DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing совершение | all forms | exact matches only
RussianItalian
в процессе совершения (чего-л.)оnell'atto di (на месте, при совершении преступления colto nell'atto di commettere un reato; Se si viene catturati nell'atto di guida con una concentrazione di alcol di sangue a 0,5 promille: il disegno di un barmen stilizzato nell'atto di preparare un coctail al bancone di un bar; È in stato di flagranza chi viene colto nell'atto di commettere il reato; Qualsiasi persona colta nell'atto di strisciare o scavalcare la recinzione dall'esterno deve essere colpita senza sfida massimo67)
возбудить возбуждение уголовного дела по подозрению в совершении налогоплательщиком налоговых преступленийavvio di un procedimento penale per il sospetto di reati tributari a carico del contribuente. (massimo67)
воздерживаться от совершения действий, оскорбляющих человеческое достоинствоastenersi da comportamenti lesivi della dignità della persona (massimo67)
давать право на совершение каких-л. действийautorizzare qd. a fare qc.
для совершения разовой сделкиda esaurirsi in un unico contesto (для выполнения одного (разового) поручения, для совершения одной (разовой) сделки. Разовая доверенность – доверенность на выполнение определённого конкретного действия. "... Da tale disciplina si ricava, correntemente, che le procure, per non essere assoggettate a registrazione, debbano essere conferite per il compimento di un solo atto. L'ossequio a tale criterio viene espresso nei modi più diversi, prevedendo nel testo che la procura "è conferita per unico affare" oppure "è da esaurirsi in unico contesto" oppure "è conferita per unico atto" ecc. ecc. выполнения одного поручения (одной, разовой сделки). Разовая доверенность – доверенность на выполнение определённого конкретного действия. (Si ritiene, poi, che, una volta precisato che sia conferita per un solo atto, la procura si estingua non appena se ne faccia la prima (ed ultima) utilizzazione, con conseguente esclusione di efficacia per un atto ulteriore, sia pur di contenuto rientrante nell' originario oggetto dell'incarico.)": il tutto con promessa di rato e valido e da esaurirsi in un unico contesto; Il tutto con promessa di avere l'operato del nominato procuratore per ben fatto e valido e da esaurirsi in unico contesto; отказаться от выполнения разовых поручений massimo67)
доказательства совершения преступленияprove di un reato
задержание подозреваемого в совершении преступленияfermo di indiziato di delitto (massimo67)
задержать лицо по подозрению в совершении преступленияfermo di indiziato di delitto (massimo67)
иметь право на совершение распорядительных действийdisporre del diritto (SerenaC)
информирование о подозрениях в совершении неправомерных действийsegnalazione di operazioni sospette (уведомление; whistleblowing; denunce di irregolarità; segnalazioni di illeciti; segnalazione di abusi; информирование о нарушениях massimo67)
лицо, инсценирующее совершение преступленияsimulatore
лицо, обратившееся за совершением нотариального действияcomparente (AnastasiaRI)
место совершения банковских операцийpiazza bancaria
место совершения правонарушенияluogo dell'infrazione
место совершения преступленияluogo del delitto
место совершения преступленияluogo di commissione del reato
многократное совершение деянийreiterata commissione di atti (massimo67)
наделить агента полномочиями на совершение сделокconferire all'agente la rappresentanza per la conclusione dei contratti
недействительность, последствия которой наступают с момента совершения сделкиnullità retroattiva
неоднократное совершениеrecidiva (pincopallina)
обвинить в совершенииmettere sotto accusa (преступления: il pubblico ministero incriminò il teste per falsa testimonianza massimo67)
обвинить в совершенииimputare di un reato (преступления: il pubblico ministero incriminò il teste per falsa testimonianza massimo67)
обвинить в совершении преступленияimputare di un reato (il pubblico ministero incriminò il teste per falsa testimonianza massimo67)
обвинить в совершении преступленияincriminare di per un reato (incriminato di un determinato reato, incriminato per un reato in precedenza commesso massimo67)
обвиняемый в совершении преступления считается невиновным, пока его вина не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором судаl'imputato non г considerato colpevole sino alla condanna definitiva
ответственность за совершение преступленияresponsabilità del delitto
отказ от совершения преступленияdesistenza
побуждение к совершению действияinduzione a compiere un atto (induzione a compiere un atto che importi per il soggetto passivo o per altri qualsiasi effetto giuridico dannoso massimo67)
повторное совершениеrecidiva (pincopallina)
подозреваемый в совершении преступленияpersona sospettata di aver commesso il delitto (Il sito web condividerà informazioni su criminali o terroristi pericolosi ricercati, o persone sospettate di aver commesso gravi delitti in Europa. massimo67)
подозреваемый в совершении преступленияindiziato di delitto
подозреваемый в совершении преступленияindiziato (Avenarius)
подозревать кого-л. в совершении преступленияattribuire un reato a qd.
подозревать лицо в совершении преступленияsospettare una persona di un reato (I. Havkin)
подстрекательство к совершению преступленияistigazione a delinquere
подстрекательство к совершению преступленияistigazione a commettere un reato
подстрекать к совершению преступленияistigare al delitto
подстрекать к совершению преступленияistigare a commettere un reato
подсудность по месту совершения преступленияfumus comissi delicti (Tigrotta)
покушение на совершение уголовного проступкаtentativo di delitto
в римском праве правило, сформулированное Катоном, согласно которому обязательная сила завещания расценивается так, как если бы завещатель умер во время совершения завещанияregola catoniana
предрасположенность к совершению преступленийattitudine al reato
предъявленное М обвинение в совершении преступления, предусмотренного статьей УКipotesi di reato di cui all'art. c.p. formulata in relazione a M (massimo67)
предъявлять кому-л. обвинение в совершении преступленияincolpare qd. di un delitto
преступление, связанное с непринятием мер по устранению обстоятельств, способствовавших совершению преступленияreato omissivo improprio (massimo67)
признать виновным в совершении преступленияdichiarare colpevole di aver commesso il reato (essersi dichiarato colpevole di aver commesso; essere colpevole per aver commesso il fatto o alcuni dei fatti; dichiarato colpevole di aver commesso l'omicidio massimo67)
признать виновным в совершении преступленияriconoscere colpevole di aver commesso un reato (massimo67)
признать виновным в совершении преступленияgiudicare colpevole di aver commesso un reato (giudicare colpevole di aver commesso un reato intenzionale perseguito mediante massimo67)
признать себя виновным в совершении преступленияconfessarsi colpevole di un reato
психическое расстройство, наступившее после совершения преступленияinfermità psichica sopravvenuta al condannato
разрешение на совершение определённых действийpermesso di effettuare determinate azioni
расходы по совершению исполнительных действийspese del processo di esecuzione (spese di esecuzione: spese di esecuzione immobiliare; liquidazione delle spese dell'esecuzione massimo67)
склонить человека к совершению преступленияdeterminare una persona a commettere un reato
склонность к неоднократному совершению уголовных правонарушенийrecidività
склонность к совершению плохих поступковdisposizione al male
склонность к совершению преступленийattitudine al reato
совершение действия или бездействиеcondotta attiva od omissiva (massimo67)
совершение завещанияconfezione del testamento
совершение завещания двумя или более гражданами не допускаетсяnon si può fare testamento da due o più persone nel medesimo atto
совершение иных действий, способных вызвать экологическую катастрофуcompimento di altre azioni atte a provocare una catastrofe ecologica (massimo67)
совершение исполнительной надписиapposizione della formula esecutiva (Исполнительная надпись совершается, если: 1) представленные документы подтверждают бесспорность требований взыскателя к должнику;... (Статья 91. Условия совершения исполнительной надписи "Основы законодательства Российской Федерации о нотариате"); О совершенной исполнительной надписи нотариус направляет извещение должнику в течение трех рабочих дней после ее совершения (статья 91.2 Основ); Совершение исполнительной надписи нотариусом (РФ) возможно только в случае бесспорности требований взыскателя к должнику. При наличии на договоре исполнительной надписи, имеющей силу исполнительного документа, можно не обращаться в суд, а сразу предъявить документ судебным ...Задолженность взыскивается по исполнительной надписи в таком же порядке как и по решению суда в соответствии с законом об исполнительном производстве; per valere come titolo per l'esecuzione forzata, devono essere muniti della formula esecutiva; poiché finalizzata ad attestare l'idoneità della sentenza a fungere da titolo esecutivo; per far sì che la sentenza sia portata materialmente ad esecuzione.: L’apposizione della formula esecutiva sulle sentenza; узнал о совершении ***2020 нотариусом Покровой Р.М. исполнительной надписи *** о взыскании с него как должника по кредитному договору; На документе, устанавливающем задолженность, проставляется отметка о совершенной исполнительной надписи нотариуса; massimo67)
совершение мошеннических действийcondotta truffaldina (che la condotta truffaldina riguardi contributi, finanziamenti, mutui agevolati ovvero erogazioni dello stesso tipo massimo67)
совершение преступленийattività criminale
совершение преступленияconsumazione del reato
совершение преступленияesecuzione di un reato
совершение преступленияcommissione di un reato
совершение преступления в условиях очевидностиflagranza (I. Havkin)
совершение развратных действийcomportamento lascivo (Il comportamento lascivo è un comportamento sessuale o un comportamento considerato rozzo e offensivo, o contrario alla morale locale o ad altri standard di comportamento appropriato: Avrebbe potuto essere accusato di "comportamento volgare e lascivo con un minore", massimo67)
совершение супружеского актаconsumazione del matrimonio (союз становится нерасторжимым после того, как супруги совершили супружеский акт. Незавершённый брак (если между супругами не произошёл супружеский акт) matrimonio rato e non consumato; inconsumazione – mancata consumazione del matrimonio-pronuncia di divorzio per inconsumazione del matrimonio: quando alla celebrazione è seguita l'unione fisica propria degli sposi, di per sé atta alla generazione dei figli, cui il matrimonio è ordinato per sua natura; физическое соединение супругов в супружеском акте massimo67)
совершение священником таинствamministrazione dei sacramenti
сообщение о совершении правонарушения определённым лицомdenuncia (исходящее не от потерпевшего)
соучастие в совершении преступленияconcorso di persone nel reato (spanishru)
способ совершения преступленияmodus operandi (Avenarius)
способность к совершению сделокcapacità negoziale (massimo67)
способный к совершению того или иного действияatto a fare
способствовать совершению других преступленийagevolare la commissione di altri reati (massimo67)
умышленное невоспрепятствование совершению преступленияomesso impedimento doloso del reato (omessione- Consiste tipicamente nella mancata esecuzione di un'azione prescritta o nel mancato impedimento di un evento che si aveva l'obbligo giuridico di impedireLa responsabilità per omesso impedimento dell'evento reato; omesso impedimento del reato altrui: condotta omissiva di mancato impedimento; La responsabilità per omesso impedimento dell'evento reato (di un fatto illecito altrui); Omesso impedimento del reato e illecito amministrativo dell'ente; L'omesso impedimento doloso dell'evento morte o lesioni cagionato volontariamente da altri soggetti; умышленное невоспрепятствование совершению какого-либо преступления при наличии возможности принять меры massimo67)
установление факта совершения правонарушенияaccertamento della commissione di un reato
физическое принуждение к совершению преступленияcostringimento fisico a commettere un reato
юридическое лицо, созданное для совершения сделкиveicolo societario (massimo67)