DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing есть | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.бежать что есть духуfuggire come un razzo
gen.без изменения, в текущем состоянии, как естьvisto e piaciuto (moonlike)
gen.бизнес есть бизнесgli affari sono affari
humor.ботинки есть про́сятle scarpe ridono
humor.ботинки есть про́сятle scarpe hanno fame
gen.бояться быть смешнымaver paura del ridicolo
gen.быть мерилом в областиfare autorita in materia di q.c. (чего-л.)
gen.быть снисходительнымusare indulgenza
gen.быть снисходительнымessere di manica largo ga di maniche largoche
gen.быть снисходительнымessere di manica larga
gen.в его словах была частица правдыnelle sue parole c'era del vero
gen.в машине есть неладыmacchina ha qualche guasto
gen.в самом ближайшем будущемquanto prima (Taras)
busin., econ.в том состоянии, как естьcosi-come (о товарах)
gen.в этом есть доля истиныc'è del vero in tutto ciò
gen.в этом есть рациональное зерноnon è privo di logica
gen.в этом есть свой резонquesto non è privo di senso
gen.в этом есть что-то своёc'è qualcosa di originale
gen.вкусно естьmangiare piatti appetitosi
gen.вкусно естьmangiare piatti saporosi
gen.вкусно естьmangiare piatti gustosi
gen.во весь дух, что есть духуa perdifiato
gen.возможность быть взятымprendibilita
gen.возможность быть вновь избраннымrieleggibilita
gen.возможность быть предложеннымproponibilita
gen.впереди есть свободное местоc'e posto in avanti
gen.всему есть границаtutto ha il suo limite
saying.всему есть мераogni cosa vuoi misura
gen.всему есть мераtutto ha i suoi limiti
saying.всему есть пределogni cosa vuol misura
gen.всему есть пределc'è un limite a ogni cosa
gen.вторично естьrimangiarsi
lat., lawгде есть опасность, там и законubi periculum, ibi lex
gen.город был виден как на ладониla città si poteva abbracciare con uno sguardo
gen.да будет так!cosi' sia!
gen.Да будет хлеб!Che il pane sia Fiat Panis
gen.да будь я больна, всё равно́ придуquando anche fossi malata, verro lo stesso
gen.давать естьfar pietanza
gen.даром есть хлебmangiare il pane a tradimento
inf.даром хлеб естьmangiare il pane a tradimento
gen.дать естьdare da mangiare
gen.дело есть делоbusiness is business
gen.для … не будет новостью открытиемnon sarà sorpreso (См. пример в статье "не должен удивляться". I. Havkin)
econ.договор, на который есть ссылка в законеcontratto nominato
proverbдолг есть тягостное бремя- отнимает сон и времяchi e debitore non riposa come vuole
gen.долженствующий быть выкупленнымriscattabile
gen.долженствующий быть освобождённымriscattabile
gen.должно бытьdovere
gen.должно быть...dev'essere...
gen.достойный быть выслушаннымesaudibile (о просьбе и т.п.; или удовлетворённым)
gen.достойный быть освистаннымfischiabile
gen.достойный быть представленнымrappresentabile
idiom.досужий, до всего есть дело, всюду суёт свой носcome il prezzemolo (myaxovskij)
gen.думать как быть дальшеpensare come fare (gorbulenko)
gen.едят, чтобы жить, а не живут, чтобы естьsi mangia per vivere, non si vive per mangi
gen.если в этом есть необходимостьSe richiesto (massimo67)
gen.есть базаsussistono gli estremi (erikkru)
avunc.есть в складчинуaccozzare i pentolini
gen.есть вволюmangiare a discrezione
gen.есть вилкойusare la forchetta
gen.есть вилкойadoperare la forchetta
gen.есть возможность...c'è la possibilità di...
gen.есть возможность...è possibile di...
inf.есть всухомяткуnon mangiare di caldo
construct., fig.есть всухомяткуmurare a secco
gen.есть всухомяткуmacinare a secco
gen.есть всухомяткуmangiare a secco
fig.есть всё без разбораesser una gola d'acquaio
gen.есть всё подрядessere di bocca buona (Avenarius)
gen.есть глазамиdivorare con gli occhi
gen.есть такой грехlo ammetto (questo peccato)
gen.есть такой грехmi capita
gen.есть дежурные блюдаmangiare a tavola rotonda
gen.есть до отвалаmangiare a crepapancia
gen.есть досытаmangiare a sazieta
gen.есть ещё порох в пороховницахc'è ancora polvere da sparare
gen.есть ещё порох в пороховницахvi sono ancora cartucce da sparare
gen.есть ещё порох в пороховницахc'e olio ancora alla lucerna
gen.у него есть ещё порох в пороховницеe lontano dall'aver sparato tutte le sue cartucce
gen.есть за двоихmangiare per due
gen.есть за обе щекиmacinare a due palmenti
gen.есть за чей-л. счётmangiare alla barba di qd
gen.есть за троихmangiare per tre
dial.есть за чужой счётmangiare a macca
gen.есть здесь кто-нибудь?c'è nessuno?
proverbесть и дружокnei tempi felici troverai molti amici
humor.есть из кулакаboccheggiare
idiom.есть мало как птичкаmangiare come una formica (pochissimo gorbulenko)
gen.есть каплуновfar una scapponata
gen.есть кашкуpappare (о маленьких детях)
ironic.есть когда...non aver tempo di (+inf.)
gen.есть маленькими кусочкамиbeccare (Taras)
gen.есть маленькими кусочкамиspicinare
gen.есть маленькими кусочкамиspelluzzicare
gen.есть маленькими кусочкамиspizzicare
gen.есть маленькими кусочкамиspilluzzicare
gen.есть маленькими кусочкамиsgranocchiare
gen.есть малоessere di poco pasto
gen.есть медленноbeccolare
gen.есть мелкими кусочкамиspizzicare
gen.есть мелкими кусочкамиspilluzzicare
gen.есть мясоmangiare carne
inf.есть на халявуmangiare a scrocco (Vadim KKC)
inf.есть на халявуmangiare a sbaffo (Vadim KKC)
gen.есть невкусноmangiare male (abbiamo mangiato male - было невкусно, еда была невкусной Assiolo)
gen.есть недоработки в том, что касаетсяг lacunoso nella parte relativa (Assiolo)
gen.есть немало людейc'e parecchia gente
gen.есть нехотяbeccare (Taras)
gen.есть нехотяmangiucchiare
gen.есть нехотя и понемногуsbocconcellare (Avenarius)
gen.есть один хлебmangiare pane e coltello
gen.есть основанияsussistono gli estremi (esistono le circostanze _ ci sono le base _ esistono i presupposti erikkru)
gen.есть основанияci sono le premesse (oksanamazu)
gen.есть основания полагатьvi sono motivi per supporre ritenere che (massimo67)
gen.есть основания полагатьavere motivo di supporre che (massimo67)
gen.есть отчего прийти в отчаяниеne hai ben onde
proverbесть пирожокnei tempi felici troverai molti amici
gen.есть помалуbeccare (Taras)
gen.есть понемногуspilluzzicare (Nuto4ka)
gen.есть предположенияsussistono gli estremi (erikkru)
gen.есть разные людиci sono uomini e uomini
gen.есть с аппетитомmangiare con appetito
fig.есть с жадностьюdiluviare
inf.есть с жадностьюdigrumare
gen.есть с жадностьюmangiare ingordamente
humor.есть с жадностьюspolverare (подчищать -)
gen.есть с удовольствиемmangiare di gusto
gen.есть скоромноеmangiare di grasso
gen.есть слишком многоmangiare troppo (Nuto4ka)
gen.есть смыслvale la pena (10 motivi per cui vale la pena imparare una lingua straniera I. Havkin)
gen.есть солому из подстилкиstrameggiare
gen.есть супpigliare il brodo no-
nonstand.есть сырьёмmangiare crudo
humor.есть тайкомboccheggiare
gen.есть такое делоd'accordo
gen.есть такое дело!sia cosi!
gen.есть такое делоsia cosi
gen.есть такое делоva bene
gen.есть такое дело!signorsi!
gen.есть только по часамstare ai pasti
gen.есть тут кто-нибудь?c'e nessuno?
gen.есть у вас сколько-нибудь времени?ha un momento di tempo?
gen.есть у вас сколько-нибудь времени?ha un po' di tempo?
gen.есть часто и помалуmangiucchiare
gen.есть что попалоsbattere le ganasce
gen.есть что попалоdimenare le ganasce
gen.есть чужой хлебvivere a sbafo
gen.есть чужой хлебvivere a ufo
gen.есть чужой хлебvivere a scrocco
gen.есть чужой хлебmangiare il pane degli altri (l'altrui pane)
gen.ешь-не хочуdi mangiare c'e' quanto ne vuoi (Taras)
gen.ешьте сколько вашей душе́ угодноmangiate quanto vi piace
gen.жадно естьtrangugiare
gen.жадно естьmangiare con avidita
gen.жадно естьstrogolare
gen.жадно естьmangiare a piena gola
gen.жадно естьmangiare ghiottamente
gen.жадно естьdivorare
avunc.жадно естьsbafare (a)
gen.жадно естьscuffiare
gen.жадно естьsgranare
gen.жадно естьdimenare le ganasce
gen.жадно естьstrippare
gen.жадно естьpacchiare
gen.жадно естьmacinare a due palmenti
gen.жадно естьpappare
gen.жизнь была ему не в радостьla vita non gli portava gioia
gen.жил-былc'era una volta (из сказки)
gen.жил-был... жил да был...c'era una volta... (начало сказки)
gen.жил да был...c'era una voita...
gen.жили-были...c'erano una volta...
gen.жирно естьaver la cucina grassa
gen.жирно естьmangiare molto grasso
gen.за километр отсюда есть лесun chilometro lontano c'è un bosco
gen.заставлять есть сверх мерыrinzeppare
gen.заставлять много естьimbuzzare
saying.и на солнце есть пятнаanche al sole ci sono le macchie
saying.и на солнце есть пятнаanche nel sole ci sono le macchie
proverbи на солнце есть пятнаogni diritto ha il suo rovescio
gen.или, будь тоsia (tigerman77)
gen.их было несколькоerano in diversi
gen.каждый будет получать столько-тоsi paghera un tanto per testa
gen.как быть?che fare?
gen.как быть?come fare?
fin."как есть"tale e quale
fin.как естьcosi com'e
gen.как естьtal quale (аналог английского "as is'. Примечательно, что в тексте часто пишется с большой буквы, например: 'Trattamento di rifiuti Tal Quale" Winona)
econ.как естьtale quale
busin., fin.tel quel фр., as is англ. как естьcosi-come
lawкак естьnello stato di diritto in cui si trova (spanishru)
lawна условиях "как есть"così com'г (SergeiAstrashevsky)
gen.как естьtale e quale
gen.как естьa puntino
fin.'как есть', "без изменения"tel quel (о продаже товаров согласно условиям контракта)
gen.Как уже было сказано отмечено отметилиSi ribadisce che (massimo67)
gen.Как уже было сказано отмечено отметилиSi ribadisce (massimo67)
gen.какая-то погода будет завтра? неясно какаяchissa che tempo fara domani? (Nuto4ka)
gen.како́в ни на естьquale che sia
gen.какой бы каким бы ни былqualunque sia (un servizio sanitario che assicuri livelli di assistenza evoluti, qualunque sia il modello organizzativo adottato I. Havkin)
gen.какой бы то ни былqualchessia pl qualchessiano
gen.какой бы то ни былqualunque
gen.какой бы то ни былqualsiasi
gen.какой бы то ни былqualchessia
gen.какой бы то ни былqualsia
gen.какой бы то ни былquale che sia
gen.какой ни на естьquale che sia
gen.какой ни на естьcome che sia
gen.какой ни на естьuno qualunque
gen.какой ни на естьqual che sia
gen.который может бытьeventuale (нанесён, заключён и пр. по контексту Assiolo)
gen.кричать что есть мочиgridare a perdifiato
gen.кто бы он ни былchiunque fosse
gen.кто ни на естьchicchessia
gen.кто ни на естьchiunque
gen.кто ни на естьciascuno
gen.кто ни на естьognuno
gen.лишь бы не быть однойtanto di non essere sola
gen.лучше быть одному, чем попасть в кутерьмуmeglio soli che mal accompagnati
gen.любите и будьте любимыamate e siate amati (Yanick)
gen.любите меня, како́в я естьvogliatemi bene cosi come sono
gen.мало каши елti puzza ancora la bocca di latte
gen.мало каши елgli puzza ancora la bocca di latte
gen.мало ли где я был!cosa importa dove sia stato!
gen.между ними есть разницаc'e distanza tra loro
inf.мне неохота естьnon mi va di mangiare
inf.мне неохота естьnon hò voglia di mangiare
gen.Мне случалось видеть всякие ужасы и безобразия, но это был просто беспределE avevo gia' visto cose orribili, ma quello г stato oltre (Taras)
gen.мне ужасно есть хо́четсяnon ci vedo dalla fame
gen.мне ужасно есть хо́четсяhò una fame da lupo
gen.мне чертовски хо́чется естьhò una fame da lupi
gen.мне что-то не хо́чется естьnon sò perché
gen.мне что-то не хо́чется естьnon ho appetito
gen.много естьmangiar forte
gen.много и жадно естьinsaccare il cibo
gen.могущий быть безнаказанно оскорбляемымoltraggiabile
gen.могущий быть вновь отвоёваннымriacquistabile
gen.могущий быть вновь приобретённымriacquistabile
gen.могущий быть возобновлённымriconfermabile
gen.могущий быть восстановленнымrestaurabile
gen.могущий быть выкупленнымridimibile
gen.могущий быть выслеженнымrintracciabile
gen.могущий быть доставленнымrecapitabile (Бутиков)
gen.могущий быть доставленнымfornibile
gen.могущий быть занятымoccupabile
gen.могущий быть избраннымpapabile (Taras)
gen.могущий быть избранным вновьrieleggibile
gen.могущий быть избранным папойpapabile
gen.могущий быть изменённымsconfacevole
gen.могущий быть исключённымeccettuabile
gen.могущий быть искупленнымridimibile
gen.могущий быть искупленнымscontabile
gen.могущий быть использованнымfruibile
gen.могущий быть исправленнымrifacibile
gen.могущий быть исчерпаннымesauribile
gen.могущий быть награждённымricompensabile
gen.могущий быть названнымnominabile
gen.могущий быть назначеннымdesignabile
gen.могущий быть найденнымrintracciabile
gen.могущий быть написаннымscrivibile
gen.могущий быть настроеннымintonabile (об инструменте)
gen.могущий быть начатымiniziabile
gen.могущий быть обнаруженнымrintracciabile
gen.могущий быть обузданнымfrenabile
gen.могущий быть оплодотворённымfecondabile
gen.могущий быть опротестованнымopponibile (massimo67)
gen.могущий быть опубликованнымpubblicabile
gen.могущий быть остановленнымfrenabile
gen.могущий быть отброшеннымrigettabile
gen.могущий быть отвергнутымrigettabile
gen.могущий быть отложеннымdilazionabile
gen.могущий быть отозваннымrichiamabile
gen.могущий быть отсроченнымprorogabile
gen.могущий быть отсроченнымdilazionabile
gen.могущий быть отсроченнымdifferibile
gen.могущий быть очищеннымpurgabile
gen.могущий быть переделаннымsconfacevole
gen.могущий быть переделаннымrifacibile
gen.могущий быть переизбраннымrieleggibile
gen.могущий быть перестроеннымrifabbricabile
gen.могущий быть повереннымverificabile (spanishru)
gen.могущий быть подразделённымsuddividibilo (Attonn)
gen.могущий быть покрытымricopribile
gen.могущий быть посвящённымconsacrabile
gen.могущий быть поставленным на сценеrecitabile
gen.могущий быть предметом проповедиpredicabile
gen.могущий быть предписаннымprescrittibile
gen.могущий быть представленнымrappresentabile
gen.могущий быть призваннымrichiamabile
gen.могущий быть провереннымriscontrabile
gen.могущий быть продлённымprolungabile
gen.могущий быть продлённымprorogabile
gen.могущий быть продолженнымprolungabile
gen.могущий быть размноженнымpropagabile
gen.могущий быть реставрированнымrestaurabile
gen.могущий быть сброшенным со счётаscontabile
gen.могущий быть сделаннымoperabile
gen.могущий быть сокрытымoccultabile
gen.могущий быть спрятаннымoccultabile
gen.могущий быть удержаннымtenibile
gen.могущий быть улаженнымaccomodabile
gen.могущий быть утверждённымriconfermabile
gen.мы будем там за два дневных переходаci saremo in due marce
gen.на всякое хотение должно быть терпениеL'erba voglio non cresce neppure nel giardino del re
gen.на всякую привычку есть отвычкаper ogni abitudine c'è la disabitudine
slangНа каждую хитрую жопу есть хуй винтомsempre trovare qualcuno più furbo (Vishera)
gen.на нём был тот же костюмindossava lo stesso vestito
gen.на площади была гибель народуnella piazza c'era un subisso di gente
gen.на то должна быть своя причинаci dev'essere il suo perche
gen.на то есть причинаci sarà un motivo (Se l'avete arrestata ci sarà un motivo, no?; Se hai fatto tutta questa strada, ci sarà un motivo; Se a quell'età sei single, ci sarà un motivo!; Se sono qui ci sarà un motivo...; Ma se sono venuti fin qua con queste navicelle così grosse, ci sarà un motivo, no? Taras)
gen.на этом месте когда-то был лесuna volta qui c'era un bosco
gen.на эту картину есть много охотниковquesto quadro se lo sognano parecchi
gen.наша следующая передача будет в десять часовsaremo di nuovo in onda alle dieci
gen.не евшийdigiuno
gen.не знать, с чем это едятnon sapere con che salsa mangiarlo, non capire un bel niente
gen.не на всякое почему есть потому чтоil libro del perché stampato ancor non è
gen.не на всякое "почему" есть "потому что"il libro del perche stampato ancor non e
gen.небо в барашках-быть сильному дождюcielo a pecorelle acqua a catinelle (примета)
gen.невозможно было прийти к соглашениюnon c'e stata via d'intendersi
gen.нельзя сказать, чтобы она́ была красавицаnon si può dire che sia bella
gen.неохотно естьbiascicare
gen.неохотно естьbiasciare
gen.неумеренно много естьfar abusi nel mangiare
gen.но тут есть одна загвоздкаma qui c'e un intoppo
gen.ну и ну, не может быть, вот это да, черт побериperdindirindina (Attonn)
gen.об этом и речи быть не можетnon se ne parla (inf.: parlarsi + ne; тж. см. non se ne parla neanche Taras)
gen.об этом и речи быть не можетnon se ne parla neanche (- Mamma ti prego, posso uscire stasera? - Non se ne parla (neanche)!; cnfr. ingl.: don't even think about it; no way Taras)
gen.об этом не может быть и речиnon c'è caso di parlarne
gen.об этом не может быть и речиnon se ne parla neanche (Taras)
gen.об этом не может быть и речиnon se ne parla nemmeno
gen.об этом не может быть и речиnon se ne parla (для усиления можно добавить proprio Assiolo)
gen.он был весь налит злобойera nero di rabbia
gen.он был как в бредуstava come trasognato
gen.он был кем хотите, только не скупымera tutto fuorche avaro
gen.он был мастер на шуткиera maestro nel combinare scherzi
gen.он был на волоске от смертиc'è mancato un capello che morisse
gen.он был на волосок от смертиc'è mancato un capello che morisse
gen.он был одним из лучших учениковera uno dei migliori alunni
gen.он был осаждён работойera sovraccarico di lavoro
gen.он был очень способнымera molto capace
gen.он был полон негодованияera colmo di indignazione
gen.он был почти гото́в...era sul punto di...
gen.он был почти гото́в...era li li per...
gen.он был при фракеportava la marsina
gen.он был у меняegli e stato da me
gen.он был явно озабоченera visibilmente preoccupato
gen.он всегда был при деньгахil denaro non gli mancava mai
gen.он всегда был при деньгахaveva sempre denaro con se
gen.он действительно был такимera effettivamente tale
gen.он долго был не у делebbe un lungo periodo di inattività
gen.он ест умеренноè parco nel mangiare
gen.он медленно естnel mangiare e lungo
gen.он рождён быть поэтомè nato per diventare poeta
gen.он сделает всё на свете, лишь бы ты был доволенfarebbe qualsiasi cosa, pur di accontentarti (Nuto4ka)
gen.он стал естьsi è messo a mangiare
gen.он только что был здесьera qui adesso adesso
gen.в ответе он уедет? - Может быть тж. Может статься!lui parte? - Può darsi!
gen.он чуть было не упалfallo di poco che non cadesse
gen.она́ была в беломera vestita di bianco
gen.она́ была в недоуменииera perplessa
gen.она́ была одета с большой роскошьюera vestita con grande pompa
gen.она была не только красивой, но и умнойera non solo bella, ma anche intelligente
gen.они не будут Вас слушатьnon Le daranno ascolto
gen.перепродать купленное бывшему владельцуretrovendere
gen.перестать быть поэтомspoetarsi
gen.пища, которую едят рукамиstuzzichini (vadopazzo)
gen.погода обещает быть хоро́шейil tempo si mette al bello
gen.поедом естьrimangiarsi vivo qd (кого-л.)
inf.поедом естьmangiare vivo
nonstand.поедом естьmangiar vivo uno
nonstand.поедом естьmettere in croce con rimproveri
gen.поедом естьmangiare vivo qd (кого-л.)
gen.позицию нельзя было дальше удерживатьla posizione non era più tenibile
gen.пока есть порох в пороховницахfinche non e finito il moccolo
gen.положения будут продолжать применяться кdisposizioni saranno applicabili per i (massimo67)
gen.пользоваться правом избирать и быть избраннымgodere del diritto di eleggere e di essere eletto
gen.помещение может быть использовано как в качестве жилого, так и нежилого помещенияlocale puo essere adibito sia ad uso ufficio sia ad uso abitativo (massimo67)
gen.поплакала и будетhai pianto e basta (Nuto4ka)
inf.пора естьe l'ora del magnificat
gen.постоянно быть в разъездахstare sempre in giro
gen.похоже будет....si ha l'aria di voler... (дождь)
gen.предложение было встречено враждебноla proposta fu accolta con un'alzata di scudi generale
gen.предоставляются "как есть"sono forniti nello stato in cui si trovano e così come sono (massimo67)
gen.предоставляются "как есть"sono forniti "nello stato in cui si trovano" (massimo67)
gen.приговор был не в его пользуha avuto la sentenza nel gobbo
gen.принимать вещи такими, какие они естьfarsene ragione (Taras)
gen.принимать вещи такими, какие они естьfarsene una ragione (cnfr. ingl.: roll with it; Se ne fa una ragione - She just rolls with it Taras)
fin.продажа товара на условиях "как есть"vendita "cosi com'e" (без гарантии качества)
gen.против нашего до́ма есть садdi fronte alla nostra casa c'è un giardino
gen.проценты будут начисляться с первого июляgl'interessi cominceranno a decorrere dal primo luglio
gen.пульс естьc'г' battito (Lantra)
gen.район был эвакуированla zona è stata evacuata (о гражданском населении)
gen.ростом он был метра дваsfiorare ava un due metri
gen.светлое будущееavvenire radioso (spanishru)
gen.смачно естьmangiare con di gusto
gen.смерть как есть хо́четсяhò una fame da morire
gen.снова бытьriessere (где-л.)
gen.снова естьrimangiarsi
gen.стало бытьpertanto (massimo67)
gen.стало бытьcosi (gorbulenko)
gen.стало бытьquindi
gen.стало бытьallora
gen.стало бытьne consegue che (Taras)
gen.стало бытьdunque (Nuto4ka)
gen.стало бытьdi conseguenza
gen.стараться быть полезнымsforzarsi di essere utile
gen.т. е.,то естьi.e. id est (tigerman77)
gen.так и бытьsia pure
gen.так и бытьsia cosi
gen.так и бытьtranseat
gen.так и естьè proprio cosi
gen.так и естьinfatti (Olya34)
gen.так и естьdi fatti
gen.так оно и есть на самом деле!ben ci sta! (Ann_Chernn_)
gen.там кто-то естьc'e gente
gen.театр был переполненil teatro gremiva di gente
gen.театр был переполненil teatro rigurgitava di spettatori
gen.театр был полон народуla gente gremiva il teatro
gen.тепло, тёпленькоеместечко Stare al calduccio.-Быть в тепле. Tenersi il calduccio sui piedi.-Держать ноги в тепле.calduccio (anirin)
gen.то-есть?sarebbe a dire?
obs.то естьalias (= сиречь)
lat., lawто естьid est i.e.
lat., lawто естьscilicet scil.; se.
lat., lawто естьvidelicet viz
book.то естьovverosia (la filosofia ovverosia la scienza delle scienze Avenarius)
gen.то естьossia
gen.то естьovvero (Taras)
lat.то естьidest
gen.то естьvale a dire
gen.то естьcioè (Post Scriptum)
gen.то естьoppure
gen.то естьcioè
gen.то естьo (перед гласной od)
gen.то естьcioe
gen.то естьin altre parole
gen.то естьa dir meglio
inf.выражает удивление то есть как это...?come sarebbe a dire?
gen.то есть? что вы хотите этим сказать?sarebbe a dire?
gen.то, что едят с хлебомcompanatico (Avenarius)
gen.тогда она́ была моло́жеin quel tempo lei era piu giovane
gen.то-то и естьproprio cosi
gen.то-то и естьsi
gen.то-то и естьappunto
gen.то-то и естьquesto è il punto
gen.то-то и естьè cosi
gen.тут не нужно быть пророкомnon c'e bisogna d'esser indovino
gen.ты будешь должен достать себе хорошего адвокатаdovrai procurarti un buon avvocato (Nuto4ka)
gen.ты будешь обедать?tu vieni a pranzare? (Nuto4ka)
gen.ты будешь сожалеть об этомte ne pentirai (shshaman)
gen.ты может быть не по́нял её? - Какое не по́нял!forse non l'hai capita bene? - Macche, hò capito benissimo!
econ.У Вас есть предметы для декларирования?Ha qualcosa da dichiarare? (на таможне)
gen.у меня есть дела и поважнееho altre gatte da pelare
lawу меня есть достаточно веские причины, чтобы так себя вестиho le mie buone ragioni per comportarmi così
gen.у меня к тебе есть разговорhò da parlarti
gen.у нас есть...abbiamo...
gen.у нас есть возможность...abbiamo la possibilità di...
gen.у нас есть возможность достичь...siamo al punto di poter conseguire...
gen.у него есть возможность...ha la possibilità di...
gen.у него есть данные стать музыкантомc'г in lui la stoffa del musicista (Taras)
gen.у него есть данные стать музыкантомc'e in lui la stoffa del musicista
gen.у него на это есть свои резоныne ha le sue ragioni
gen.у него там есть своя рукаha un appoggio
saying.и у стен есть у́шиanche i muri sentono
saying.и у стен есть у́шиanche i muri parlano
saying.и у стен есть у́шиi muri hanno orecchi
gen.и у стен есть ушиhanno orecchi!
gen.и у стен есть ушиi muri parlano
gen.у тебя есть билет? - нетhai il biglietto? - Nò
gen.Ульяновск - бывший СимбирскUlianovsk già Simbirsk
gen.умираю есть хочуmi cascano le budella (Taras)
gen.употребление которого есть, или может быть, выгоднымoperazionale (sredinska)
gen.хотеть естьsentire il solletico della fame
gen.хотеть естьaver la rosa ne'denti
gen.хотеть естьaver appetito (Nuto4ka)
gen.хотеть естьaver fame
gen.хотеть естьavere fame
proverbхо́чешь есть калачи, не сиди на печи́chi va lecca e chi sta secca
gen.часто шутл. есть дела и поважнееmaiora premunt
gen.чей бы то ни былdi chiunque sia
inf.что есть силыsenza risparmiar le forze
gen.я больше не будуnon lo faro più (этого делать)
gen.я буду тебя ждать внизуti aspetto giù (Nuto4ka)
gen.я был бы в восторге!mi leccherei i baffi!
gen.я был в неведенииio ero all'oscuro (di)
gen.я был вынужден поступить такmi sono trovato in questo modo
gen.я был вынужден поступить такmi sono trovato a dover agire cosi
gen.я был гото́в сквозь зе́млю провалитьсяavrei voluto essere tante miglia sotto terra
gen.я был там вчера. - Разве?Possibile?
gen.я был там вчера. - Разве?ci sono stato ieri. - Davvero?
gen.я гото́в был провалитьсяavrei voluto essere cento braccia sotto terra
gen.я ему это скажу, чтобы он был гото́вglielo dirò, perché sia pronto
gen.я не давал обета быть трезвенникомnon ho fatto il voto di non bere
gen.я не хотел бы быть на его местеnon vorrei essere nelle sue ciabatte
gen.я не хотел бы быть там ни за что на светеnon vorrei starci neppure dipinto
gen.я сегодня был у своихho visitato oggi i miei (parenti)
gen.я там был, мёд-пиво пил, по уса́м текло́, а в рот не попалоstretta è la foglia e larga la via dite la vostra che hò detto la mia
gen.я там не был, почитай, с месяцnon vi sono stato, credo, da un mese
gen.я уже́ был на ногах, чуть заняла́сь заряero già in piedi, quando appena spuntò l'alba
gen.являться отличительным свойством, быть присущим ч-л, отличатьcaratterizzare (Ranya)
gen.язык есть, а ума нетparla perche ha la lingua
gen.язык есть, а ума нетparla perche ha la bocca
Showing first 500 phrases