Russian | Italian |
акцепт векселя при условии предоставления к оплате в указанном месте | accettazione locale |
бюджетный избыток в условиях полной занятости | attivo di piena occupazione |
бюджетный излишек в условиях полной занятости | avanzo di piena occupazione |
ведение хозяйства на условиях издольной аренды | conduzione a colonia parziaria appoderata |
выпуск ценных бумаг при согласованных условиях их реализации | acquisto negoziato |
выпуск ценных бумаг при согласованных условиях реализации | vendita negoziata |
действующие условия | condizioni vigenti |
денежный эквивалент определённого количества драгоценного металла золота или серебра в условиях металлического стандарта | valore di zecca |
денежный эквивалент определённого количества золота в условиях металлического стандарта | prezzo di zecca |
денежный эквивалент определённого количества серебра в условиях металлического стандарта | prezzo di zecca |
дефицит государственного бюджета в условиях полной занятости | disavanzo di piena occupazione |
договариваться об условиях договора | patteggiare un contratto |
договариваться об условиях контракта | patteggiare un contratto |
договор, условия которого выполнены обеими сторонами | contratto eseguito |
дополнительное условие | clausola supplementare |
дополнительное условие | clausola aggiuntiva |
доставка на условиях франко-граница | resa franco frontiera |
заём на неблагоприятных условиях | prestito convenzionale |
заёмный капитал на льготных условиях | capitale di credito agevolato |
"зелёное условие" | clausola verde (документарного аккредитива, согласно которому банк выплачивает часть суммы аккредитива продавцу до отправки товаров) |
импорт на условиях консигнации | importazione in conto deposito |
индоссамент, содержащий определённое условие | girata condizionata (при выполнении которого может производиться платёж) |
ипотека, по условиям которой заёмщик должен поделиться прибылью | ipoteca a partecipazione all'incremento |
исполнение всех основных условий договора | esecuzione sostanziale |
испытание в условиях эксплуатации | prova di funzionamento |
ключевое условие договора | condizione fondamentale |
ключевое условие контракта | condizione essenziale di un contratto |
ключевое условие контракта | condizione fondamentale |
конфиденциальное условие | clausola di confidenzialita |
"красное условие" | clausola rossa (документарного аккредитива, согласно которому банк соглашается выплатить авансом часть суммы аккредитива до представления необходимых документов) |
критерий эффективности системы в условиях свободной конкуренции | efficienza di Parete (степень использования ресурсов, при которой улучшение положения одного субъекта невозможно без ухудшения положения другого) |
критические условия | condizioni critiche |
льготное условие | condizione di favore |
льготное условие | condizione agevolata |
льготное условие платежа | agevolazione di pagamento |
льготные условия | condizioni di privilegio |
льготные условия инвестирования | sovvenzione all'investimento |
межбанковские соглашения о гласности условий работы с клиентурой и рекламе | accordi interbancari per la pubblicita e la trasparenza delle condizioni praticate alla clientela |
межбанковский договор по систематизации ценовой конкуренции, который включает положения по условиям предоставления услуг клиентуре и по операциям, касающимся привлечения средств и осуществления инвестирования | accordo interbancario per le condizioni |
монетарная политика в условиях чрезвычайной ситуации | politica monetaria straordinaria |
на тех же условиях | a pari condizioni |
надбавка к заработной плате за плохие погодные условия | indennita di lavoro in caso di maltempo |
нарушение условий | violazione delle condizioni |
нарушение условий договора | deroga alle condizioni di contratto |
нарушение условий контракта | deroga alle condizioni di contratto |
невыгодные условия | condizioni svantaggiose |
необходимое условие | requisito indispensabile |
необходимое условие | condizione necessaria |
неприемлемое условие | condizione inaccettabile |
неравенство условий | disparita di condizioni |
облигационный заём с нарушением условий платежей | prestito obbligazionario in sofferenze |
облигация, условия выпуска которой предусматривают образование выкупного фонда | obbligazione garantita da fondo d'ammortamento |
обременительное условие | condizione onerosa |
обременительное условие | clausola "onerosa" |
общие рыночные условия | condizioni generali di mercato |
общие условия договора | condizioni generali di contratto |
общие условия контракта | condizioni generali di contratto |
оговорка к условиям поставки | clausola di consegna |
оговорка специальных условий | clausola circa speciali condizioni |
ограничительное условие | condizione restrittiva |
оплата на условиях "франко-валюта" | regolamento "franco valuta" |
основное условие договора | condizione fondamentale |
основное условие договора | condizione essenziale di un contratto |
основное условие контракта | condizione fondamentale |
основное условие контракта | condizione essenziale di un contratto |
отлагательное условие | condizione sospensiva |
отменительное условие | condizione risolutiva |
оценка на условиях "сиф" | valutazione c.i.f. |
переговоры между профсоюзом и администрацией об условиях коллективного договора | contrattazione sindacale |
пересмотр условий и изменение структуры долга | rinegoziazione di un debito |
пересмотр условий и изменение структуры долга | rinegoziazione |
пересмотр условий и сроков кредитов | ristrutturazione di un debito |
пересмотр условий и сроков кредитов | riprogrammazione di un debito |
план предоставления права на покупку акций по определённой цене при определённых условиях работниками предприятия | piano di diritto di opzione condizionato |
подразумеваемое условие | condizione tacita |
покупатель осуществляющий свою деятельность в условиях олигопсонии | oligopsonista |
покупать на твёрдых условиях | comprare a contratto fermo |
покупать на условиях лизинга | acquistare in leasing |
покупка на условиях комиссии | acquisto in conto commissioni |
поставка на условиях "франко-завод" | consegna franco fabbrica |
поставка на условиях "франко-место продажи" | consegna franco vendita |
поставка на условиях "франко-склад" | consegna franco magazzino |
правовые условия | circostanze di diritto |
предложение на условиях "спот" | offerta immediata |
предприятие, на котором рабочие получают крайне низкую заработную плату и работают в тяжёлых условиях | fabbrica sfruttatrice |
при условии инкассации | salvo buon fine (это означает, что посредник (например, банк) окончательно признает за кредитором право на причитающуюся сумму только при условии, если получит её от должника Assiolo) |
при условии инкассации | Salvo buon fine Sbf (massimo67) |
при условии инкассации | salvo incasso |
при условии инкассации, в зависимости от поступления денежных средств | s.b.f. (salvo buon fine Alexandra Manika) |
при условии одобрения | salvo gradimento (качества, напр.) |
приглашение компаниям выдвигать условия сделки | invito a partecipare a un'asta |
приглашение предприятиям выдвигать условия сделки | invito a partecipare a un'asta |
приглашение фирмам выдвигать условия сделки | invito a partecipare a un'asta |
принимать условия | accettare le condizioni |
продавать на условиях франшизы | vendere in franchising |
продавец осуществляющий свою деятельность в условиях олигополии | oligopolista |
продавец осуществляющий свою деятельность в условиях олигопсонии | oligopsonista |
продавец, осуществляющий свою деятельность в условиях полиполии | polipolista |
продавец, осуществляющий свою деятельность в условиях полипсонии | polipsonista |
продажа на условиях консигнации | vendita in conto deposito |
продажа на условиях консигнации | vendita in conto commissione deposito |
продажа с условием предварительного одобрения товара | vendita salvo approvazione |
продажа товара на условиях "как есть" | vendita "cosi com'e" (без гарантии качества) |
производственные условия | condizioni industriali |
равенство условий | parita di condizioni |
различие в условиях | disparita di condizioni |
размещение напр., ценных бумаг на комиссионных условиях | collocamento su commissione |
сбыт на условиях комиссии | distribuzione a percentuali |
согласовать условия | concordare le condizioni |
сравнительно неблагоприятные условия | svantaggio comparato |
сравнительно неблагоприятные условия | svantaggio relativo |
стандартное условие | clausola standard |
судно, совершающее перевозки на условиях специального тарифного соглашения | nave conferenziata |
сумма, положенная на депозит арендатором в качестве гарантии выполнения условий договора об аренде | deposito a garanzia del pagamento della pigione |
сумма, положенная на депозит арендатором в качестве гарантии выполнения условий контракта об аренде | deposito a garanzia del pagamento della pigione |
сумма, положенная на депозит съёмщиком в качестве гарантии выполнения условий контракта об аренде | deposito a garanzia del pagamento della pigione |
технические условия | capitolato |
торговля при благоприятных условиях | pace commerciale |
улучшение условий труда | miglioramento delle condizioni di lavoro |
условие акцептования | condizione d'accettazione |
условие "без ипотеки" | clausola di pegno negativa (обязательство в письменном виде должника перед своим кредитором не прибегать ни к какому залоговому кредиту относительно собственности, являющейся гарантией данного долга) |
условие выпуска акций, согласно которому их покупатель имеет право приобретать акции новых выпусков того же предприятия | con diritto d'opzione |
условие выпуска акций, согласно которому их покупатель имеет право приобретать акции новых эмиссий того же предприятия | con diritto d'opzione |
условие выпуска акций, согласно которому покупатель имеет право приобрести акции новой эмиссии того же предприятия | con opzione |
условие договора | clausola di un contratto |
условие договора | clausola contrattuale |
условие договора об автоматической индексации стоимости | clausola dell'adeguamento monetario automatico |
условие договора об автоматической индексации стоимости | clausola di correzione monetaria |
условие договора об автоматической индексации стоимости | clausola d'indicizzazione |
условие договора об автоматической индексации цены | clausola dell'adeguamento monetario automatico |
условие договора об автоматической индексации цены | clausola della scala mobile |
условие договора об автоматической индексации цены | clausola di correzione monetaria |
условие договора об автоматической индексации цены | clausola d'indicizzazione |
условие "золото" | clausola oro (договорной пункт, предусматривающий оплату долга золотом или привязывающий сумму долга к эквивалентной стоимости золота) |
условие консигнации | condizione di conto deposito |
условие контракта | clausola di un contratto |
условие контракта | clausola contrattuale |
условие контракта об автоматической индексации стоимости | clausola d'indicizzazione |
условие контракта об автоматической индексации стоимости | clausola di correzione monetaria |
условие контракта об автоматической индексации стоимости | clausola della scala mobile |
условие контракта об автоматической индексации стоимости | clausola dell'adeguamento monetario automatico |
условие контракта об автоматической индексации цены | clausola dell'adeguamento monetario automatico |
условие контракта об автоматической индексации цены | clausola di correzione monetaria |
условие контракта об автоматической индексации цены | clausola della scala mobile |
условие о залоге | clausola di pegno |
условие о предоставлении режима наибольшего благоприятствования | clausola della nazione più favorita |
условие об ипотеке | clausola ipotecaria |
условие равновесия | condizione d'equilibrio |
условие "реальная стоимость" | clausola valore reale (договорной пункт, связывающий стоимость кредита с какой-либо реальной ценностью) |
условие сбыта | condizione di commercializzazione |
условие, согласно которому ценная бумага не может быть выкуплена эмитентом раньше определенного срока | protezione contro il riscatto |
условие соглашения | condizione d'accordo |
условие страхования | condizione assicurativa |
условие ускоренного платежа по ссуде | clausola d'accelerazione |
условия ведения текущего счёта | condizioni di conto corrente |
условия выдачи кредитов | condizioni di crediti |
условия выдачи кредитов | condizioni dei prestiti |
условия выплаты | condizioni di liquidazione |
условия договора | condizioni di un contratto |
условия договора | condizioni contrattuali |
условия, имеющие юридическую силу | condizioni in vigore |
условия инкассо | condizioni d'incasso |
условия конкуренции | ambiente concorrenziale |
условия контракта | condizioni di un contratto |
условия контракта | condizioni contrattuali |
условия кредитования | condizioni di accreditamento |
условия ликвидации | condizioni di liquidazione |
условия немедленного платежа | termini a pronti (в контракте) |
условия немедленной поставки | termini a pronti (в контракте) |
условия перевозки | condizioni di trasporto |
условия платежа по внешнеторговым операциям | termini di regolamento degli scambi internazionali |
условия подряда | capitolato di appalto |
условия коммерческого предложения | condizioni dell'offerta |
условия продажи | condizioni di vendita |
условия производства | benessere industriale (влияющие на здоровье) |
условия расчётов | condizioni di regolamento |
условия свободной конкуренции | condizioni di libera concorrenza |
условия страхования | clausolae assicurative |
условия внешней торговли | termini di scambio |
условия трудового соглашения | condizioni di lavoro |
условия трудового соглашения | condizioni d'impiego |
условия фрахта | condizioni di noleggio |
условия эмиссии | condizioni di emissione |
установить условия | stabilire le condizioni |
установление цен на ценные бумаги в условиях конкуренции | asta competitiva |
финансовое условие | condizione finanziaria (напр. банка) |
чрезвычайные условия | condizioni di emergenza |
штрафные условия | condizioni penalizzanti |
экономические условия | circostanze economiche |
экспорт на условиях комиссии | esportazione in conto commissione |
эмиссия ценных бумаг при согласованных условиях реализации | vendita negoziata |
ясно выраженное условие договора | condizione espressa |
ясно выраженное условие договора | condizione esplicita |
ясно выраженное условие контракта | condizione esplicita |
ясно выраженное условие контракта | condizione espressa |