DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing соглашение | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
lawагентское соглашениеaccordo di agenzia
lawадвокат по соглашениюavvocato di fiducia (pincopallina)
lawадрес, установленный соглашением сторонdomicilio eletto (SergeiAstrashevsky)
gen.адрес, установленный соглашением сторонdomicilio elettivo (SergeiAstrashevsky)
lawакционерное соглашениеaccordo parasociale (договор об осуществлении прав участников общества; корпоративный договор; massimo67)
lawакционерное соглашениеpatto parasociale (Корпоративный договор — это соглашение между участниками общества (АО или ООО), накладывающее на них определённые обязательства. Такое соглашение (договор об осуществлении прав участников ООО или акционерное соглашение) ограничивает права тех, кто его заключил, или предписывает, как им поступать в конкретных ситуациях massimo67)
econ.арбитражное соглашениеpatto arbitrale
lawарбитражное соглашениеclausola compromissoria (в отношении возможных споров)
econ.Базельское соглашениеAccordo di Basilea (соглашение между странами Британского содружества наций)
econ.базовое соглашениеaccordo di base
gen.банки, входящие заключившие в партнерское соглашениеbanche convenzionate (pincopallina)
hist.Беловежские соглашенияAccordo di Minsk (Andrey Truhachev)
hist.Беловежские соглашенияAccordo di Belavezha (Andrey Truhachev)
hist.Беловежские соглашенияAccordo di Belaveѓa (https://it.wikipedia.org/wiki/Accordo_di_BelaveЕѕa Andrey Truhachev)
lawбессрочное соглашениеcontratto a tempo indeterminato
gen.бессрочное трудовое соглашениеcontratto di lavoro a tempo indeterminato
lawбрачное соглашениеAccordi pre-matrimoniali (massimo67)
lawбрачное соглашениеconvenzione matrimoniale
lawбрачное соглашение о выборе режима раздельного владения имуществомconvenzioni patrimoniali di separazione dei beni (massimo67)
lawбрачное соглашение договор о выборе режима раздельного владения имуществомconvenzione matrimoniale di scelta del regime patrimoniale di separazione dei beni (режим раздельной собственности на имущество: gli sposi sopra menzionati hanno stipulato convenzioni patrimoniali di separazione dei beni massimo67)
lawв отсутствие пророгационного или дерогационного соглашенияin assenza di un accordo di propagazione o di deroga (massimo67)
gen.В случае прекращения действия настоящего СоглашенияIn caso di termine dell'Accordo (massimo67)
lawвести переговоры о заключении соглашенияnegoziare un accordo
lawвести переговоры с целью заключения соглашенияcontrattare
gen.весь объём соглашенийintero accordo (между сторонами armoise)
gen.весь объём соглашенийintero accordo (armoise)
lawвзаимные переговоры относительно соглашенияmutua negoziazione dell’accordo (Незваный гость из будущего)
lawвнесудебное соглашение сторонtransazione stragiudiziale amichevole (massimo67)
lawвнесудебное соглашение сторонrisoluzione extragiudiziale (massimo67)
lawвнесудебное соглашение сторонconciliazione extragiudiziale (massimo67)
econ.возобновление соглашенияrinnovo di un accordo
econ.возобновлять соглашениеrinnovare un accordo
gen.войти в соглашениеmettersi d'accordo (с кем-л., su qc; con qd)
gen.войти в соглашениеvenire ad un accordo
lawвременное соглашениеaccordo provvisorio
lat., lawвременное соглашениеmodus vivendi (между спорящими сторонами)
gen.Всеобъемлющее экономическое и торговое соглашениеAccordo economico e commerciale globale (vpp)
gen.Всеобъемлющее экономическое и торговое соглашениеCETA (vpp)
lawвступление в права кредитора в силу соглашенияsurrogazione convenzionale
lawгарантийное соглашениеaccordo di garanzia
econ.генеральное соглашениеaccordo generale
econ.Генеральное соглашение о займахAccordi generali di prestito
lawгенеральное соглашение по таможенным тарифам и торговлеaccordo generale sulle tariffe e sul commercio
econ.Генеральное соглашение по тарифам и торговлеAccordo Generale sulle tariffe doganali e il commercio (ГАТТ)
law, ADRГенеральное соглашение по тарифам и торговлеG.A.T.T. (Accordo Generale sulle Tariffe e sul Commercio I. Havkin)
econ.генеральные условия межбанковского соглашенияcondizioni delle banche
gen.двойственное соглашениеaccordo bilaterale
gen.двойственное соглашениеaccordo bipartito
gen.двустороннее соглашениеaccordo bipartito
gen.двустороннее соглашениеbilaterale accordo
gen.1. действующий на основе соглашения, участвующий в соглашенииconvenzionato (Николь)
lawденонсировать соглашениеdenunciare un accordo
econ.джентльменское соглашениеaccordo sulla parola
econ.джентльменское соглашениеaccordo tacito
econ.джентльменское соглашениеaccordo fra gentiluomini
lawджентльменское соглашениеaccordo informale
gen.джентльменское соглашениеgentlemen's agreement
gen.Для содействия реализации настоящего СоглашенияAi fini dell'attuazione del presente Accordo (massimo67)
lawдобавочное соглашение о праве продавца отказаться от сделки, если покупатель не уплатит покупную цену в срокlegge commissoria (в римском праве)
lawдобрачное соглашение об имущественных отношениях будущих супругов SWexlerAccordi pre-matrimoniali (massimo67)
tech.ДОПОГ Дорожной Перевозки Опасных Грузов-Европейское соглашения о международной перевозке опасных грузовAccord Dangereuses par Route (L'accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR) massimo67)
tech.ДОПОГ Дорожной Перевозки Опасных Грузов-Европейское соглашения о международной перевозке опасных грузовADR (L'accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR) massimo67)
tech.ДОПОГ Дорожной Перевозки Опасных Грузов-Европейское соглашения о международной перевозке опасных грузовAccordo europeo relativo al trasporto internazionale su strada delle merci pericolose (L'accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR) massimo67)
tech.ДОПОГ Дорожной Перевозки Опасных Грузов-Европейское соглашения о международной перевозке опасных грузовADR, Accord Dangereuses par Route (massimo67)
lawдополнительное соглашениеatto integrativo (о внесении изменений и дополнений в основной договор spanishru)
lawдополнительное соглашениеaccordo addizionale
lawдополнительное соглашениеaccordo di modifica (о внесении изменений и дополнений в основной договор spanishru)
econ.дополнительное соглашениеcontratto aggiuntivo (gorbulenko)
econ.дополнительное соглашениеaccordo aggiuntivo (gorbulenko)
econ.дополнительное соглашениеaccordo supplementare (Gellka)
gen.дополнительное соглашениеaccordo integrale (vpp)
gen.дополнительное соглашениеaddendum (vpp)
law, ADRдополнительное соглашение к договоруappendice al contratto (Блуждающий огонек)
lawдополнительное соглашение о внесении измененийaccordo di modifica (spanishru)
lawдостигнуть мирового соглашенияrisolvere una questione in via amichevole
lawдостигнуть соглашенияarrivare ad un accordo
gen.достичь соглашенияintendersi (con qd)
gen.достичь соглашенияvenire ad un accordo
lawдосудебное соглашение о сотрудничествеun patteggiamento (Il patteggiamento è un rito speciale previsto nel codice di procedura penale, il quale comporta che il giudice applichi con sentenza la pena che è stata indicata da una richiesta concorde del Pubblico Ministero e dell'imputato; заключить со следствием досудебное соглашение о сотрудничестве ПК РФ Статья 317.7. Порядок проведения судебного заседания и постановления приговора в отношении подсудимого, с которым заключено досудебное соглашение о сотрудничестве massimo67)
inf.дружеское соглашениеpateracchio
lawЕвропейское валютное соглашениеAccordo Monetario Europeo (ЕВС)
lawесли иное не предусмотрено международными соглашениями и договорамиsalvo che sia diversamente disposto dalle convenzioni o dagli accordi internazionali
lawзаключать мировое соглашениеstipulare accordo transattivo (massimo67)
lawзаключать мировое соглашениеtransigere una lite
lawзаключать полюбовное соглашениеtransigere
gen.заключать с бывшими и работающими работниками мировые соглашения сделкиSTIPULARE TRANSAZIONI CON DIPENDENTI О EX DIPENDENTI (работниками (бывшими или работающими))
gen.заключать с бывшими и работающими работниками мировые соглашения сделкиstipulare transazioni con dipendenti о ex dipendenti (работниками (бывшими или работающими) massimo67)
lawзаключать соглашениеstipulare un patto
lawзаключать соглашениеcontrarre un patto
lawзаключать соглашение в ущерб третьему лицуcolludere
lawзаключать соглашение об арбитражеcompromettere una controversia
lawзаключать соглашение об арбитражеcompromettere
lawзаключать соглашения о рассмотрении споров в арбитражном порядке, как на основе действующего законодательства, так и на основе принципов справедливостиcompromettere controversie in arbitri sia rituali che irrituali (massimo67)
lawзаключение досудебного соглашения о сотрудничествеapplicazione della pena su richiesta (massimo67)
lawзаключение мирового соглашенияstipulazione dell'accordo di transazione (massimo67)
econ.заключение соглашений с внешними организациями на выполнение некоторых управленческих функций бухгалтерский учёт, связь, вычислительная сеть корпорацийoutsourcing (intao)
econ.заключение соглашенияstipulazione di un accordo
econ.заключение соглашенияcontrattazione
econ.заключение соглашенияconclusione di un accordo
gen.заключить соглашениеfare un accordo (, прийти к (достичь) соглашению; pattuire; accordare con; raggiungere un accordo; concludere un accordo con; raggiungere un patto massimo67)
gen.заключить соглашениеfare un fissato
gen.заключить соглашениеstipulare un accordo
gen.заключить соглашениеfirmare un accordo
gen.заключить соглашениеstringere un accordo (pincopallina)
lawзапись соглашения об ипотекеtrascrizione ipotecaria (в реестр сделок по поводу недвижимого имущества)
lawзащитник по соглашениюdifensore di fiducia (В качестве доверенного лица может выступать любой дееспособный гражданин, достигший совершеннолетия. Представительство по назначению суда – обеспечивается адвокатом, которого назначает суд, ведущий гражданское дело, при наличии для этого оснований.: difensore di fiducia/difensore di ufficio; представитель в суде, защитник по соглашению / представитель назначенный судом, представитель по назначению,назначенный защитник, государственный защитник massimo67)
lawзащитник по соглашениюavvocato di fiducia (pincopallina)
busin.имеющее обязательную силу соглашениеaccordo vincolante (Валерия 555)
econ.исполнение соглашенияesecuzione di un accordo
econ.картель по соглашениюaccordo
avia.код-шеринговое соглашениеaccordo di code-share (между авиакомпаниями Sardina)
lawколлективное трудовое соглашениеaccordo collettivo di lavoro
econ.коллективное трудовое соглашениеaccordo collettivo
gen.коллективное трудовое соглашениеcontratto collettivo di lavoro
lawколлективный договор сохраняет своё действие после истечения срока своего действия вплоть до вступления в силу нового трудового соглашенияil contratto collettivo continua a produrre i suoi effetti dopo la scadenza, fino a che sia intervenuto un nuovo regolamento
econ.компенсационное соглашениеaccordo di compensazione
gen.компромиссного соглашения или контролируемого управленияconcordato preventivo o di amministrazione controllata (Компромиссное соглашение (должника с кредитором о погашении долга без объявления должника банкротом), контролируемое управление - управление предприятием под надзором судьи в случае финансовых трудностей предприятия (макс. 2 года, отменили в 2006г.) sweetangel)
econ.компромиссное соглашениеpatto compromissorio
lawкомпромиссное соглашение должника с кредиторомCP concordato preventivo (Katia Sn)
lawконкретное соглашениеconvenzione specifica (tania_mouse)
lawконфиденциальное соглашениеaccordo confidenziale
lawконцессионное соглашениеconcessione (massimo67)
lawконцессионное соглашениеaccordo di concessione
lawкорпоративное соглашениеaccordo aziendale (cherryshores)
econ.краткосрочное соглашениеaccordo a breve termine
econ.кредитное соглашениеcontratto di finanziamento
econ.кредитное соглашениеaccordo di credito
lawЛатеранские соглашенияnormativa pattizia
lawлицензионное соглашениеaccordo di licenza
lawлицензионное соглашениеaccordo di concessione di licenza
gen.Лицензионное соглашениеcontratto di licenza (massimo67)
econ.льготное соглашениеaccordo preferenziale
econ.межбанковское валютное соглашениеaccordo di massima
econ.межбанковское соглашениеaccordo interbancario
lawМеждународное валютное соглашениеaccordo monetario internazionale
gen.международное соглашениеaccordo internazionale
econ.межевропейское соглашение о платежахAccordo intereuropeo dei pagamenti
econ.межотраслевое соглашениеaccordo interprofessionale (в рамках вертикальной интеграции)
gen.межправительственное соглашениеaccordo intergovernativo
econ.межфирменное соглашениеtransazione interimpresa
lawместо жительства, установленное соглашением сторонdomicilio volontario
lawместожительство, установленное соглашением сторонdomicilio elettivo
lawмировое соглашениеaccordo bonario (Avenarius)
lawмировое соглашениеtransazione
lawмировое соглашениеregolamento amichevole
lawмировое соглашениеaccordo amichevole (natatima)
lawмировое соглашениеconcordato preventivo (tavolaccia)
lawмировое соглашениеistanza di oblazione (ale2)
lawмировое соглашениеatto di transazione (zhvir)
busin.мировое соглашениеcomposizione amichevole (giummara)
lawмировое соглашение сторонrisoluzione extragiudiziale (massimo67)
lawмировое соглашение сторонtransazione stragiudiziale amichevole (massimo67)
lawмировое соглашение сторонconciliazione extragiudiziale (massimo67)
econ.многостороннее соглашениеaccordo multilaterale
econ.многостороннее соглашениеcontratto plurilaterale
lawмногостороннее соглашениеaccordo plurilaterale
lawмногостороннее соглашениеaccordo multilaterale
gen.многостороннее соглашениеmultilaterale accordo
lawмолчаливое соглашениеaccordo tacito
gen.мы пришли к соглашениюsiamo d'intelligenza
hist.Мюнхенское соглашениеAccordi di Monaco (Andrey Truhachev)
gen.найти путь к соглашениюtrovare una via d'intesa
gen.найти путь к соглашениюtrovare un temperamento
gen.нарушить соглашениеrompere l'accordo
gen.нарушить соглашениеmancare al fissato
gen.Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и автоматически продлевается на последующие 5-летние периодыIl presente Accordo e' concluso per un periodo di cinque anni e la sua validita' si rinnova automaticamente per successivi termini di cinque anni. (massimo67)
lawнациональное коллективное трудовое соглашениеC.C.N.L contratto collettivo nazionale di lavoro (Gellka)
gen.не выполнить соглашенияpreterire il patto
gen.не прийти к соглашениюnon riuscire a impattarla con qd (с кем-л.)
gen.не соблюдать соглашенийnon stare agli accordi
gen.невозможно было прийти к соглашениюnon c'e stata via d'intendersi
lawнедостижение соглашенияdisaccordo
econ.нормативное соглашениеaccordo normativo
lawнотариально заверенное соглашениеscrittura privata autenticata (spanishru)
lawнотариально заверенное соглашениеatto pubblico (spanishru)
lawнотариально заверенное соглашениеscrittura pubblica (spanishru)
lawнотариально заверенное соглашениеatto notarile (spanishru)
lawнотариально заверенный удостоверенный документ, сделка, соглашениеatto notarile, atto pubblico, scrittura privata autenticata, scrittura pubblica (Gli atti notarili possono essere atti pubblici o scritture private autenticate. L'atto pubblico deve essere redatto dal notaio, mentre la scrittura privata può essere redatta anche da altri (e precisamente da chiunque) massimo67)
lawнотариально удостоверенное соглашениеscrittura privata autenticata (spanishru)
lawнотариально удостоверенное соглашениеatto pubblico (spanishru)
lawнотариально удостоверенное соглашениеscrittura pubblica (spanishru)
lawнотариально удостоверенное соглашениеatto notarile (massimo67)
lawнотариально удостоверенное частное соглашениеscrittura privata autenticata dal notaio (massimo67)
lawобоюдное соглашениеaccordo comune
gen.обсуждение и уточнение вопросов, связанных с толкованием и применением настоящего Соглашенияesaminare e chiarire argomenti connessi con l'interpretazione e con l'applicazione del presente Accordo (massimo67)
lawобщее лицензионное соглашениеaccordo di licenza generale
lawобщеевропейское соглашениеaccordo paneuropeo
econ.объём прав по трудовому соглашениюpotere contrattuale
econ.окончательное соглашениеaccordo definitivo (Валерия 555)
gen.окончательное соглашениеintesa finale (Валерия 555)
lawот данных правил не разрешается отступать посредством соглашенияa tali requisiti non è permesso derogare convenzionalmente (pincopallina)
gen.отказ от соглашенияrinunzia agli accordi
econ.отмена соглашенияeliminazione di un accordo
lawотступать посредством соглашенияderogare convenzionalmente (pincopallina)
lawоцененный по соглашению сторонstimato pattiziamente dalle parti (оценочная стоимость по соглашению сторон: dell'immobile di proprietà di ... stimato pattiziamente dalle parti in € 4; alle parti, pattiziamente o anche unilateralmente massimo67)
econ.парафировать соглашениеsiglare un accordo
gen.парафировать соглашениеparafare un accordo
econ.паритетное соглашениеcorso di parita
lawпартнёрское соглашениеconvenzione con i partner (massimo67)
lawпартнёрское соглашениеaccordo tra con i partner (massimo67)
gen.партнёрское соглашениеaccordo di partenariato (zhvir)
lawпередать права владения и пользования объектом концессионного соглашенияtrasferire diritti di concessione (massimo67)
lawперекрёстное лицензионное соглашениеaccordo di licenza incrociato
lawпересмотр договора по соглашению сторонrevisione convenzionale
gen.письмо-соглашение об оказании ... услугlettera di incarico lettera di incarico professionale (massimo67)
gen.письмо-соглашение об оказании ... услугlettera di incarico (massimo67)
tech.плата, предусмотренная тарифным соглашениемpaga secondo tariffa
lawпо взаимному соглашениюdietro su accordo reciproco (Lantra)
gen.по письменному соглашению сторонmediante pattuizione scritta tra le parti (massimo67)
gen.по соглашениюd'accordo (с кем-л., con qd)
gen.по соглашениюper mutuo consenso (giummara)
lawпо соглашению сprevio accordo con (massimo67)
gen.по соглашению сd’intesa con (Валерия 555)
gen.по соглашению сin accordo con (Валерия 555)
gen.по соглашению сторонcome concordato tre le parti (massimo67)
gen.по соглашению сторонle parti concordano che (convengono massimo67)
gen.по соглашению сторонsecondo quanto convenuto dalle parti (massimo67)
lawпо соглашению сторонin via convenzionale (massimo67)
lawпо соглашению сторонin via consensuale (расторжение договора, увольнение: Risoluzione consensuale del contratto d'affitto; Con la risoluzione consensuale le parti reciprocamente manifestano e comunicano la volontà di porre fine al rapporto di lavoro massimo67)
gen.по соглашению сторонdi comune accordo (le parti stabiliscono di comune accordo massimo67)
gen.по соглашению сторонprevio accordo fra le parti (massimo67)
gen.по соглашению сторонprevio accordo delle parti (massimo67)
gen.по соглашению сторонprevio accordo di entrambe le parti (massimo67)
gen.по соглашению сторонse le parti convengono (dovrebbe chiudere il procedimento se le parti convengono di regolare la successione amichevolmente massimo67)
gen.по соглашению сторонmediante reciproco consenso delle parti (massimo67)
gen.по соглашению сторонmediante accordo tra le parti (massimo67)
gen.по состоявшемуся соглашениюprevio accordo
gen.подготовка предложений о внесении изменений в настоящее Соглашениеproporre modifiche da apportare al testo dell'Accordo (massimo67)
econ.подписание соглашенияsottoscrizione di un accordo
econ.подписание соглашенияfirma di un'intesa
gen.подписать соглашениеstipulare un trattato
gen.подписать соглашениеfirmare un accordo
econ.подписывать соглашениеfirmare un accordo
gen.пойти на соглашениеvenire a patti
gen.пользовательское соглашениеaccordo per gli utenti (mariya_arzhanova)
lawполюбовное соглашениеconciliazione extragiudiziale; risoluzione extragiudiziale; transazione stragiudiziale amichevole (без судебного разбирательства massimo67)
gen.полюбовное соглашениеaccomodamento amichevole
lawполюбовное соглашениеtransazione
lawполюбовное соглашениеcomposizione bonaria (micha67)
lawполюбовное соглашениеconciliazione extragiudiziale (без судебного разбирательства massimo67)
lawполюбовное соглашениеrisoluzione extragiudiziale (massimo67)
lawполюбовное соглашениеtransazione stragiudiziale amichevole (massimo67)
gen.полюбовное соглашениеintesa amichevole
gen.помогать прийти к соглашениюmediare (например, сторонам в конфликте Assiolo)
lawпопытка прийти к заключить мировое соглашениеtentativo di giungere ad una composizione amichevole della controversia (massimo67)
lawпопытка разрешить конфликт путём заключения мирового соглашенияtentativo di giungere ad una composizione amichevole della controversia (massimo67)
gen.порвать соглашениеstracciare la scritta
gen.порвать соглашениеstornare un contratto
econ.порядок выполнения соглашенияmodalita di attuazione di un accordo
gen.поставив отметку в этом поле, я соглашаюсь и принимаю пользовательское соглашениеspuntando questo box dichiaro di aver letto e accettato l'informativa sulla privacy (massimo67)
econ.правила соглашенияnonne dell'accordo
lawправительственное соглашениеaccordo governativo
lawправовое соглашениеaccordo legale (exnomer)
econ.преамбула соглашенияpreambolo dell'accordo
lawпредварительное соглашениеaccordo preliminare
econ.предварительное соглашениеaccordo interlocutorio
econ.предварительное соглашениеaccordo preventivo
lawпредварительное соглашениеpreaccordo
lawпредварительное соглашениеcompromesso (Taras)
lawпредварительное соглашениеpreliminare (spanishru)
gen.предварительное соглашениеaccordo di massima
gen.прекращение действия, прекращения действия настоящего Соглашенияcessazione della validita, cessazione della validita del presente Accordo (соглашения, договора massimo67)
lawпрекращение дела в соответствии с соглашением сторонabbandono della causa per intervenuto accordo fra le parti
lawпри отсутствии соглашения, предусматривающего иной порядокsalvo intesa contraria (tuttavia, salvo intesa contraria; однако, при отсутствии соглашения, предусматривающего иной порядок massimo67)
lawприведение конфликтующих сторон к соглашениюcomposizione di una controversia
gen.привести к соглашениюaccordare
gen.придерживаться соглашенияrispettare il pattuito
gen.придерживаться соглашенияstare ai patti
gen.придерживаться соглашенияtenere patto
gen.придерживаться соглашенияstare al fissato
gen.прийти к мирному соглашениюvenire a una transazione
gen.прийти к мирному соглашениюvenire ad una transazione
lawприйти к мировому соглашениюdefinire transattivamente (spanishru)
gen.прийти к соглашениюintendersi (con qd)
gen.прийти к соглашениюvenire agli accordi
gen.прийти к соглашениюvenire a patti
gen.прийти к соглашениюaccordarsi
gen.прийти к соглашениюvenire ad un accordo
gen.прийти к соглашениюaddivenire ad un accordo
gen.прийти к соглашениюpatteggiare un accordo
obs.прийти к соглашениюimpalmarsi (Avenarius)
gen.прийти к соглашениюfermare un accordo
lawприйти к соглашениюaddivenire alla determinazione (giungere alla conclusione di qualcosa: addivenire a un accordo. (termine antico)a una soluzione: ricorrenti sono addivenuti alla determinazione di richiedere la cessazione degli effetti civili del matrimonio massimo67)
gen.прийти к соглашениюaddivenire a un accordo
gen.прийти к соглашению оconvenire su q.c. (чём-л.)
gen.принять соглашениеstabilire l'accordo
lawприсоединиться о врачах, медицинских учреждениях к национальному соглашению о расценках на медицинскую помощьconvenzionarsi con il Servizio Sanitario Nazionale
gen.приходить к соглашениюintendersi
lawприходить к соглашениюpervenire a una soluzione amichevole (компромиссу massimo67)
gen.приходить к соглашениюpatteggiare
gen.приходить к соглашениюstipulare o+P
gen.приходить к соглашениюaccomodarsi
gen.приходить к соглашениюraffrontarsi
gen.приходить к соглашениюconvenire patti (достигать соглашения, согласовывать, договариваться: convenire patti, clausole e condizioni massimo67)
gen.приходить к соглашениюraggiustarsi
gen.приходить к соглашениюrimanere
gen.con qd приходить к соглашениюaccordarsi
gen.приходить к соглашениюpattuire
lawприходить к соглашению и компромиссу после обращения в суд или мирным путёмtransigere e compromettere in arbitri anche amichevoli compositori (AnastasiaRI)
lawпрограммное соглашениеaccordo di programma
econ.продолжительность работы по трудовому соглашениюdurata contrattuale del lavoro
lawпророгационное соглашениеaccordo di proroga (s_somova)
lat., lawпростое соглашениеnuda pactio
lawпротокол о соглашении сторонprocesso verbale di conciliazione (в результате примирительной процедуры)
econ.протокол соглашенияprotocollo di intesa
tech.работа по трудовому соглашениюlavoro a contratto
lawрабочее соглашениеaccordo quadro
lawраздел имущества по соглашению сторонdivisione consensuale
lawраздельное проживание супругов по соглашению между нимиseparazione consensuale (Avenarius)
gen.разорвать соглашениеsciogliere il patto
econ.рамочное соглашениеaccordo quadro
econ.рамочное соглашениеcontratto quadro
econ.рамочное соглашениеaccordo cornice
econ.расторгать соглашениеannullare un accordo
lawрасторгнуть договор по соглашению сторонsciogliere per mutuo consenso
econ.расторгнуть соглашениеrecedere dall'accordo (spanishru)
lawрасторжение по соглашению сторонrisoluzione consensuale (договора; трудового договора; увольнение; La risoluzione consensuale si verifica nei casi in cui entrambi le parti sono concordi nell'interrompere il rapporto di lavoro: in via consensuale; dimissioni per la risoluzione consensuale del rapporto lavorativo; Risoluzione consensuale del contratto d'affitto; Con la risoluzione consensuale le parti reciprocamente manifestano e comunicano la volontà di porre fine al rapporto di lavoro; Risoluzione anticipata consensuale del contratto massimo67)
tech.расторжение трудового соглашенияrisoluzione del rapporto di lavoro
gen.ратификация соглашенияomologazione di un contratto
econ.ратифицированное соглашениеaccordo omologato
gen.ратифицировать соглашениеratificare un accordo
gen.региональное соглашениеaccordo regionale
fisheryрыбные запасы, промысел которых регулируется особым соглашениемpopolazione ittica tradizionale
fisheryрыбные запасы, промысел которых регулируется особым соглашениемstock ittico tradizionale
econ.рыночное соглашениеaccordo di mercato
lawСделка со следствием, досудебное соглашение о сотрудничествеApplicazione della pena su richiesta (Articolo 444 del codice di procedura penale - Applicazione della pena su richiesta massimo67)
lawсекретное соглашениеaccordo segreto
gen.сепаратное соглашениеaccordo separato
gen.сетевое соглашениеcontratto di rete (тематика - коммерция (на данный момент выбор тематики не работает) I. Havkin)
gen.снова приходить к соглашению."riaccordarsi
econ.соблюдать соглашениеrispettare un accordo
lawсоглашение акционеровaccordo parasociale (договор об осуществлении прав участников общества; корпоративный договор; massimo67)
lawсоглашение в ущерб третьему лицуcollusione
lawсоглашение к кредиторамиconcordato fallimentare (smeyus)
lawсоглашение кредиторов о порядке удовлетворения их требований к должникуdichiarazione di postergazione (convenzione di postergazione; clausola di subordinazione; patto di postergazione; La postergazione è un istituto in forza del quale i soci sono rimborsati del finanziamento alla società solo dopo la soddisfazione degli altri creditori. Per disincentivare il fenomeno delle società sottocapitalizzate la riforma del diritto societario nel 2003 ha introdotto l'art. 2467 c.c. e il cd. principio di postergazione, secondo cui "il rimborso dei finanziamenti dei soci a favore della società è postergato rispetto alla soddisfazione degli altri creditori e, se avvenuto nell'anno precedente la dichiarazione di fallimento della società, deve essere restituito. S'intendono finanziamenti dei soci a favore della società quelli, in qualsiasi forma effettuati, che sono stati concessi in un momento in cui, anche in considerazione del tipo di attività esercitata dalla società, risulta un eccessivo squilibrio dell'indebitamento rispetto al patrimonio netto oppure in una situazione finanziaria della società nella quale sarebbe stato ragionevole un conferimento". In base al vigente quadro normativo, si tratta dunque di verificare: a) se il versamento di un socio a favore di una società sia qualificabile come vero e proprio finanziamento, anziché come apporto di capitale di rischio non rimborsabile se non all'esito del procedimento di liquidazione della società; b) in caso di accertata esistenza di un finanziamento soci, se lo stesso debba essere subordinato al generale principio di postergazione rispetto ai creditori sociali di cui all'art. 2467 cc, oppure se sia immediatamente rimborsabile alla scadenza.  massimo67)
lawсоглашение договор между адвокатом и доверителемcontratto di patrocinio legale, assistenza legale (massimo67)
lawсоглашение между акционерамиaccordo parasociale (договор об осуществлении прав участников общества; корпоративный договор; massimo67)
econ.соглашение между заёмщиком и кредитором, по которому первый с согласия второго использует кредит в других непредусмотренных целяхdatio in solutum
gen.Соглашение между Итальянской Республикой и Советским Союзом о правовой помощи по гражданским деламconvenzione tra la Repubblica italiana e l'Unione delle Repubbliche socialiste sovietiche sull'assistenza giudiziaria in materia civile (ulkomaalainen)
econ.соглашение между профобъединениями различных отраслейaccordo interconfederale
econ.соглашение между профсоюзами по поводу трудовых договоровaccordo quadro
lat., lawсоглашение, не принявшее законную, признаваемую римским правом формуnuda pactio
lawсоглашение о банковской гарантииaccordo di garanzia
lawсоглашение о владении, пользовании и распоряжении имуществомconvenzione patrimoniale (договор о порядке..., о правовом режиме..., брачный договор, добровольное соглашение по поводу ...: gli sposi sopra menzionati hanno stipulato convenzioni patrimoniali di separazione dei beni massimo67)
lawсоглашение о внесении дополнений в договорlettera di addendum al contratto (Незваный гость из будущего)
lawсоглашение о выборе судаconvenzione sul foro competente (pincopallina)
lawсоглашение о выдачеaccordo di estradizione (преступников)
lawсоглашение о клиринговых расчётахaccordo di clearing
econ.соглашение о компенсационных расчётахaccordo di compensazione
lawсоглашение о кредитеaccordo di credito
econ.соглашение о кредитеcontratto di credito
lawсоглашение о кредитеaccordo di concessione di credito
gen.соглашение о миреpatto di pace
gen.соглашение о миреtrattato di pace
econ.соглашение о морских перевозкахaccordo conferenziale
econ.соглашение о морских перевозкахconvenzione sui trasporti marittimi
lawсоглашение о научном сотрудничествеaccordo di cooperazione scientifica
lawсоглашение о нейтралитетеaccordo di neutralità
lawсоглашение о неустойкеclausola penale
lawсоглашение о объединенииaccordo di fusione
lawсоглашение о партнерстве и сотрудничествеaccordo di partenariato e di cooperazione (Sergei Aprelikov)
econ.соглашение о переводахaccordo sulle rimesse
lawсоглашение о перемирииaccordo di tregua
lawсоглашение о перемирииcessate il fuoco
lawсоглашение о перемирииaccordo armistiziale
lawсоглашение о перемирииaccordo di armistizio
mil.соглашение о перемирииaccordo sull'armistizio
lawсоглашение о переходе договорных обязательствaccordo di devoluzione
econ.соглашение о повторном кредитованииaccordo di rifmanziamento
lawсоглашение о порядке оплаты долгов предпринимателя, объявленного несостоятельнымconcordato fallimentare
lawсоглашение о праве обратной покупки проданного имуществаpatto di riscatto
lawсоглашение о правовом режиме владения будущим имуществом супруговconvenzione patrimoniale (договор, брачный договор, добровольное соглашение по поводу ... massimo67)
econ.соглашение о предоставлении услугaccordo sui servizi
lawсоглашение о прекращении огняaccordo di cessate il fuoco
mil.соглашение о прекращении огняaccordo sulla cessazione di fuoco
law, ADRсоглашение о преференцияхaccordo sulle preferenze (I. Havkin)
lawсоглашение о применении процедуры медиацииaccordo sul ricorso alla mediazione (Gellka)
lawсоглашение о примиренииsoluzione transattiva (spanishru)
lawсоглашение о примирении сторонaccordo di conciliazione
lawсоглашение о присоединенииcontratto di affiliazione (massimo67)
lawсоглашение о присоединенииaccordo di adesione (massimo67)
lawсоглашение о продаже будущей вещиcompromesso (Taras)
lawсоглашение о продлении действия договораaccordo di proroga
lawсоглашение о разделе продукцииaccordo per la ripartizione della produzione (spanishru)
lawсоглашение о разделе рынков сбытаcartello di divisione di zona
lawсоглашение о свободе торговлиaccordo di libero scambio
gen.соглашение о свободной торговле между Канадой и Европейским союзомCETA (vpp)
gen.соглашение о свободной торговле между Канадой и Европейским союзомAccordo economico e commerciale globale (vpp)
lawсоглашение о слиянииaccordo di fusione
lawсоглашение между должником и кредиторами о снижении суммы или об отсрочке платежейconcordato amichevole
gen.соглашение о совместном производстве в области...accordo di coproduzione nel campo...
econ.соглашение о создании консорциумаpatto consortile
econ.соглашение о создании консорциумаaccordo di consorzio
econ.соглашение о создании пулаaccordo di pool
econ.соглашение о сотрудничествеaccordo di cooperazione
econ.соглашение о сотрудничествеaccordo di collaborazione
gen.соглашение о сотрудничестве в области...accordo di collaborazione nel campo...
mil.соглашение о стандартизации вооруженияaccordo di standartizzazione dell'armamento
lawсоглашение о субординировании требованийdichiarazione di postergazione (convenzione di postergazione; clausola di subordinazione; patto di postergazione; La postergazione è un istituto in forza del quale i soci sono rimborsati del finanziamento alla società solo dopo la soddisfazione degli altri creditori. Per disincentivare il fenomeno delle società sottocapitalizzate la riforma del diritto societario nel 2003 ha introdotto l'art. 2467 c.c. e il cd. principio di postergazione, secondo cui "il rimborso dei finanziamenti dei soci a favore della società è postergato rispetto alla soddisfazione degli altri creditori e, se avvenuto nell'anno precedente la dichiarazione di fallimento della società, deve essere restituito. S'intendono finanziamenti dei soci a favore della società quelli, in qualsiasi forma effettuati, che sono stati concessi in un momento in cui, anche in considerazione del tipo di attività esercitata dalla società, risulta un eccessivo squilibrio dell'indebitamento rispetto al patrimonio netto oppure in una situazione finanziaria della società nella quale sarebbe stato ragionevole un conferimento". In base al vigente quadro normativo, si tratta dunque di verificare: a) se il versamento di un socio a favore di una società sia qualificabile come vero e proprio finanziamento, anziché come apporto di capitale di rischio non rimborsabile se non all'esito del procedimento di liquidazione della società; b) in caso di accertata esistenza di un finanziamento soci, se lo stesso debba essere subordinato al generale principio di postergazione rispetto ai creditori sociali di cui all'art. 2467 cc, oppure se sia immediatamente rimborsabile alla scadenza.  massimo67)
math.соглашение о суммированииconvenzione di somma
lawсоглашение о тарифахaccordo tariffale
econ.соглашение о тарифных ставкахconvenzione tariffaria
lawсоглашение о технической помощиaccordo di assistenza tecnica
lawсоглашение о техническом сотрудничествеaccordo di cooperazione tecnica
lawсоглашение о третейском разбирательствеcompromesso
econ.соглашение о фрахтеcontratto di nolo
econ.соглашение о фрахтеcontratto di noleggio
lawсоглашение о честном поведенииpatto di integrità (Незваный гость из будущего)
lawсоглашение об арбитражеcompromesso (в отношении уже возникшего спора)
lawсоглашение об арбитражеaccordo di arbitrato
lawсоглашение об избежании двойного налогообложенияconvenzione contro le doppie imposizioni
math.соглашение об обозначенияхconvenzione notazionale
lawсоглашение об образовании консорциумаaccordo di costituzione in consorzio
lawсоглашение договор об оказании юридической помощиlettera di incarico professionale (Atto di Conferimento Incarico Professionale massimo67)
lawсоглашение договор об оказании юридической помощиscrittura privata per il conferimento di incarico professionale (при заключении - поручения на представление доверителя; поручение на оказание юридической помощи: il compenso spettante al professionista è pattuito oralmente o (di regola) per iscritto all'atto del conferimento dell'incarico professionale massimo67)
lawсоглашение об отстранении кого-л. из участников товарищества от участия в прибылиpatto leonino
lawсоглашение об отстранении кого-л. из участников товарищества от участия в убыткахpatto leonino
lawсоглашение об отступномdazione in pagamento (EvaGatta)
lawсоглашение об установлении дипломатических отношенийaccordo diplomatico
lawсоглашение об установлении монопольных ценcartello di prezzi
lawсоглашение об участииaccordo di partecipazione
lawсоглашение об экономическом сотрудничествеaccordo di cooperazione economica
lawСоглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности ТРИПСAccordo sugli aspetti commerciali dei diritti di proprietà intellettuale (ale2)
brit.соглашение покупателей на аукционе с целью сдерживания ценknow-out
gen.соглашение проектаil capitolato del progetto (oksanamazu)
lawсоглашение с кредиторамиconcordato fallimentare (при ликвидации или банкротстве предприятия)
context.соглашение с налоговым органомtransazione fiscale (Natalie_apple)
lawсоглашение с политическими силами различной ориентацииaccordo con forze politiche di diverso orientamento (напр. на основе единой программы действий и т.д.)
econ.соглашение "своп"accordo di swaps
gen.соглашение сторонaccordo delle parti
lawсоглашение считается заключеннымaccordo e' considerato come stipulato (vpp)
lawсоглашение учредителей или акционеровpatti parasociali (Саламандра)
math.соглашение Эйнштейнаconvenzione del indice ripetuto
math.соглашение Эйнштейнаconvenzione di Einstein
econ.сопутствующее соглашениеintesa collaterale
econ.сотрудничать в рамках соглашенияcollaborare nell'ambito di un accordo
lawспециальное соглашениеaccordo speciale
gen.способствовать заключению соглашенияfacilitare un accordo
econ.среднесрочное соглашениеaccordo a medio termine
econ.срок действия соглашенияvalidita di un accordo
lawсрок, установленный соглашением сторонtermine convenuto
lawсроки исковой давности и порядок их исчисления не могут быть изменены соглашением сторонг nullo ogni patto diretto a modificare la disciplina legale della prescrizione
econ.статья соглашенияarticolo dell'accordo
gen.стороны пришли к следующему соглашениюtra le parti si conviene e stipula quanto segue (ulkomaalainen)
gen.стороны пришли к соглашению о томparti sono giunte ad un accordo sulla (parti sono giunte ad un accordo in merito alle raccomandazioni di azione massimo67)
gen.Стороны пришли к соглашению о том, что...Si concorda che... (zhvir)
lawстрогое соблюдение соглашения о прекращении огняrigoroso rispetto del cessare
lawсубординационное соглашениеdichiarazione di postergazione (convenzione di postergazione; clausola di subordinazione; patto di postergazione; La postergazione è un istituto in forza del quale i soci sono rimborsati del finanziamento alla società solo dopo la soddisfazione degli altri creditori. Per disincentivare il fenomeno delle società sottocapitalizzate la riforma del diritto societario nel 2003 ha introdotto l'art. 2467 c.c. e il cd. principio di postergazione, secondo cui "il rimborso dei finanziamenti dei soci a favore della società è postergato rispetto alla soddisfazione degli altri creditori e, se avvenuto nell'anno precedente la dichiarazione di fallimento della società, deve essere restituito. S'intendono finanziamenti dei soci a favore della società quelli, in qualsiasi forma effettuati, che sono stati concessi in un momento in cui, anche in considerazione del tipo di attività esercitata dalla società, risulta un eccessivo squilibrio dell'indebitamento rispetto al patrimonio netto oppure in una situazione finanziaria della società nella quale sarebbe stato ragionevole un conferimento". In base al vigente quadro normativo, si tratta dunque di verificare: a) se il versamento di un socio a favore di una società sia qualificabile come vero e proprio finanziamento, anziché come apporto di capitale di rischio non rimborsabile se non all'esito del procedimento di liquidazione della società; b) in caso di accertata esistenza di un finanziamento soci, se lo stesso debba essere subordinato al generale principio di postergazione rispetto ai creditori sociali di cui all'art. 2467 cc, oppure se sia immediatamente rimborsabile alla scadenza.  massimo67)
econ.судебное компромиссное соглашениеconcordato giudiziale (Steven Van Hove)
gen.тайное соглашениеcongiurazione
gen.тайное соглашениеcongiura
lawтайное соглашениеintesa segreta
gen.тайное соглашениеparola d'ordine
econ.таможенное соглашениеaccordo doganale
econ.Таможенное соглашение об импортных и реэкспортных декларацияхConvenzione doganale sui carnet A.T.A.
econ.технологическое соглашениеtransazione tecnologica
lawтретейское соглашениеcompromesso
lawтретейское соглашениеcompromesso arbitrale (spanishru)
lawтретейское соглашениеatto di compromesso (adorada)
econ.трудовое соглашениеaccordo sindacale
gen.трудовое соглашениеcontratto di lavoro
econ.трудовое соглашение о работе в воскресные дниcontratto week-end
econ.трудовое соглашение предусматривающее обучениеcontratto di formazione e lavoro (для лиц в возрасте от 15 до 29 лет)
econ.трёхстороннее соглашениеaccordo triangolare
econ.трёхстороннее соглашениеaccordo trilaterale
gen.трёхстороннее соглашениеaccordo tripartito
gen.трёхстороннее соглашениеpatto tripartito
gen.трёхстороннее соглашениеtrilaterale accordo
lawуладить спор путём заключения мирового соглашенияtransigere (разрешить спор; урегулировать спор путём: nel cosro del processo di primo grado la lite venne transatta tra l'autore e convenuto con trasferimento massimo67)
econ.условие соглашенияcondizione di accordo
lawусловия соглашенияcondizioni dell'accordo
tech.условия соглашенияcondizioni contrattuali
gen.установленная по взаимному соглашению ценаprezzo convenuto
gen.2. установленный соглашением, договорной в частн., по условиям и тарифам, согласованными с государственными учреждениямиconvenzionato (Николь)
gen.устное соглашениеintesa verbale (SergeiAstrashevsky)
lawустное соглашениеaccordo verbale
gen.устное соглашениеcontratto non scritto (Briciola25)
lawучаствовать в согласительном производстве и заключать мировые соглашенияconciliare e transigere (Transigere Che cosa significa "Transigere"? Si ha transazione tra le parti quando queste compongono in via bonaria una lite già in atto o in fieri facendosi reciproche concessioni (art. 1965 del c.c.). massimo67)
gen.участвующие в соглашении коммерческие организации торговые предприятияesercizi commerciali convenzionati (massimo67)
econ.учредительное соглашениеaccordo istitutivo
lawфиктивное соглашениеaccordo simulatorio
gen.фиктивное соглашениеaccordo fittizio
econ.финансовое соглашениеtransazione finanziaria
econ.финансовое соглашениеaccordo finanziario
lawформальное соглашениеaccordo formale
gen.Хельсинкские соглашенияAtto finale di Helsinki (vpp)
gen.Хельсинкские соглашенияAccordi di Helsinki (vpp)
gen.Хельсинкские соглашенияAtto finale della Conferenza sulla sicurezza e la cooperazione in Europa (vpp)
gen.Хельсинкские соглашенияDichiarazione di Helsinki (vpp)
econ.ценовое соглашениеaccordo sui prezzi
lawчастное соглашениеscrittura privata (spanishru)
econ.частное соглашение кредиторов по долгам должникаconcordato facoltativo
lawчастное соглашение, обладающее обязательной юридической силойscrittura privata a tenere e valere a ogni effetto di legge (обладающих равной юридической силой; n.7 copie originali in lingua italiana, a tenere e valere a ogni effetto di legge massimo67)
lawчастное соглашение, обладающее обязательной юридической силойscrittura privata, da valere ad ogni effetto di legge (обладающих равной юридической силой; n.7 copie originali in lingua italiana, a tenere e valere a ogni effetto di legge massimo67)
gen.четырёхстороннее соглашениеaccordo quadripartito
gen.член Соглашений о взаимном признанииmembro degli accordi di mutuo riconoscimento (massimo67)
hist.Шенгенское соглашениеtrattato di Schengen (Himera)
econ.штраф за несоблюдение соглашенияpenalita per l'inosservanza dell'accordo
econ.экономическое соглашениеaccordo economico
econ.Ямайские соглашенияAccordi Giamaici
Showing first 500 phrases