Subject | Russian | Italian |
econ. | брокерская комиссия за совершение сделки | brokerage |
fin. | брокерское комиссионное вознаграждение за совершение сделки | brokeraggio |
econ. | брокерское комиссионное вознаграждение за совершение сделки | broccheraggio |
law | в процессе совершения (чего-л.)о | nell'atto di (на месте, при совершении преступления colto nell'atto di commettere un reato; Se si viene catturati nell'atto di guida con una concentrazione di alcol di sangue a 0,5 promille: il disegno di un barmen stilizzato nell'atto di preparare un coctail al bancone di un bar; È in stato di flagranza chi viene colto nell'atto di commettere il reato; Qualsiasi persona colta nell'atto di strisciare o scavalcare la recinzione dall'esterno deve essere colpita senza sfida massimo67) |
law | возбудить возбуждение уголовного дела по подозрению в совершении налогоплательщиком налоговых преступлений | avvio di un procedimento penale per il sospetto di reati tributari a carico del contribuente. (massimo67) |
law | воздерживаться от совершения действий, оскорбляющих человеческое достоинство | astenersi da comportamenti lesivi della dignità della persona (massimo67) |
law | давать право на совершение каких-л. действий | autorizzare qd. a fare qc. |
law | для совершения разовой сделки | da esaurirsi in un unico contesto (для выполнения одного (разового) поручения, для совершения одной (разовой) сделки. Разовая доверенность – доверенность на выполнение определённого конкретного действия.
"... Da tale disciplina si ricava, correntemente, che le procure, per non essere assoggettate a registrazione, debbano essere conferite per il compimento di un solo atto. L'ossequio a tale criterio viene espresso nei modi più diversi, prevedendo nel testo che la procura "è conferita per unico affare" oppure "è da esaurirsi in unico contesto" oppure "è conferita per unico atto" ecc. ecc. выполнения одного поручения (одной, разовой сделки). Разовая доверенность – доверенность на выполнение определённого конкретного действия. (Si ritiene, poi, che, una volta precisato che sia conferita per un solo atto, la procura si estingua non appena se ne faccia la prima (ed ultima) utilizzazione, con conseguente esclusione di efficacia per un atto ulteriore, sia pur di contenuto rientrante nell' originario oggetto dell'incarico.)": il tutto con promessa di rato e valido e da esaurirsi in un unico contesto; Il tutto con promessa di avere l'operato del nominato procuratore per ben fatto e valido e da esaurirsi in unico contesto; отказаться от выполнения разовых поручений massimo67) |
law | доказательства совершения преступления | prove di un reato |
law | задержание подозреваемого в совершении преступления | fermo di indiziato di delitto (massimo67) |
law | задержать лицо по подозрению в совершении преступления | fermo di indiziato di delitto (massimo67) |
law | иметь право на совершение распорядительных действий | disporre del diritto (SerenaC) |
law | информирование о подозрениях в совершении неправомерных действий | segnalazione di operazioni sospette (уведомление; whistleblowing; denunce di irregolarità; segnalazioni di illeciti; segnalazione di abusi; информирование о нарушениях massimo67) |
law | лицо, инсценирующее совершение преступления | simulatore |
law | лицо, обратившееся за совершением нотариального действия | comparente (AnastasiaRI) |
law | место совершения банковских операций | piazza bancaria |
law | место совершения правонарушения | luogo dell'infrazione |
law | место совершения преступления | luogo del delitto |
law | место совершения преступления | luogo di commissione del reato |
law | многократное совершение деяний | reiterata commissione di atti (massimo67) |
lat., law | на месте совершения преступления | in situ criminis |
law | наделить агента полномочиями на совершение сделок | conferire all'agente la rappresentanza per la conclusione dei contratti |
law | недействительность, последствия которой наступают с момента совершения сделки | nullità retroattiva |
law | неоднократное совершение | recidiva (pincopallina) |
med. | неспособность мужчины к совершению полового акта | impotenza coeundi |
law | обвинить в совершении | mettere sotto accusa (преступления: il pubblico ministero incriminò il teste per falsa testimonianza massimo67) |
law | обвинить в совершении | imputare di un reato (преступления: il pubblico ministero incriminò il teste per falsa testimonianza massimo67) |
law | обвинить в совершении преступления | imputare di un reato (il pubblico ministero incriminò il teste per falsa testimonianza massimo67) |
law | обвинить в совершении преступления | incriminare di per un reato (incriminato di un determinato reato, incriminato per un reato in precedenza commesso massimo67) |
gen. | обвинить в совершении преступления | imputare di un delitto |
law | обвиняемый в совершении преступления считается невиновным, пока его вина не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда | l'imputato non г considerato colpevole sino alla condanna definitiva |
st.exch. | оплата биржевому брокеру за совершение сделки на биржевых торгах | diritto di asta (высчитывается из выручки) |
law | ответственность за совершение преступления | responsabilità del delitto |
law | отказ от совершения преступления | desistenza |
fin. | платёж в месте совершения покупки | pagamento al punto di vendita |
gen. | по результатам проведённого нотариусом анализа реестров недвижимого имущества не было выявлено никаких обстоятельств, каким-л. образом препятствующих совершению сделки. | ogni indagine del Notaio nei registri immobiliari non risultava aver evidenziato elementi ostativi di alcun genere (massimo67) |
law | побуждение к совершению действия | induzione a compiere un atto (induzione a compiere un atto che importi per il soggetto passivo o per altri qualsiasi effetto giuridico dannoso massimo67) |
law | повторное совершение | recidiva (pincopallina) |
law | подозреваемый в совершении преступления | indiziato di delitto |
law | подозреваемый в совершении преступления | persona sospettata di aver commesso il delitto (Il sito web condividerà informazioni su criminali o terroristi pericolosi ricercati, o persone sospettate di aver commesso gravi delitti in Europa. massimo67) |
law | подозреваемый в совершении преступления | indiziato (Avenarius) |
law | подозревать кого-л. в совершении преступления | attribuire un reato a qd. |
law | подозревать лицо в совершении преступления | sospettare una persona di un reato (I. Havkin) |
law | подстрекательство к совершению преступления | istigazione a delinquere |
law | подстрекательство к совершению преступления | istigazione a commettere un reato |
law | подстрекать к совершению преступления | istigare al delitto |
law | подстрекать к совершению преступления | istigare a commettere un reato |
law | подсудность по месту совершения преступления | fumus comissi delicti (Tigrotta) |
fin. | покупка ценных бумаг с совершением через некоторое время обратной операции | accordo di riacquisto inverso |
law | покушение на совершение уголовного проступка | tentativo di delitto |
lat., law | после совершения факта | post factum |
law, hist. | в римском праве правило, сформулированное Катоном, согласно которому обязательная сила завещания расценивается так, как если бы завещатель умер во время совершения завещания | regola catoniana |
fin. | право совершения однократной дополнительной сделки с премией | contratto noch per ritirare |
fin. | право совершения однократной дополнительной сделки с премией | noch semplice |
fin. | право совершения однократной дополнительной сделки с премией | contratto a premio noch |
fin. | право совершения однократной дополнительной сделки с премией | contratto di aggiunta |
fin. | право совершения однократной дополнительной сделки с премией | contratto a premio di aggiunta |
econ. | право совершения однократной дополнительной сделки с премией | noch per ritirare |
law | предрасположенность к совершению преступлений | attitudine al reato |
law | предъявленное М обвинение в совершении преступления, предусмотренного статьей УК | ipotesi di reato di cui all'art. c.p. formulata in relazione a M (massimo67) |
law | предъявлять кому-л. обвинение в совершении преступления | incolpare qd. di un delitto |
law | преступление, связанное с непринятием мер по устранению обстоятельств, способствовавших совершению преступления | reato omissivo improprio (massimo67) |
law | признать виновным в совершении преступления | riconoscere colpevole di aver commesso un reato (massimo67) |
law | признать виновным в совершении преступления | dichiarare colpevole di aver commesso il reato (essersi dichiarato colpevole di aver commesso; essere colpevole per aver commesso il fatto o alcuni dei fatti; dichiarato colpevole di aver commesso l'omicidio massimo67) |
law | признать виновным в совершении преступления | giudicare colpevole di aver commesso un reato (giudicare colpevole di aver commesso un reato intenzionale perseguito mediante massimo67) |
law | признать себя виновным в совершении преступления | confessarsi colpevole di un reato |
crim.law. | принуждение к совершению действий | violenza privata (ст. 610 УК Италии alesssio) |
law | психическое расстройство, наступившее после совершения преступления | infermità psichica sopravvenuta al condannato |
law | разрешение на совершение определённых действий | permesso di effettuare determinate azioni |
law | расходы по совершению исполнительных действий | spese del processo di esecuzione (spese di esecuzione: spese di esecuzione immobiliare; liquidazione delle spese dell'esecuzione massimo67) |
lat., law | с момента совершения действия | ab dato recessi |
law | склонить человека к совершению преступления | determinare una persona a commettere un reato |
law | склонность к неоднократному совершению уголовных правонарушений | recidività |
law | склонность к совершению плохих поступков | disposizione al male |
law | склонность к совершению преступлений | attitudine al reato |
law | совершение действия или бездействие | condotta attiva od omissiva (massimo67) |
law | совершение завещания | confezione del testamento |
law | совершение завещания двумя или более гражданами не допускается | non si può fare testamento da due o più persone nel medesimo atto |
gen. | совершение злодеяния | perpetrazione |
law | совершение иных действий, способных вызвать экологическую катастрофу | compimento di altre azioni atte a provocare una catastrofe ecologica (massimo67) |
law | совершение исполнительной надписи | apposizione della formula esecutiva (Исполнительная надпись совершается, если: 1) представленные документы подтверждают бесспорность требований взыскателя к должнику;... (Статья 91. Условия совершения исполнительной надписи "Основы законодательства Российской Федерации о нотариате"); О совершенной исполнительной надписи нотариус направляет извещение должнику в течение трех рабочих дней после ее совершения (статья 91.2 Основ); Совершение исполнительной надписи нотариусом (РФ) возможно только в случае бесспорности требований взыскателя к должнику. При наличии на договоре исполнительной надписи, имеющей силу исполнительного документа, можно не обращаться в суд, а сразу предъявить документ судебным ...Задолженность взыскивается по исполнительной надписи в таком же порядке как и по решению суда в соответствии с законом об исполнительном производстве; per valere come titolo per l'esecuzione forzata, devono essere muniti della formula esecutiva; poiché finalizzata ad attestare l'idoneità della sentenza a fungere da titolo esecutivo; per far sì che la sentenza sia portata materialmente ad esecuzione.: L’apposizione della formula esecutiva sulle sentenza; узнал о совершении ***2020 нотариусом Покровой Р.М. исполнительной надписи *** о взыскании с него как должника по кредитному договору; На документе, устанавливающем задолженность, проставляется отметка о совершенной исполнительной надписи нотариуса; massimo67) |
law | совершение мошеннических действий | condotta truffaldina (che la condotta truffaldina riguardi contributi, finanziamenti, mutui agevolati ovvero erogazioni dello stesso tipo massimo67) |
law | совершение преступлений | attività criminale |
law | совершение преступления | commissione di un reato |
law | совершение преступления | consumazione del reato |
law | совершение преступления | esecuzione di un reato |
gen. | совершение преступления | commissione di reato (Taras) |
gen. | совершение преступления | perpetrazione |
law | совершение преступления в условиях очевидности | flagranza (I. Havkin) |
law | совершение развратных действий | comportamento lascivo (Il comportamento lascivo è un comportamento sessuale o un comportamento considerato rozzo e offensivo, o contrario alla morale locale o ad altri standard di comportamento appropriato: Avrebbe potuto essere accusato di "comportamento volgare e lascivo con un minore", massimo67) |
gen. | совершение сделки | adempimento della transazione (zhvir) |
law | совершение супружеского акта | consumazione del matrimonio (союз становится нерасторжимым после того, как супруги совершили супружеский акт. Незавершённый брак (если между супругами не произошёл супружеский акт) matrimonio rato e non consumato; inconsumazione – mancata consumazione del matrimonio-pronuncia di divorzio per inconsumazione del matrimonio: quando alla celebrazione è seguita l'unione fisica propria degli sposi, di per sé atta alla generazione dei figli, cui il matrimonio è ordinato per sua natura; физическое соединение супругов в супружеском акте massimo67) |
law | совершение священником таинств | amministrazione dei sacramenti |
law | сообщение о совершении правонарушения определённым лицом | denuncia (исходящее не от потерпевшего) |
law | соучастие в совершении преступления | concorso di persone nel reato (spanishru) |
law | способ совершения преступления | modus operandi (Avenarius) |
law | способность к совершению сделок | capacità negoziale (massimo67) |
law | способный к совершению того или иного действия | atto a fare |
law | способствовать совершению других преступлений | agevolare la commissione di altri reati (massimo67) |
st.exch. | ставка комиссионного вознаграждения биржевого брокера за совершение сделки на бирже по поручению другого биржевого брокера той же либо другой биржи | tariffa per i membri |
st.exch. | уведомление о совершении сделки, посылаемое брокером клиенту | foglietto bollato |
st.exch. | уведомление о совершении сделки, посылаемое брокером клиенту | fissato bollato |
st.exch. | уведомление о совершении сделки, посылаемое брокером клиенту | fissatine |
law | умышленное невоспрепятствование совершению преступления | omesso impedimento doloso del reato (omessione- Consiste tipicamente nella mancata esecuzione di un'azione prescritta o nel mancato impedimento di un evento che si aveva l'obbligo giuridico di impedireLa responsabilità per omesso impedimento dell'evento reato; omesso impedimento del reato altrui: condotta omissiva di mancato impedimento; La responsabilità per omesso impedimento dell'evento reato (di un fatto illecito altrui); Omesso impedimento del reato e illecito amministrativo dell'ente; L'omesso impedimento doloso dell'evento morte o lesioni cagionato volontariamente da altri soggetti; умышленное невоспрепятствование совершению какого-либо преступления при наличии возможности принять меры massimo67) |
gen. | уплачено за совершение нотариального действия | diritti di notarizzazione (zhvir) |
law | установление факта совершения правонарушения | accertamento della commissione di un reato |
law | физическое принуждение к совершению преступления | costringimento fisico a commettere un reato |
law | юридическое лицо, созданное для совершения сделки | veicolo societario (massimo67) |