DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing приняться | all forms | exact matches only
RussianItalian
взять на заметку, принять к сведениюprendere nota (tigerman77)
вновь принятьriaccogliere
вновь приняться за работуritornare al lavoro
восторженно принятьaccogliere con trasporto
встретить, принять с распростертыми объятиямиaccogliere a braccia apperte (massimo67)
дело при́няло неожиданный оборотl'affare ha preso una brutta piega
дело при́няло опасный оборотl'affare prese una brutta piega
дело при́няло плохой оборотla cosa ha preso una brutta piega
дело приняло другой оборотla cosa e cambiata
надо тотчас же принять мерыbisogna provvedere subito
не принять бояrifiutare la battaglia
не принять законаimbiancare una legge
необходимо принять мерыoccorre prendere delle misure
он меня при́нял про́стоmi ha ricevuto alla buona
он спокойно при́нял это известиеha accolto tranquillamente questa notizia
опять приняться за своёricominciare con le sue (solite)
плохо принятьсяmettere male (о растении)
примите лучшие пожеланияgradisca i migliori auguri
примите мои́ наилучшие пожеланияaccetti i miei più sentiti auguri
примите мои самые искренние пожеланияgradisca i miei auguri più sinceri
примите наши поздравленияci rallegriamo con voi
примите наши поздравленияvogliate accettare le nostre felicitazioni
примите приветgradire isca i miei saluti (в письме)
примите уверения в моём совершенном почтенииvoglia gradire i miei piu rispettosi saluti (в письме)
принимать, встречать, принять, встретить с распростертыми объятиямиaccogliere a braccia aperte (massimo67)
принимать, встречать, принять, встретить с распростертыми объятиями3 accogliere a braccia aperte (massimo67)
приняв за основу принцип...fermo stante il principio di... (формулировка в договорах, соглашениях и т.п.)
принять что-л. безоговорочноaccettar q.c. senza reagire
принять белое за чёрноеprendersi lucciole per lanterne
принять бесповоротное решениеmettere peso ritto
принять бесповоротное решениеfare peso ritto
принять бесповоротное решениеprendere una decisione irrevocabile
принять близко к сердцуprendere a cuore
принять близко к сердцуpigliarsi a cuore
принять бойscendere in lizza (Avenarius)
принять бойaccettare il combattimento
принять больногоricevere un malato
принять в долюprendere in società
принять в долюammettere in qualità come socio
принять в долюricevere in qualità di socio
принять в долюassociare
принять в долюricevere in qualità come socio
принять в долюammettere in qualità di socio
принять кого-л. в домtogliere qd in casa
принять в институтammettere all'istituto
принять в институтiscriversi all'istituto
принять в обществоincludere tra i soci
принять в обществоricevere nella società
принять в пайprendere in società
принять в партиюaffigliare al partito
принять в партиюammettere al partito
принять в партиюiscrivere nel partito
принять в партиюammettere nel partito
принять в принципеaccettare di massima
принять в расчётconsiderare che...
принять в расчётtenere conto di...
принять в соображениеprendere in considerazione
принять что-л. в целомaccettare q.c. in blocco
принять в штыки́far una cattiva accoglienza
принять в штыки́avversare in tutti i modi (встретить враждебно)
принять в штыки́osteggiare in tutti i modi (встретить враждебно)
принять в штыки́far un'accoglienza ostile
принять в штыки́assaltare alla baionetta (встретить штыками)
принять в шуткуprendere in ischerzo
принять в шуткуprendere in scherzo
принять ваннуprendere un bagno
принять ваннуfare un bagno in vasca (Nuto4ka)
принять ваннуfare un bagno
принять видassumere aspetto
принять видassumere atteggiamento
принять влевоprendere a sinistra
принять во вниманиеprender atto di
принять во вниманиеprender in considerazione
принять во вниманиеprendere in considerazione
принять воинственный видinforcare il cavallo d'Orlando
принять вправоprendere a destra
принять все меры предосторожностиprendere tutte le cautele
принять всерьёзpigliarsi sul serio
принять вызовaccettare il duello
принять вызовraccogliere la sfida
принять вызовaccogliere la sfida
принять вызовaccettare la sfida (Assiolo)
принять вызовaffrontare la sfida (gorbulenko)
принять вызовfronteggiare la sfida
принять вызов на дуэльraccogliere la provocazione
принять гостейfar gli onori di casa
принять гражданствоfarsi naturalizzare
принять гражданствоnaturalizzarsi
принять гражданствоacquistare cittadinanza
принять действенные мерыadottare valide misure
принять действенные мерыprendere misure efficaci
принять дела́assumere l'incarico
принять делегациюricevere una delegazione
принять деятельное участиеprendere parte attiva (в чем-л., a qc)
принять должностьaccettare una un impiego
принять должные мерыprendere le debite misure
принять за кого-л. другогоprender in cambio di...
принять другой видprendere un altro aspetto
принять другой видacquistare un altro aspetto
принять другой видmutar faccia
принять другой видcambiare faccia
принять другой оборотassumere un aspetto diverso
принять дурной оборотpigliare mala piega
принять дурной оборотprendere mala piega
принять дурной оборотprendere una cattiva piega
принять духовное званиеprendere la tonsura
принять духовное званиеricevere la tonsura
принять духовный санabbracciare lo stato ecclesiastico
принять душprendere la doccia
принять душfare la doccia (Assiolo)
принять душfare una doccia
принять живое участиеpartecipare attivamente (в чём-л., a qc)
принять живое участиеpartecipare vivamente (в чём-л., a qc)
принять за другогоprendere per (qd)
принять за другогоscambiare una persona per un'altra
принять за образецseguire il modello
принять за образецimitare l'esempio
принять за образецimitare il modello
принять за образецseguire l'esempio
принять за основуprendere come base
принять за пра́вилоmettere per regola
принять за пра́вилоprendere per regola
принять что-л. за чистую монетуprendere q.c. per buono
принять за чистую монетуprendere per oro colato
принять за чистую монетуprendere per buona moneta
принять за чистую монетуprender per buona moneta
принять что-л. за чистую монетуprendere q.c. per moneta corrente
принять что-л. за шуткуprendere la cosa in scherzo
принять заводprendere in consegna la fabbrica
принять законapprovare una legge
принять заявлениеaccogliere l'istanza
принять из рукaccettare dalle mani
принять чьё-л. имяprendere il nome di qd
принять к руководствуprendere per direttiva
принять к сведениюtener per detto
принять к сведениюprender nota
принять к сведениюprendere in considerazione
принять что-л. к сведениюprendersi atto di q.c.
принять к сведениюprendere atto
принять что-л. к сведениюprender atto di q.c.
принять что-л. к сердцуavere a petto q.c.
принять близко к сердцуpigliarla calda
принять к сердцуprendersi a cuore
принять близко к сердцуprendere a cuore (что-л.)
принять близко к сердцуavere a cuore (что-л.)
принять что-л. к сердцуprendere a petto q.c.
принять как своё собственноеintroiettare (I. Havkin)
принять католичествоconvertirsi al cattolicesimo
принять командованиеassumere il comando
принять крещениеricevere il battesimo
принять лекарствоprendere un rimedio
принять лекарствоprendere una medicina
принять лекарство внутрьprendere una medicina via orale
принять лекарство внутрьprendere una medicina per bocca
принять мерыprendere le disposizione i
принять мерыprendere le misure
принять мерыprovvedere (spanishru)
принять мерыadottare misure
принять мерыadottare provvedimenti
принять мерыprendere mifure
принять мерыprendere delle misure
принять меры защитыmettersi al riparo
принять меры по обеспечению государственной безопасностиprovvedere alla sicurezza nazionale
принять меры предосторожностиprendere le precauzioni
принять меры предосторожностиusare avvertenza
принять меры предосторожностиcorrere ai ripari
принять монашествоprendere voti monastici (ulkomaalainen)
принять на веруdar credito (alle parole)
принять на веруcredere sulla parola
принять на должностьassumere con la qualifica di (giornalista sarà assunto al Corriere della Sera con la qualifica di vicedirettore massimo67)
принять на работуassumere al lavoro
принять на работу в качествеassumere con la qualifica di (tigerman77)
принять на рассмотрениеprendere in esame
принять на свой счётprendere sul proprio conto
принять на свой счётsentirsi tirato in causa (Olya34)
принять на свой счётsentirsi chiamato in causa (Olya34)
принять на свой счётprendere qc sul proprio conto
принять на себяmettersi a capo (возглавить, di qc)
принять на себяprendersi carico (Un funerale richiede anche il disbrigo di pratiche amministrative: noi ci prendiamo carico di questa incombenza effettuando le richiesta di autorizzazioni; prendersi carico della gestione; prendersi carico delle vittime di un reato; disponibilità di prendersi carico del progetto; il loro compito era di prendersi carico del suo affitto massimo67)
принять на себяassumere la responsabilità
принять на себяrendersi responsabile (ответственность)
принять на себяprendere su di se
принять на себяpigliarsi su di se
принять на себя расходыaccollarsi dei costi i costi (giummara)
принять на службуammettere al lavoro
принять на службуprendere al servizio
принять на службуaccettare al servizio
принять на хранениеprendere in consegna
принять надлежащие мерыprendere le misure necessarie
принять надлежащий видassumere la forma piu confacente
принять надлежащий видassumere l'aspetto piu confacente
принять наскоро решениеprecipitare una decisione
принять начальствоassumere il comando
принять необходимые мерыprendere le necessarie misure (Himera)
принять необходимые меры предосторожностиusare le precauzioni del caso
принять необходимые меры предосторожностиprendere le precauzioni del caso
принять новорождённогоraccogliere il parto
принять новую конституциюdar nuova forma allo Stato
принять обетfare i voti
принять обетprendere i voti
принять одно за другоеprender lucciole peperone lanterne
принять одно за другоеprendere lucciole per lanterne
принять одно за другоеprendere fischi per fiaschi (Незваный гость из будущего)
принять одного за другогоscambiare uno per un altro
принять одного студента за другогоscambiare uno studente per un altro
принять ответственный подходadottare un approccio responsabile (massimo67)
принять отставкуaccettare le dimissioni
принять парадpassare in rassegna le truppe
принять парадpassare in rivista le truppe
принять пищуrompere il digiuno
принять по ошибке одно лицо вместо другогоprendere in scambio una persona per un'altra
принять по ошибке одно лицо вместо другогоpigliare in scambio una persona per un'altra
принять по ошибке одно одну вещь вместо другойprendere in scambio una cosa per un'altra
принять по ошибке одно одну вещь вместо другойpigliare in scambio una cosa per un'altra
принять по радиоricevere per radio
принять подарокaccettare un dono
принять подарокprendere un dono
принять подарокaccettare un regalo
принять подданствоnaturalizzarsi
принять позорsubire la l'onta
принять позорsubire la vergogna
принять позуporsi in posizione
принять позу учёногоprendere impostatura da dotto
принять полномочияassumere poteri (assumere pieni poteri; Prima di assumere le funzioni (poteri), il Presidente del Consiglio e i Ministri devono prestare giuramento ed ottenere la fiducia dei due rami del Parlamento; un potere, che può assumere tre forme: massimo67)
принять поправкуaccettare un'emendazione
принять порошокprendere una cartina
принять порошокingerire una cartina
принять порошокingerire una polverina
принять порошокprendere una polverina
принять последнюю волюricevere le ultime volonta (умирающего)
принять последнюю волю умирающегоraccogliere l'ultima volonta
принять постaccettare una carica
принять по́стригmonacarsi
принять по́стригprendere i voti
принять по́стригfarsi monaco
принять по́стригfarsi monaca
принять постригprendere voti monastici (ulkomaalainen)
принять потогонноеprendere un sudorifero
принять предложениеaccettare l offerta
принять предложениеaccettare la proposta
принять предложениеaccogliere l offerta
a qd принять предложениеpromettersi
принять предложениеaccettare un una proposta
принять предложениеvotare una proposta
принять предложение помощиaccettare la profferta di aiuto
принять предохранительные мерыprendere delle misure di sicurezza
принять предохранительные мерыprendere delle misure preventive
принять приглашениеtenere l'invito
принять приглашениеaccettare l'invito
принять приглашениеaccettare un invito
принять принимать надлежащие технические и организационные мерыmettere in atto misure tecniche e organizzative adeguate (massimo67)
принять программуadottare un programma
принять ребёнкаraccogliere il parto
принять резолюциюapprovare una mozione
принять резолюциюapprovare una risoluzione
принять резолюциюapprovare una deliberazione
принять резолюциюprendere una risoluzione
принять резолюциюadottare una risoluzione
принять решениеprendere una decisione
принять решениеdecidere
принять решениеprendere partito
принять решениеappigliarsi a un partito
принять решениеprendere il partito
принять решениеprendere una deliberazione
принять решениеabbracciare il partito
принять решениеabbracciare un partito
принять решениеprendere una determinazione
принять решениеprendere una risoluzione
принять решениеadottare una decisione
принять решениеdeliberare
принять решение после самого внимательного рассмотренияdeliberare dopo la più profonda ponderazione
принять родыrilevarsi dal parto
принять с большой помпойricevere in pompa magna
принять с восторгомaccogliere con trasporto
принять с распростёртыми объятиямиaccogliere a braccia aperte
принять с холодкомfar un'accoglienza piuttosto fredda
принять самостоятельное решениеprendere una decisione autonoma
принять сан священникаfarsi prete
принять своевременные мерыprendere misure opportune
принять серединное решениеprendere una soluzione intermedia
принять серединное решениеsequire la via di mezzo
принять серединное решениеprendere una decisione incerta
принять скорбный видatteggiare viso a dolore
принять слабительноеprendere una purga
принять слабительноеpigliare un purgante
принять советabbracciare un consiglio
принять советское гражданствоdiventare cittadino sovietico
принять соглашениеstabilire l'accordo
принять соответствующие мерыufare misure corrispondenti
принять сражениеaccettare la battaglia
принять срочные мерыprendere misure d'urgenza
принять чью-л. сторонуabbracciare la causa di qd
принять страдальческий видatteggiare viso a dolore
принять таблеткуingerire una pastiglia
принять таблеткуprendere una pastiglia
принять товарricevere la merce
принять торжественную позуassumere una posa solenne
принять торжественную позуmettersi in posa solenne
принять требованиеaccogliere una richiesta
принять условиеaccettare un partito
принять уставadottare uno statuto
принять участиеprendere parte (в чём-л., a qc)
принять участиеprendere interesse per (в ком-л., qd)
принять участиеpartecipare (в чём-л., a qc)
принять участие вporre la mano a (чём-л.)
принять участие в битвеentrare nella pugna
принять участие в голосованииintervenire alle urne
принять участие в работе съездаpartecipare ai lavori del congresso
принять чьё-л. фамилиюprendere il nome di qd
принять хо́лодноaccogliere con facce glaciali
принять хо́лодноaccogliere tiepidamente
принять хороший оборотprendersi avviamento (о деле)
принять хороший оборотprendere una buona piega
принять экзаменfar passare qd all'esame (у кого-л.)
принять экзаменыapprovare agli esami
принять эстафетуraccogliere l'eredità (di qd)
приняться за что-л. вплотнуюmettersi a tutt'uomo
приняться за что-л. вплотнуюmettersi a qc con tutto l'impegno
приняться заaffacciarsi (См. пример в статье "обратиться к". I. Havkin)
приняться за делоmetter mano al lavoro
приняться за делоmettersi all'opera
приняться за дело засучив рукаваrimboccare le maniche
приняться за дело засучив рукаваmettersi di lena al lavoro
приняться за работуmettersi al lavoro
приняться за работуdar mano al lavoro
приняться за работуmettersi all'opera
приняться за работуaccingersi al lavoro
приняться за урокиmettersi a fare i compiti (Nuto4ka)
приняться за чтениеcominciare a leggere
приняться за что-л.mettersi a fare (Nuto4ka)
приняться писатьintaccare il foglio
приняться с жаром заpigliarla d'assalto +A
приняться усердноmettersi col capo a q.c. (за что-л.)
приютить, дать приют, принятьaccogliere (tigerman77)
Прошу принять мерыSi prega di prendere provvedimenti (ulkomaalainen)
радушно принятьdare una cordiale accoglienza (кого-л.)
радушно принятьaccogliere con cordialita (кого-л.)
радушно принятьfesteggiare (кого-л.)
радушно принятьconcedere una cordiale accoglienza (кого-л.)
решение должен принять ...la decisione spetta a ... (La decisione spetta a lui e non alla società. I. Havkin)
с удовольствием принять приглашениеgradire l'invito
следует принять во внимание эти словаbisogna considerare il valore di queste parole
снова принять на работуripieno al lavoro
усердно принятьсяmettersi di schiena a q.c. (за что-л.)
усердно приняться за делоmettersi a bottega
холодно принятьricevere qd con freddezza (кого-л.)
холодно принятьaccogliere con tepidezza
хорошо принятьfar buon viso
хорошо принятьaprire le porte a qd (кого-л.)