Russian | Italian |
брачный договор заключается в письменной форме и подлежит нотариальному удостоверению | la convenzione matrimoniale deve essere stipulata per atto pubblico |
брачный договор заключается в письменной форме и подлежит нотариальному удостоверению | la convenzione matrimoniale de ve essere stipulata per atto pubblico |
в доступной форме | con parole a me chiare (Ho riferito al Medico le patologie, attuali e/o pregresse, e le terapie in corso di esecuzione. Ho avuto la possibilità di porre domande in merito al vaccino e al mio stato di salute ottenendo risposte esaurienti e da me comprese. Sono stato correttamente informato con parole a me chiare.: пора в доступной форме разъясненять массам проблемы гигиены; Parole semplici e chiare per spiegare cosa è... massimo67) |
в понятной форме | con parole a me chiare (Ho riferito al Medico le patologie, attuali e/o pregresse, e le terapie in corso di esecuzione. Ho avuto la possibilità di porre domande in merito al vaccino e al mio stato di salute ottenendo risposte esaurienti e da me comprese. Sono stato correttamente informato con parole a me chiare.: пора в доступной форме разъясненять массам проблемы гигиены; Parole semplici e chiare per spiegare cosa è... massimo67) |
в понятной форме | in forma intelligibile (massimo67) |
в простой письменной форме | scrittura privata (соглашение, сделка — La scrittura privata non autenticata, detta anche semplice è quella sottoscritta dalla parte liberamente, in modo autonomo e non davanti a un pubblico ufficiale. È tale, ad esempio, la corrispondenza tra privati. La firma può essere apposta alla fine del documento (ossia in calce) oppure a margine.: Essenziale la forma scritta e la firma e, in alcuni casi, la data. ... -scrittura privata di vendita di un bene (contratto di vendita tra privati) |
в сокращенной форме | conciso (concisa motivazione; оглашение сокращенной мотивировочной части; применения усеченной формы решения суда: può disporre, anche nella stessa udienza la discussione orale della causa pronunciando la sentenza al termine della discussione, dando lettura in aula del dispositivo e della concisa motivazione massimo67) |
в табличной форме, в форме "окошек" | visura a quadri della pratica (massimo67) |
в устной форме | verbale (direttiva verbale impartita dell'Assessore alle Politiche Giovanili massimo67) |
в устной форме | verbalmente |
в форме заочного голосования | annuenza scritta (но только при условии единогласного утверждения решения всеми участниками, если решение будет единогласно утверждено всеми участниками
Il voto per corrispondenza non è espresso durante l'assemblea dei soci, ma mediante scheda inviata per posta. Il voto per corrispondenza entra in considerazione solo per questioni di particolare importanza ed è ammesso solo se previsto nello statuto. Decide la maggioranza dei voti. È invece leggermente diversa la votazione per iscritto o "annuenza scritta" secondo il Codice civile svizzero (CC), articolo 66, capoverso 2: in questo caso, affinché la decisione sia valida è necessaria l'approvazione di tutti i soci, ossia l'unanimità. Anche questa votazione può sostituire l'assemblea dei soci.: fatta salva la possibilità di decidere attraverso la procedura dell'annuenza scritta massimo67) |
в форме заочного голосования | espressione del voto per corrispondenza (massimo67) |
в форме нотариального акта | in forma di pubblico istromento (Qualora l’istromento pubblico sia rogato per il ministero di due o più notai, lo stesso dovrà portare il numero di rubrica di ogni notaio rogante massimo67) |
в форме процентных и беспроцентных займов | finanziamenti, sia a titolo oneroso che a titolo gratuito (effettuare raccolta di risparmio in base a finanziamenti, sia a titolo oneroso che a titolo gratuito massimo67) |
в юридической форме | giuridicamente |
вечерняя форма одежды | uniforme da sera |
взнос в денежной форме | contributo in denaro |
взнос в денежной форме | contributo finanziario |
взнос в денежной форме | apporto in contanti |
взнос в натуральной форме | apporto in natura |
вина в форме умысла | intenzione dolosa |
военная форма | uniforme militare |
вознаграждение в натуральной форме | remunerazione in natura |
выплата в неденежной форме | retribuzione in natura (prestazioni in natura; beneficio materiale; fringe benefit; неденежные выплаты; дополнительная выплата к зарплате; доплата к зарплате; надбавка к окладу: Datore di lavoro e lavoratore possono pattuire che la retribuzione (o, meglio, parte di essa) sia costituita, invece che da denaro, da prestazioni in natura; La mensa è una forma di retribuzione in natura che consiste nel mettere a disposizione dei dipendenti un servizio pasti durante l'intervallo; l principio generale è che i beni non monetari riconosciuti dal datore di lavoro al lavoratore costituiscono retribuzione imponibile (fatte salve specifiche eccezioni). massimo67) |
делать заявление о преступлении в письменной форме | presentare la denuncia per iscritto |
делать заявление о преступлении в устной форме | presentare la denuncia oralmente |
для анализа или прогнозирования его/её личных предпочтений, форм поведения и жизненных позиций | per analizzare o prevedere le preferenze, i comportamenti e le posizioni personali. (massimo67) |
договор, заключённый в электронно-цифровой форме | contratto con firma digitale (massimo67) |
договор, заключённый в электронно-цифровой форме | contratto in forma elettronica (massimo67) |
договор, заключённый в электронно-цифровой форме | contratto concluso on-line (massimo67) |
договор, заключённый в электронно-цифровой форме | contratto telematico (massimo67) |
договор, заключённый в электронно-цифровой форме | contratto digitale (massimo67) |
единая форма уведомления | comunicazione unica (massimo67) |
заключить в устной форме | concludere oralmente (secondo cui l'obbligo di trasferimento dell'immobile, gravante sul fiduciario, deriva dal pactum fiduciae ed è valido anche se concluso oralmente: tale contratto è a forma libera: esso, infatti, può essere validamente stipulato anche oralmente, salvo quanto disposto dalle leggi ...;patti conclusi oralmente; Posso concludere un contratto oralmente? I contratti si possono concludere in diversi modi: oralmente, per iscritto, in formato elettronico; Consiste in una dichiarazione specifica, scritta (firma del contratto con dichiarazione di volontà) o orale (manifestazione orale di volere concludere ... massimo67) |
запрещение любых форм демпинга | proibizione di ogni forma di dumping |
излагать в письменной форме | stilare |
изменение предмета деятельности или организационно-правовой формы общества | cambiamento dell'oggetto о del tipo sociale (massimo67) |
изменение юридической формы товарищества | trasformazione della società |
имеющий монархическую форму правления | costituito a monarchia (о государственном образовании) |
имеющий республиканскую форму правления | costituito a repubblica (о государственном устройстве) |
квадратная форма лица | faccia quadrata (в фас) |
Конвенциональный штраф — специфическая паушальная форма возмещения убытков | pena convenzionale (Traumhaft) |
Конвенциональный штраф специфическая паушальная форма возмещения убытков | pena convenzionale (Traumhaft) |
консорциум в форме акционерного общества | societa consortile per azioni (pincopallina) |
консорциум в форме акционерного общества | s.c.p.a. (società consortile per azioni pincopallina) |
круглая форма лица | faccia tonda (в фас) |
Любые изменения или дополнения, касающиеся настоящего Договора, должны производиться в письменной форме и должны быть подписаны Сторонами, в противном случае они не будут иметь юридической силы | Ogni modifica о integrazione del presente Contratto dovrà rivestire la forma scritta ed essere sottoscritta dalle parti a pena di nullità (Незваный гость из будущего) |
мнение в письменной форме | parere scritto |
монархическая форма правления | governo monarchico |
натуральная форма оплаты | pagamento in natura |
недействительность акта, сделки вследствие несоблюдения формы | nullità per difetto di forma |
несоблюдение формы | vizio di forma |
несоблюдение формы | vizio (в документе, договоре) |
облекать в юридическую форму | dare forma giuridica |
общества, внесший вклад взнос в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав работ, услуг/участник хозяйственного общества, заключивший трудовой договор с обществом | 3 socio prestatore d'opera o socio d'opera - socio lavoratore (massimo67) |
обыкновенная форма одежды | uniforme ordinaria |
оправдать по всей форме | assolvere con formula piena |
организационно-правовая форма | forma giuridico-organizzativa (oksanamazu) |
Организационно-правовая форма | natura giuridica (massimo67) |
организационно-правовая форма | entità giuridica (spanishru) |
организационно-правовая форма | forma di organizzazione giuridica (I. Havkin) |
организационно-правовая форма | forma giuridica (spanishru) |
организационно-правовая форма компании | ragione sociale e giuridica (gorbulenko) |
организационно-правовая форма общества | tipo sociale (massimo67) |
организационно-правовая форма общества | ragione sociale |
организационно-правовая форма товарищества | ragione sociale |
открытые торги в форме аукциона | pubblico incanto (massimo67) |
парадная форма | uniforme da parata (одежды) |
перевод денежных средств из безналичной формы в наличную | convertire in contanti (massimo67) |
поиск в форме запроса | consultazione in forma di richiesta (Modulo di richiesta di consultazione documenti archivio storico pincopallina) |
помощь в денежной форме | aiuti in denaro |
порок формы | vizio di forma |
правовая форма | forma giuridica |
преобразование в анонимную форму | trasformazione in forma anonima (персональные данные massimo67) |
придавать юридическую форму | dare forma giuridica |
принятая форма | formalita (massimo67) |
принятие решения в окончательной форме | emettere la sentenza definitiva (Lantra) |
произведение, выпущенное в печатной форме | opera a stampa |
процесс в форме ускоренного сокращенного досудебного расследования | procedimento pregiudiziale d'urgenza (massimo67) |
процесс в форме ускоренного сокращенного досудебного расследования | procedimento pregiudiziale accelerato (massimo67) |
процесса в форме ускоренного сокращенного досудебного расследования | procedimenti di pronuncia pregiudiziale (massimo67) |
республиканская форма правления | governo repubblicano |
республиканская форма правления | forma di governo repubblicana |
решения суда в окончательной форме | sentenza definitiva (pincopallina) |
решения суда в окончательной форме | decisione finale adottata dal tribunale (pincopallina) |
с двумя формами вины | preterintenzionale (о преступлении, не прямой эквивалент alesssio) |
своевременно и в надлежащей форме вручить извещение о возбуждении дела и о вызове в суд | notificare in tempo debito e nella forma dovuta l'atto di citazione e di convocazione in tribunale (massimo67) |
сделать заявление о преступлении в письменной форме | presentare la denuncia per iscritto |
сделать заявление о преступлении в устной форме | presentare la denuncia oralmente |
совершенный не по форме | irrituale (exnomer) |
тип формы буквы | forma della lettera |
торги в форме конкурса | asta senza incanto (L'asta senza incanto è una modalità nella quale gli interessati partecipano all'asta presentando un'offerta a busta chiusa; Una vendita senza incanto invece avviene tramite offerte in busta chiusa, e sono previsti specifici requisiti per poter vincere la gara; Российское законодательство предусматривает две формы проведения торгов: аукцион (с открытой формой подачи предложений) и конкурс (с закрытой формой подачи предложений). При проведении торгов в форме конкурса запечатанные конверты с конкурсными предложениями участников торгов вскрываются на открытом заседании комиссии в день и час, указанные в извещении о проведении торгов.: При закрытой форме подачи предложений по цене, запечатанные конверты с предложениями участников торгов вскрываются через 5 рабочих дней после massimo67) |
торги в форме конкурса | vendita senza incanto (L'asta senza incanto è una modalità nella quale gli interessati partecipano all'asta presentando un'offerta a busta chiusa; Una vendita senza incanto invece avviene tramite offerte in busta chiusa, e sono previsti specifici requisiti per poter vincere la gara; Российское законодательство предусматривает две формы проведения торгов: аукцион (с открытой формой подачи предложений) и конкурс (с закрытой формой подачи предложений). При проведении торгов в форме конкурса запечатанные конверты с конкурсными предложениями участников торгов вскрываются на открытом заседании комиссии в день и час, указанные в извещении о проведении торгов.: При закрытой форме подачи предложений по цене, запечатанные конверты с предложениями участников торгов вскрываются через 5 рабочих дней после massimo67) |
удаление, преобразование в анонимную форму или блокирование данных | cancellazione oppure trasformazione in forma anonima oppure blocco elettronico (персональных данных, обрабатываемых в нарушение закона massimo67) |
упрощённая форма судопроизводства | procedura abbreviata |
участник акциоенр хозяйственного общества внесший вклад взнос в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав работ услуг в натуральной форме в виде возмездного оказания услуг - участник хозяйственного общества заключивший трудовой договор с обществом, участник хозяйственного общества состоящий в трудовых отношениях с обществом | socio prestatore d'opera o socio d'opera - socio lavoratore (Il socio d'opera è il soggetto che partecipa alla società conferendo un'attività lavorativa, suscettibile di una valorizzazione economica e in virtù della quale diviene appunto socio.La figura del socio d'opera è ammessa tanto nelle società di persone che nella s.r.l., società di capitali.Per quanto concerne in particolare la s.r.l., l'art. 2464 cod. civ. prevede che "possono essere conferiti tutti gli elementi dell'attivo suscettibili di valutazione economica". Nell'atto costitutivo deve comunque essere prevista espressamente la possibilità di conferire beni in natura, crediti o prestazioni d'opera, altrimenti il conferimento può avvenire solo in denaro./Completamente diversa è la figura del "socio lavoratore", intendendosi con tale espressione il socio che, a prescindere dalla sua qualifica sociale, svolge un'attività lavorativa a favore della società ma in virtù di un distinto contratto di lavoro. Вклады учредителей (участников) в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав оцениваются в денежной форме по соглашению всех учредителей или по решению общего собрания всех участников (Казахтан). в натуральной форме в виде товаров (работ, услуг), иного имущества massimo67) |
форма буквы | forma della lettera |
форма выражения | forma di espressione (произведения) |
форма государственного правления | forma di Stato |
форма государственного управления | forma di governo |
форма государственного устройства | forma di Stato |
форма для обратной связи | formulario di contatto (Vi preghiamo di inoltrare le richieste tramite il nostro formulario di contatto: pincopallina) |
форма обратной связи | formulario di contatto (pincopallina) |
форма обратной связи на сайте | formulario di contatto (pincopallina) |
форма сделки | forma del negozio giuridico (формат сделки; formato negoziale: L’atto pubblico costituisce, a fianco alla scrittura privata, l’altra tipologia di forma negoziale; La forma negoziale per gli affidamenti di incarichi legali; il ridimensionamento del principio di libertà della forma negoziale massimo67) |
форма сделки | forma negoziale (формат сделки; formato negoziale: L’atto pubblico costituisce, a fianco alla scrittura privata, l’altra tipologia di forma negoziale; La forma negoziale per gli affidamenti di incarichi legali; il ridimensionamento del principio di libertà della forma negoziale massimo67) |
форма собственности | ragione sociale (spanishru) |
формы защиты | forme di tutela (massimo67) |
формы осуществления таможенных операций | tecniche doganali |
юридическая форма | natura giuridica (Lantra) |