DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing счёт | all forms | exact matches only
RussianItalian
аванс в счёт платежейanticipo su pagamenti
авансовая запись поступлений средств на счётaccredito anticipato
автомат для выдачи наличных денег с банковского счётаcassa automatica
автомат для выдачи наличных денег с банковского счётаcassa continua prelievi
автомат для выдачи наличных денег с банковского счётаcassa continua
автомат для выдачи наличных с банковского счётаdistributore di banconote
автоматическое выставление счетаautofatturazione (gorbulenko)
акт бесспорной передачи движимого движимости должника кредитору в счёт погашения долгаatto di vendita di beni mobili
акт бесспорной передачи движимого имущества должника кредитору в счёт погашения долгаatto di vendita di beni mobili
акт бесспорной передачи недвижимого имущества должника кредитору в счёт погашения долгаatto di vendita di beni immobili
акт бесспорной передачи недвижимого недвижимости должника кредитору в счёт погашения долгаatto di vendita di beni immobili
актив счётаlato dell'attivo
активная сторона счётаlato dell'attivo
активные остатки на счетах в зарубежных банкахdisponibilita liquide
акцептовать счёт-фактуруaccettare una fattura
аннулирование счётаabbandono di un conto
банковский перевод со счёта одного клиента на счёт другого в том же банкеbancogiro
беспроцентный счётconto infruttifero (oksanamazu)
биржевой брокер, осуществляющий операции за собственный счётoperatore di borsa
бланк счёта-фактурыmodulo per fatture
блокирование счётаblocco di un conto
блокировать текущий счётfermare un conto corrente
брокерский счётconto discrezionale
в счёт оплатыin pagamento (spanishru)
в счёт причитающейся суммыin conto
в счёт третьих лицin conto terzi
валюта валютного счётаvaluta di conto valutario
величина финансового счётаposta del conto finanziario
вклад на текущем счётеdeposito libero
вклад на текущем счётеdeposito a vista
включить расходы в счётconteggiare le spese
владелец банковского счётаdepositante
владелец банковского счётаdeponente
владелец счётаtitolare di un conto (в банке)
владелец текущего счётаcorrentista
внесение денег на счётversamento in contanti
внесение на счёт движения капиталовaccreditamento in conto capitale
возможности использования клиентом средств на своём счёте в банкеdisponibilita di un conto
временный валютный счёт на период транзитной сделкиconto d'attesa commercio di transiti
временный счётconto provvisorio
выверка счетовriconciliazione
выверка счетовassestamento dei conti
выверять счетаriconciliare
выдать счётrilasciare una fattura
выписать счётemettere una fattura
выписать на кого-то счётintestare una fattura
выписать на кого-то счёт-фактуруintestare una fattura
выписка банка из счёта клиента, в которой зафиксированы незавершённые банковские операцииrendiconto di riconciliazione
выписка банка из счёта клиента, в которой зафиксированы незавершённые банковские операцииrendiconto di concordanza
выписка и отправка счёта клиенту за приобретённый им товар до отгрузкиprefatturazione
выписка из банковского счётаestratto conto bancario
выписка из банковского счётаrendiconto
выписка по текущему счёту о зачислении средствlettera d'accreditamento di conto corrente
выписка по текущему счёту о списании средствlettera d'addebitamento di conto corrente
выписка счётаemissione di una fattura
выписка счёта-фактурыproduzione di una fattura
выписка счёта-фактурыemissione di una fattura
выписка счёта-фактурыstesura di una fattura
выписывание счёта на проданную продукциюfatturazione del venduto
выписывание счёта на товарfatturazione di merce
выписывание счёта-фактурыfatturazione
выставить на кого-то счётintestare una fattura
выставить счётemettere una fattura
выставить счёт-фактуруemettere una fattura
выставление счётаfatturazione
выставление счётаemissione di una fattura
выставление счёта более поздним числомfatturazione postdatata
выставление счёта на проданную продукциюfatturazione del venduto
выставление счёта на товарfatturazione di merce
выставление счёта-фактурыfatturazione
выставление счёта-фактурыemissione di una fattura
выставленный счётfattura emessa
вычесть из общего счётаscalare un conto
гарантийный депозит, внесённый на счёт таможни для проведения возможных платежейdeposito cauzionale di rimozione
дата закрытия счетов и подтверждения балансаdata di chiusura
дата зачисления денег на банковский счётdata di valuta
датированный счётfattura datata
двойной счётduplicazione
действующие счетаconti di costi e ricavi
действующие счетаconti operativi
действующие счетаconti accesi a componenti di reddito
депозитный счётconto vincolato
депозитный счётdeposito vincolato
депозитный счётconto di deposito
депозитный счёт денежного рынкаconto di deposito del mercato monetario (США)
депозитный счёт денежного рынкаconto del mercato monetario (США)
депозитный счёт до востребованияconto di deposito a richiesta
держатель текущего счётаcorrentista
дефицит средств на текущем счётеdisavanzo del conto corrente
дисбаланс счетовsquilibrio dei conti
договор обслуживания банковского счетаcontratto di conto corrente (Lantra)
документ о подтверждении остатка на счётеbenestare (высылается банком клиенту с последующим возвратом с удостоверенным подтверждением второго)
дополнительный счётfattura supplementare
другие счетаaltri conti
дубликат счёта-фактурыduplicato di fattura
единица счёта при телефонных разговорахscatto telefonico
за свой счётin conto proprio
за счёт покупателяa spese d'acquirente
за счёт покупателяa carico dell'acquirente
забалансовый счётconto d'ordine
заблокированные счетаconti fermi
заблокированные счетаconti bloccati
заблокированный остаток на счётеsaldo congelato
заблокированный остаток на счётеsaldo bloccato
заверка счётаvidimazione di una fattura
заключение счетовquadratura
замороженный остаток на счётеsaldo bloccato
замороженный остаток на счётеsaldo congelato
замороженный счётconto congelato
замороженный счётconto interrotto
занести сумму в дебет счётаaddebitare una somma su un conto
записать в кредит счётаaccreditare su un conto
записать в счёт долгаmettere in debito
записать эквивалент суммы в дебет счётаaddebitare il controvalore
записать эквивалентную сумму в кредит счётаaccreditare il controvalore
запись в дебет счётаpartita di conto
запись в дебет счётаregistrazione d'addebitamento
запись в дебет счётаpartita a debito
запись в кредит счётаregistrazione d'accreditamento
запись в кредит счётаregistrazione a credito
запись в кредит счётаaccreditamento nel conto
запись в кредит счётаpartita a credito
запись в счёт долгаaddebitamento
застрахованный счётconto assicurato
зачисление дивидендов на счётaccreditamento di dividendi
зачисление средств на валютный счётaccreditamento in conto valutario
зачисление средств на текущий счётaccreditamento in conto corrente
зачислить сумму на счётaccreditare l'importo del versamento nel conto
изготовление за свой счётlavorazione in proprio
изменение структуры капитала с финансированием за счёт кредитовricapitalizzazione con capitale di prestito
иметь счёт в банке "possedere un conto
имущество, заложенное в счёт гарантии возврата кредитаbene impegnato
имущество, заложенное в счёт гарантии возврата кредитаbene dato in garanzia
инвестиционный счётconto d'investimento
индивидуальные персональные счетаconti previdenziali individuali (с льготным налоговым режимом)
индивидуальные персональные счетаconti di rendita individuali (с льготным налоговым режимом)
индивидуальный счётconto individuale
интегрированные торговые счетаconto integrati (ЕС)
информация банка о состоянии счетов клиента - плательщика по чекуbenefondi (которая предоставляется другому банку)
исправление записи по банковскому счётуcorrezione
капитал акционерного предприятия сформированный за счёт обыкновенных акций, находящихся в обращенииcapitale ordinario
капитал, сформированный за счёт акцийcapitale a basso rapporto d'indebitamento
капитал, сформированный за счёт облигацийcapitale a alto rapporto d'indebitamento
квартальная выписка из счётаestratto conto trimestrale
клиентский счётconto del cliente (в банке)
клиринговые счетаconti reciproci
книга выписанных счетовregistro delle fatture emesse
книга выставленных счетовregistro delle fatture emesse
книга действующих счетовmastro dei conti operativi
книга конфиденциальных счетовmastro privato
книга номинальных счетовmastro dei conti impersonali
книга счетов акционеровmastro dei soci
книга частных счетовmastro privato
кодированный банковский счётconto bancario codificato
комиссионные за ведение счетовcommissione di conti
комиссия банка за ведение счета безопасного хранения ценностей клиентаdiritti di custodia
комиссия банка за ведение текущего счётаcommissione su conto corrente
коммерческий кредит в форме открытого счётаcredito di libro
компьютеризированное устройство выписки счетовfatturatrice
кредит по открытому счётуcredito in conto aperto (неформализованная отсрочка платежа)
кредит по открытому счётуcredito scoperto
кредит по открытому счётуcredito allo scoperto
кредит по открытому счётуcredito in conto corrente
кредит по открытому счётуcredito in bianco
кредит по текущему счётуcredito in conto corrente
кредит счётаparte dell'avere
кредитный счётconto di credito
спекулятивная купля и продажа ценных бумаг за свой счётattivita di compravendita titoli in proprio
ликвидационные счетаconti di liquidazione
ликвидационные счетаconti del liquidatore
лицевой счётconto intestato
лицо, выписавшее счётemittente di una fattura
лицо, выписавшее счёт-фактуруemittente di una fattura
лицо, выписывающее счётfatturista
лицо, выставившее счётemittente di una fattura
лицо, выставившее счёт-фактуруemittente di una fattura
лицо, получающее доход исключительно за счёт процентов по государственным ценным бумагамtagliacedole
личный счётconto individuale
малоподвижный счётconto inattivo
матрица национальных счетовmatrice della contabilita sociale
метод ежедневного начисления процентов на текущем счётеmetodo scalare
минимальный остаток на счётеsaldo minimo
множественность счетовpluralita dei conti (открытых клиентом в одном банке)
мультивалютный счётconto multivalutario
налог на остаток денежных средств на расчетном счетеimposta di bollo (Imposta di bollo conto corrente 2020 e conto deposito buoni fruttiferi è un'imposta annuale introdotta con il Decreto Salva Italia e dovuta sulle giacenze superiori a 5000 euro depositate su conti postali e bancari, in misura pari a 34,20 euro per le persone fisiche e 100 euro all'anno per le aziende su estratti conto pincopallina)
национальные счетаconti della nazione
начисление на счёт физического или юридического лица процентов, выплаченных на капитал, и сумм погашения долгаimputazione in conto capitale
не приносящие дохода средства коммерческих банков - членов клиринговой палаты, находящиеся на специальных счетах в центральном банке, для урегулирования кредиторской и дебиторской задолженностей между нимиdepositi disponibili
невостребованный остаток на банковском счётеsaldo non richiesto
негарантированный счётconto non garantito
некодированный банковский счётconto bancario non codificato
неликвидный остаток на счётеsaldo non liquido
неоплаченный в срок счётconto scaduto
неоплаченный счётfattura in sospeso
неоплаченный счётconto insoluto
неоплаченный счётfattura non pagata
неоплаченный счётfattura non saldata
неоплаченный счётpendenza da regolare
неоплаченный счётfattura in pendenza
неоплаченный счётpartita accesa
непокрытый счётconto scoperto
нерезидентский счётconto di non residente
неуплаченные суммы по счетамarretrati
новый счётconto nuovo
номер банковского счётаnumero di conto
номер счётаnumero di fattura
номер счёта-фактурыnumero di fattura
номерной счёт в банкеconto numerato (имя владельца известно лишь узкому кругу сотрудников банка)
номерной счёт в банкеconto cifrato (имя владельца известно лишь узкому кругу сотрудников банка)
номинальный счётconto nominale
номинальный счётconto impersonale
обеспечить оплату счетовprovvedere a regolare i conti
обобщённый счётconto sommario
образец подписи владельца банковского депозитного счёта, хранящегося в банкеdeposito della firma
общественный счётconto sociale
общий счётconto collettivo
операции, ведущие к возникновению финансовых активов и финансовых обязательств по расчётным счетам обществаoperazioni a debito e a debito (massimo67)
операционные остатки на счетах коммерческих банков в центральном банке, являющихся членами клиринговой палатыsaldi operativi
операционные остатки на счетах коммерческих банков в центральном банке, являющихся членами клиринговой палатыmoneta di base
оплата при получении счетаpagamento vista fattura (Блуждающий огонек)
оплата счетовregolamento dei conti
оплата счётаliquidazione di un conto
оплата счётаliquidazione di una fattura
оплата счёта без гарантииestinzione dello scoperto di conto
оплата счёта-фактурыpagamento di una fattura
оплатить счётsaldare una fattura
оплатить счётpagare la fattura
оплатить счёт-фактуруsaldare una fattura
оплаченный счётfattura saldata
оплаченный счётfattura pagata
оплачивать просроченные счетаregolare le pendenze
оплачивать счётregolare una fattura
оплачивать счётpagare una fattura
оплачивать счёт-фактуруregolare una fattura
оригинал счёта-фактурыfattura originale
остаток на банковском счётеsaldo di un conto bancario
остаток на банковском счётеsaldo in banca
остаток на банковском счётеdisponibilita bancaria
остаток на счётеsaldo di un conto
остаток на счёте средств, который может быть снят без ограниченийsaldo disponibile
остаток на том банковском счёте, по которому в течение длительного времени не было движенийsaldo inattivo
остаток национальных счетовsaldo nazionale
остаток средств на счётеsaldaconto
остаток средств на счёте на определённый моментconsistenza del deposito
отдел выписки счетовufficio fatturazione
отдел выписки счетовreparto fatturazione
отдельный счётconto separato
открытие банковского счёта на два или более лицcointestazione di un conto
открытие счётаaccensione del conto
открытый счётconto aperto (форма расчётов, при которой покупатель периодически оплачивает задолженность)
открытый счёт безопасного хранения ценностей в банкеtitoli a dossier
открытый счёт обязательного хранения ценностей в банкеdeposito in amministrazione
открытый счёт обязательного хранения ценностей в банкеdeposito a dossier
открытый счёт обязательного хранения ценностей в банкеdeposito aperto
открыть счётimpostazione di un conto
открыть счётimpostare un conto
открыть счёт в банкеaprire un conto in banca
отнесение постоянных общезаводских расходов непосредственно на счёт прибылей и убытковsistema a costi diretti (без распределения на выпущенную продукцию)
отнесение постоянных общезаводских расходов непосредственно на счёт прибылей и убытковcontabilita industriale a costi diretti (без распределения на выпущенную продукцию)
отправить счётmandare una fattura
отправить счёт-фактуруmandare una fattura
отправка счёта-фактурыinvio di fattura
отправлять счёт-фактуруspedire una fattura
отчисление на счёт движения капиталовcontributo in conto capitale
оформление счётаaccensione di conto
пассив счётаlato del passivo
пенсионный счёт работникаconto pensione (на который ежегодно начисляется определённая сумма до его выхода на пенсию)
первоначальный счётconto originario
первоначальный счётconto di prima emissione
перевод на активные счетаtrasferimento attivo
перевод с одного счёта на другойtrasferimento tra conti
перевод средств на другой счётstorno
переводить на счётtrasferire in conto
переводной счётconto trasferibile
переводные счета в фунтах стерлинговlire sterline trasferibili
перенос остатка счёта на следующий отчётный годriporto a nuovo
переносить остаток счёта на следующий отчётный периодriportare il saldo
переносить остаток счёта на следующий отчётный периодriportare a nuovo
переоценочный счётriserva per svalutazione
пересчёт зарубежного счётаgiro di un conto estero
периодически осуществляемый равными долями платёж в счёт погашения долга, на который начисляются процентыrata posticipata d'ammortamento del debito unitario
периодичность выставления счетов за товарыciclo di fatturazione
письмо клиента, предоставляющее банку погасить задолженность по одному счёту путём перевода средств со своего другого счёта в том же банкеlettera di compensazione
план счетовsistema dei conti
платёж в счёт причитающейся суммыpagamento in conto
платёж в счёт причитающейся суммыpagamento in acconto
платёж в течение определённого количества дней после получения счётаpagamento a ricezione della fattura
платёжный приказ с использованием средств со сберегательного счёта клиента в банкеordine di prelievo negoziabile
повторно проверить счетаriesaminare i conti
погашение счётаliquidazione di un conto
поглощающий счётconto di collegamento
погрузка и выгрузка за счёт фрахтователяfranco spese di caricazione e discarica
подвести счётsaldare il conto (подведение итогов банковского счёта на определённый момент с учётом причитающихся процентов)
подделать счетаfalsificare i conti
подделка счетовfalso contabile
подделка счетовfalsificazione dei conti
подробный счётconto dettagliato
подробный счётfattura analitica
подробный счётfattura dettagliata
подтверждение клиентом банка остатка на своём счётеapprovazione di estratto conto
подшивка выписок по банковскому счётуdistinta degli estratti conto
покупка ценных бумаг с оплатой части суммы за счёт кредитаacquisto a margine
покупка ценных бумаг с оплатой части суммы за счёт кредитаacquisto a credito
положение счетов клиента в банкеposizione del cliente
понизить стоимость основных фондов в балансе за счёт их амортизацииammortizzare
понизить стоимость основных фондов в балансе за счёт их амортизацииammortare
поправка записи по банковскому счётуcorrezione
порядок открытия и ведения текущих счетовregolamento di conto corrente
постоянный годовой платёж основной суммы и процентов в счёт погашения задолженностиannualita di rimborso costante
поступление денежных средств на счётaccredito (Блуждающий огонек)
поступление на счётmessa in conto
поступления на банковский счётentrate su conto
поступления на банковский счётentrate in conto
право банка не возвращать дебитору до погашения им долга имущество, переданное банку в счёт гарантии за выданный кредитprivilegio della banca
право закладывать недвижимое имущество в счёт гарантии по кредитуdiritto di garanzia immobiliare
право кредитора удерживать заложенное в счёт гарантии по кредиту имущество дебитора до погашения последним долгаprivilegio
право кредитора удерживать заложенное в счёт гарантии по кредиту имущество должника до погашения последним долгаprivilegio
право кредитора удерживать имущество дебитора заложенного в счёт гарантии по кредиту, до погашения последним долгаdiritto di ritenzione
право кредитора удерживать имущество дебитора заложенного в счёт гарантии по кредиту, до погашения последним долгаdiritto di pegno
право кредитора удерживать имущество дебитора заложенного в счёт гарантии по кредиту, до погашения последним долгаpegno
право кредитора удерживать имущество должника заложенного в счёт гарантии по кредиту, до погашения последним долгаdiritto di ritenzione
право кредитора удерживать имущество должника заложенного в счёт гарантии по кредиту, до погашения последним долгаdiritto di pegno
превысить остаток счёта в банкеandare in rosso
превысить остаток счёта в банкеandare allo scoperto
превышение остатка на счётеsorpasso di conto
превышение остатка на счётеsorpasso
предоставление кредита в счёт гарантииpensione di effetti (в качестве которой выступают векселя)
предъявлять счётpresentare una fattura
приказ банку кредитовать счётordine d'accreditamento
проверить счётriscontrare un conto
проверить счётappurare un conto (в банке)
проверка счетовriscontro dei conti
проверять выписку из счётаcontrollare l'estratto conto
проверять счетаrivedere i conti
просроченный счётconto moroso
процент по кредиту, зачисляемый банком на промежуточный счёт ввиду неплатёжеспособности дебитораinteresse in sospeso
процент по кредиту, зачисляемый банком на промежуточный счёт ввиду неплатёжеспособности должникаinteresse in sospeso
"рабочие" остатки на счетахsaldo operativo (суммы, необходимые для повседневных расчётов)
"рабочие" остатки на счетахsaldo di funzionamento (суммы, необходимые для повседневных расчётов)
"рабочий" остаток на счётеdisponibilita operativa (сумма, необходимая для повседневных расчётов)
разморозить счётsbloccare un conto
разница между общей номинальной стоимостью выпущенных облигаций и реальной стоимостью имущества, переданного в счёт гарантии облигационного займаmargine di sicurezza
разница между общей номинальной стоимостью выпущенных облигаций и реальной стоимостью имущества, переданного в счёт гарантии облигационного займаmargine di garanzia
расписка банка о зачислении денег на счётricevuta d'accreditamento
распоряжаться банковскими счетамиdisporre dei conti bancari
расчёт по счётуsaldo di una fattura
расчётный счётconto conferimenti
револьверный кредитный счётconto di credito rotativo
регистрация счёта-фактурыregistrazione della fattura
регулирующий счётconto d'assestamento
резервный счётconto di riserva
рост предприятия за счёт новых инвестицийcrescita interna
рост предприятия за счёт новых капиталовложенийcrescita interna
сальдировать счётsalario un conto
сальдо банковского счётаdisponibilita bancaria
сальдо по текущему счётуbilancia fondamentale
сберегательный счётconto di risparmio
сбережения на почтово-сберегательных счетахrisparmio postale
сводные показатели национальных счетовaggregati dei conti nazionali
сертифицированный счёт-фактураfattura certificata
система государственных счетовcontabilita sociale
система государственных счетовmacro-contabilita
система государственных счетовcontabilita economica nazionale
система государственных счетовcontabilita nazionale
система государственных счетовcontabilita di stato
система национальных счетовcontabilita di stato
система национальных счетовmacro-contabilita
система национальных счетовsistema dei conti nazionali
система национальных счетовcontabilita nazionale
система национальных счетовsistema di contabilita nazionale
система национальных счетовcontabilita economica nazionale
система нумерации текущих счетовsistema di numerazione dei conti correnti
система счетовsistemi di contabilità
снятие со счёта с предварительным уведомлениемprelievo con preavviso
совместный банковский счётconto congiunto
совместный банковский счётconto a più firme
совместный счёт нескольких предприятий, выпускающих одинаковую продукциюconto in partecipazione
специальный счётconto speciale
списание суммы со счётаstorno dall'attivo
средства коммерческих банков, хранящиеся в обязательном порядке в центральном банке на специальных счетахdepositi obbligatori
средства коммерческих банков, хранящиеся в обязательном порядке в центральном банке на специальных счетахdepositi delle banche
срочный текущий счётconto corrente vincolato
ссуда, зачисляемая на депозитный счёт заёмщикаanticipazione in conto corrente
ссуда по счётуanticipo in conto
ссуда по текущему счётуanticipazione in conto corrente
стоимость, указанная в счёте-фактуреcosto di fattura
стоимость, указанная в счёте-фактуреcosto d'acquisto
сумма на счётеvaluta in conto
сумма, причитающаяся лицу по контокоррентному счётуcredito a breve termine
сумма счёта-фактурыimporto di una fattura
сумма счёта-фактурыammontare di una fattura
счета в банке 2 бухг. счетаconti 1
счета национального доходаconti del reddito nazionale
счета национального дохода и продуктаconti del prodotto e del reddito nazionali
счета, не принадлежащие конкретному лицуconti impersonali
счета нерезидентов Италии в национальной и иностранной валютеconti di pertinenza estera
счета по внешним расчётамconti esteri
счета по межбанковским расчётамconti interbancari
счета по межбанковским расчётамconti correnti interbancari
счета по управлению ликвидностьюconti di gestione della liquidita
счета резидентов Италии в итальянских лирах и иностранной валютеconti di pertinenza italiana
счёт ассигнованийdichiarazione di stanziamento
счёт ассигнованийconto d'accantonamento
счёт без гарантииfattura scoperta
счёт без права взыскания убытковfattura senza rivalsa
счёт безопасного хранения ценностей клиента в банкеdeposito a custodia
счёт биржевого спекулянта у брокера по сделкам с маржойconto acquisti a margine
счёт в иностранной валютеconto valutario
счёт в иностранной валютеconto in valuta estera
счёт в итальянских лирахconto in lire
счёт в системе почтовых жиросчетовconto di postagiro
счёт в системе почтовых жиросчетовconto corrente postale
счёт взаиморасчётовmastro dei valori d'interscambio
счёт вкладов до востребованияconto a richiesta
счёт, включающий налог на добавленную стоимостьfattura IVA
счёт "востро"vostre linee
счёт, выписываемый в месте продажиfattura di piazza (товара)
счёт, выписываемый для продажи товаров внутри страныfattura interna
счёт государственного учрежденияconto pubblico
счёт за предоставление услугparcella per prestazioni di servizi
счёт за проданный товарfattura in uscita
счёт за проданный товарfattura di vendita
счёт за услугиparcella
счёт инвестицийconto della formazione del capitale
счёт клиента у брокера с частично купленными и частично взятыми взаймы ценными бумагамиconto ibrido
счёт "лоро"conto Loro (когда один банк открывает у себя счёт на имя другого банка)
счёт министерства финансов в Банке Англииconto dello scacchiere
счёт, на который перечисляется заработная плата работникаconto salari e stipendi
счёт на куплю-продажуfattura di compravendita
счёт на оплатуfattura proforma (gorbulenko)
счёт на период ликвидации общей аварииconto di avaria generale
счёт на приобретённые товарыfattura per fornitura
счёт на приобретённые товарыfattura acquisti
счёт на приобретённые товарыfattura d'acquisto
счёт на приобретённые товарыfattura per acquisti
счёт на уплату налоговcartella esattoriale
счёт надбавок к курсу акцийconto soprapprezzo azioni
счёт надбавок к курсу акцийconto premio di emissione
счёт налоговых платежейconto fiscale (открывается налогоплательщику, занимающемуся индивидуальной трудовой деятельностью)
счёт НДСpartita IVA
счёт недвижимостиconto immobili
счёт "ностро"conto Nostro (когда банк открывает себе счёт в другом банке)
счёт "ностро"nostre linee (когда банк открывает себе счёт в другом банке)
счёт основного капиталаconto acceso a immobilizzazioni tecniche
счёт-отгрузочная квитанцияfattura in partenza
счёт официальных расчётовconto ufficiale liquidazioni (США)
счёт под номеромconto cifrato
счёт прибылей и убытковconto economico
счёт, прилагаемый к полученному товаруfattura in arrivo
счёт-проформаrendiconto pro forma
счёт-проформаfattura simulata
счёт-проформаfattura pro forma
счёт реализации объектов основного капитала при ликвидации предприятияconto liquidazione
счёт реализации объектов основного капитала при ликвидации предприятияconto dei liquidatori
счёт с дебетовым сальдоconto di debito
счёт с отметкой об оплатеfattura quietanzata
счёт с превышенным кредитным лимитомconto scoperto
счёт семейного бюджетаconto di credito (специальный банковский счёт для оплаты регулярных расходов клиента: за газ, электричество, телефон)
счёт со снятой суммой, превышающей остатокconto scoperto
счёт управленияconto di deposito in amministrazione
счёт условного депонирования денежной суммы у третьего лицаdeposito presso terzi
счёт условного депонирования денежной суммы у третьего лицаconto presso terzi
счёт-фактураnota di vendita
счёт-фактураconto
счёт-фактура на отправляемый товарconto di volume (который вкладывается в каждую упаковку)
счёт-фактура на отправляемый товарconto di cubatura (который вкладывается в каждую упаковку)
счёт-фактура на экспортируемые товарыfattura per l'esportazione
счёт-фактура на экспортируемые товарыfattura per l'estero
счёт частного лица или предприятияconto personale (в отличие от счёта государственного учреждения)
текущий банковский счётconto corrente bancario
текущий корреспондентский счётconto corrente di corrispondenza
текущий банковский счётconto corrente
текущий счёт, приносящий процентный доходconto corrente fruttifero
текущий счёт с выплатой процентовconto a ordini di prelievo negoziabili
товар, на который выписан счётmerce fatturata
товарный счётfattura commerciale
"только на счёт покупателя"per conteggio (надпись на банковском чеке)
"только на счёт получателя"da accreditare (надпись на банковском чеке)
транзитные счетаconti transitori
транзитный счётconto transitorio
требование брокера, предъявляемое клиенту о необходимости пополнения им своего счётаrichiamo di mantenimento
удержание части заработной платы работника в счёт покрытия выданного ему работодателем кредитаcessione di stipendio
удержание части заработной платы работника в счёт покрытия выданного ему работодателем кредитаcessione di salario
уменьшить счётscalare un conto
унифицированная матрица счетовmatrice unificata dei conti
упорядочить счетаriassestare i conti
уравнивать счётpareggiare il conto
урегулированный счётconto saldato
урегулированный счётsaldo di un conto
урегулированный счётconto liquidato
условия ведения текущего счётаcondizioni di conto corrente
филиал компании, скупающий неоплаченные счета головного предприятияsocieta finanziaria vincolata
финансирование счетовfinanziamento di fatture
форма кредита, состоящая в зачислении на счёт индоссанта суммы расписок выставленных на инкассоcastelletto salvo buon fine
ценные бумаги, уплачиваемые в счёт оплаты процентов по кредитуinteressi in titoli di consolidamento (при отсутствии денежных средств у должника и согласии кредитора на подобные платежи)
частичный платёж в счёт погашения ссудыrastrellare del rimborso di un mutuo
чековый процентный счёт в банке, приносящий доход по ставкам денежного рынкаsuperconto a ordini di prelievo negoziabili
чековый счётconto corrente
экспорт в счёт погашения прежних долговesportazioni senza contropartita
экспорт в счёт погашения прежних долговesportazione senza contropartita
Showing first 500 phrases