DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing сам | all forms | exact matches only
RussianItalian
апостиль не заверяет достоверность самого документа, для которого он был оформленnon certifica il contenuto per il quale è stata rilasciata (spanishru)
выполнять все операции, считающиеся целесообразными и необходимыми для полного выполнения полномочий таким образом, чтобы не было возможности выдвигать возражения на основе нарушения самих полномочийeffettuare tutto quanto ritenga utile e necessario per il completo espletamento del mandato in modo che non si possa eccepire difetto del mandato medesimo (Незваный гость из будущего)
давать показания против самого себяtestimoniare contro se stesso
давать показания против самого себяautoincriminazione (massimo67)
давать показания против самого себяautoaccusarsi (дача невыгодных для себя показаний massimo67)
давать показания в качестве свидетеля против самого себяdeporre contro sг medesimo
право отказаться свидетельствовать против самого себяdiritto di rifiutare di rendere testimonianze autoincriminanti
право отказаться свидетельствовать против самого себяgodere del del normale privilegio contro l'autoincriminazione (massimo67)
предоставление имущественной, технической, финансовой, организационной и административной поддержки обществам, входящим в состав группы, в которую входит само обществоcoordinamento patrimoniale, tecnico, finanziario, amministrativo e organizzativo delle societa del gruppo cui essa appartiene (massimo67)
продать покупателю, предложившему самую высокую ценуvendere al miglior offerente
с самого началаex tunc (лат. Yasmina7)
сам личноin prima persona (I lavoratori autonomi invece si occupano in prima persona del versamento dei contributi; verificare in prima persona i risultati massimo67)
само по себеin sэ considerato (Timote Suladze)
само по себеcosì e semplicemente (Timote Suladze)
само собой разумеющийсяdi palmare evidenza (risulta di palmare evidenza la sussistenza massimo67)
самому выступать агентомassumere agenzia (assumere e concedere agenzie; заключать агентские соглашения в качестве агента или принципала... massimo67)
самый пожилой партнерsocio più anziano (massimo67)
самый решительный протестla piu vibrata protesta (massimo67)
самый строгий приговорcondanna particolarmente elevata (наиболее строгое наказание; самый строгий по срокам заключения приговор; самый суровой приговор; велик риск назначения более сурового наказания: Таким образом, за совершение указанных преступлений устанавливается наиболее строгое наказание в виде пожизненного лишения свободы; Пожизненное лишение свободы выступает как самый строгий из возможных вариантов; Non parliamo poi della disciplina della recidiva, che porta ad aumenti di pena particolarmente elevati; irrogazione di una pena particolarmente elevata massimo67)
самый тяжкийdi gravità assoluta (atto criminoso di gravità assoluta massimo67)
свидетель вправе отказаться свидетельствовать против самого себяil testimone non può essere obbligato a depporre sui fatti dai quali potrebbe emergere una sua responsabilità penale
свидетельствовать против самого себяautoaccusarsi (massimo67)
свидетельствовать против самого себяautoincriminazione (massimo67)
суд может проводить допрос экспертов, свидетелей а также самих сторонla Corte può interrogare i periti, i testimoni e le parti stesse (massimo67)
факт, говорящий сам за себяin re ipsa (лат. " In re ipsa ". Traduzione. Nella stessa natura della cosa. In passato per ottenere il risarcimento per questa tipologia di illecito, si parlava di danno in re ipsa: si tratta di una locuzione che deriva dal latino e vuol dire in "se stesso". Cioè si riteneva che il danno fosse implicito nel comportamento stesso e quindi non ci fosse bisogno di dimostrarlo. massimo67)
экономика самым прямым и непосредственным образом связана с политикойl'economia г legata nel modo più diretto ed immediato con la politica