che hò detto la mia |
gen. | я там не был, почитай, с месяц | non vi sono stato, credo, da un mese |
gen. | я уже́ был на ногах, чуть заняла́сь заря | ero già in piedi, quando appena spuntò l'alba |
gen. | являться отличительным свойством, быть присущим ч-л, отличать | caratterizzare (Ranya) |
gen. | язык есть, а ума нет | parla perche ha la lingua |
gen. | язык есть, а ума нет | parla perche ha la bocca |