Subject | Russian | Italian |
gen. | быть поставленным | andare in scena (о пьесе) |
gen. | быть поставленным на карту | essere in giuoco |
gen. | быть поставленным на сцене | andare in scena |
gen. | в бильярде: создать помеху сопернику, поставив биток за свой шар (поставить маску) | impallare (LeviS) |
gen. | в перен. смысле: поставить кого-то в трудное положение | impallare (LeviS) |
gen. | взять в одном месте и поставить в другое | depositare (depose i piatti dalla tavola su un vassoio /собрала тарелки со стола и поставила на поднос tktyfg) |
gen. | выполнить поставленную перед собой задачу | riuscire nell'intento |
gen. | добиваться выполнения поставленных задач | persegue gli obiettivi assegnati (pincopallina) |
gen. | добиться поставленной цели | raggiungere obiettivo (Екатерина Богдашева) |
gen. | его можно поставить рядом с... | può essere paragonato a... |
gen. | ему дважды поставлено на вид | ha avuto due richiami |
gen. | жизнь поставлена на карту | ne va la vita |
econ. | качество поставленного товара | qualita consegnata |
fin. | количество товара, поставленное сверх установленного уровня | quantita consegnata in più |
math. | корректно поставленная задача | problema correttamente posto |
math. | корректно поставленная задача | problema ben posto |
math. | корректно поставленный | correttamente posto |
math. | корректно поставленный | ben posto |
law | люди, которым был поставлен ВИЧ-положительный диагноз, диагноз ВИЧ-инфекции | persone affette da HIV (massimo67) |
gen. | могущий быть поставленным на сцене | recitabile |
math. | некорректно поставленная задача | problema mal posto |
math. | некорректно поставленная задача | problema incorrettamente posto |
math. | некорректно поставленная некорректная задача | problema malato-proposto |
math. | некорректно поставленный | mal posto |
math. | некорректно поставленный | incorrettamente posto |
gen. | отказаться от чего-л. поставить крест на | rifarsi la bocca di q.c. (чём-л.) |
gen. | отказаться от чего-л. поставить крест на | nettarsi la bocca di q.c. (чём-л.) |
corp.gov. | оценка выполнения целей, поставленных в плане работы | valutazione degli obiettivi del piano di lavoro |
gen. | плохо поставленная заплата | rinfrigno |
law | подтверждаю подлинность подписи, поставленной в моём присутствии | si autentica la firma apposta dinanzi di me (ulkomaalainen) |
gen. | поставив отметку в этом поле, я соглашаюсь и принимаю пользовательское соглашение | spuntando questo box dichiaro di aver letto e accettato l'informativa sulla privacy (massimo67) |
gen. | поставила предшествующую подпись в моём присутствии | ha apposto in mia presenza la suestesa firma (armoise) |
gen. | поставим на этом крест | diamogli un colpo di spugna |
gen. | поставить акцент | mettere l'accento |
gen. | поставить альтернативу | porre a partito |
gen. | поставить альтернативу | mettere a partito |
med. | поставить банки | applicare le ventose |
gen. | поставить банки | applicare le coppette |
gen. | поставить будильник на пять часов | mettere la sveglia alle cinque |
account. | поставить бухгалтерский учёт | impostare la contabilita |
fig. | поставить в безвыходное положение | acculare |
gen. | поставить в вину | addebitare (qc; a qd) |
gen. | поставить в вину | incolpare (qd; di qc) |
gen. | поставить в вину | imputare (что-л. кому-л., qc a qd) |
gen. | поставить в вину | ascrivere (что-л. кому-л., qc a qd) |
gen. | поставить в вину | incriminare (что-л. кому-л., qd di qc) |
gen. | поставить в вину | mettere a debito (что-л. кому-л., qc a qd) |
gen. | поставить в вину | mettere a colpa |
gen. | поставить в глупое положение | far fare una figuraccia (Assiolo) |
law | поставить что-л. в зависимость от обстоятельства, относительно которого неизвестно, наступит ли оно или не наступит | subordinare a un avvenimento futuro e incerto |
gen. | поставить в заслугу | attribuire a merito (di qd) |
gen. | поставить в затруднительное положение | mettere nel bertuello |
gen. | поставить в затруднительное положение | mettere in un intrrgo |
gen. | поставить в затруднительное положение | mettere in difficoltà (ставить в трудное положение massimo67) |
gen. | поставить в затруднительное положение | dar filo da torcere |
gen. | поставить в затруднительное положение | mettere in imbarazzo |
law | поставить в известность | edotto (massimo67) |
gen. | поставить в известность | mettere al giorno |
gen. | поставить в известность | dar notizia di |
gen. | поставить кого-л. в известность | mettere qd al corrente |
gen. | поставить в известность | far sapere (кого-л., a qd) |
gen. | поставить в известность | render (кого-л., a qd) |
gen. | поставить в известность | portare qd a conoscenza di (кого-л.) |
gen. | поставить в известность | notificare (кого-л., qd) |
gen. | поставить в известность | mettere qd a parte (кого-л.) |
gen. | поставить в ложное положение | mettere in una falsa posizione |
gen. | поставить противника в невыгодное положение | spiazzare (тж. перен. Taras) |
gen. | поставить в неловкое положение | mettere in una situazione imbarazzante |
gen. | поставить в неловкое положение | compromettere (massimo67) |
gen. | поставить в неловкое положение | far fare una figuraccia ((a qualcuno) кого-либо Taras) |
inf. | поставить в неудобное положение | incastrare (Taras) |
gen. | поставить в неудобное положение | mettere in imbarazzo |
gen. | поставить в один ряд | mettere sullo stesso piano (Lantra) |
comp., MS | поставить в очередь | accodare |
comp., MS | поставить в очередь | inserire in coda |
gen. | поставить в пример | citare come esempio |
gen. | поставить в пример | proporre ad esempio |
gen. | поставить в пример | citare ad esempio |
gen. | поставить в пример | far passare per esempio |
gen. | поставить в сложное положение | mettere in difficoltà (неприятное, отчаянное, трудное положение, навлечь неприятности: ставить в трудное положение massimo67) |
rude | поставить в смешное положение | sputtanare (Taras) |
fig. | поставить в смешное положение | mettere in ridicolo |
fig. | поставить в счёт | accusare (кому-л., qd) |
fig. | поставить в счёт | ritenere colpevole (кому-л., qd; di qc) |
gen. | поставить в счёт | mettere a conto (тж. перен.) |
fig. | поставить в трудное положение | mettere in difficoltà |
gen. | поставить в тупик | rendere perplesso |
gen. | поставить в тупик | dare gatte da pelare |
gen. | поставить в тупик | spiazzare (напр., о вопросе Assiolo) |
gen. | поставить в тупик | far perdere la tramontana |
inf. | поставить в тяжёлое положение | incastrare (Taras) |
gen. | поставить в угол | mandare nel cantuccio (наказать, per castigo) |
gen. | поставить вазу на подоконник | mettere il vaso sul davanzale |
gen. | поставить варить | mettere in pentola |
cook. | поставить вариться | avviare (Assiolo) |
gen. | поставить Вас на регистрационный учёт в органах пенсионного и социального страхования | provvedere a formalizzare la Sua iscrizione presso i vari Enti ed Istituti previdenziali ed assistenziali (massimo67) |
gen. | поставить визу | vidimare |
gen. | поставить визу | apporre il visto |
gen. | поставить визу | vistare |
gen. | поставить вне закона | mettere fuori legge |
gen. | поставить кого-л. во главе | mettere qd a capo di q.c. (чего-л.) |
gen. | поставить вопрос | intavolare una questione |
gen. | поставить вопрос | porre la questione |
gen. | поставить вопрос | impostare una questione |
gen. | поставить вопрос | affrontare un argomento |
gen. | поставить вопрос | enumerazione un problema |
gen. | поставить вопрос | porre un quesito |
gen. | поставить вопрос | affacciare una questione |
gen. | поставить вопрос | porre una questione |
gen. | поставить вопрос | impostare un problema |
gen. | поставить вопрос на обсуждение | mettere la questione in discussione |
gen. | поставить вопрос на обсуждение | sottoporre la questione all'esame |
gen. | поставить вопрос на обсуждение | mettere una questione sul tappeto |
polit. | поставить вопрос о доверии | porre la questione di fiducia |
gen. | поставить вопрос о доверии | porre la questione di fiducia (в парламенте) |
gen. | поставить вопрос ребром | porre la questione senza mezzi termini |
gen. | поставить вопрос ребром | porre il problema senza mezzi termini |
gen. | поставить все на кон | mettere tutto in gioco (Sono disposto a mettere la mia (la propria) vita in gioco massimo67) |
gen. | поставить всё вверх дном | mettere tutto sossopra (sottosopra) |
gen. | поставить всё вверх дном | mettere tutto a soqquadro |
gen. | поставить всё на карту | rischiare tutto per tutto |
gen. | поставить всё на карту | tentare il tutto per tutto |
gen. | поставить всё на карту | tentare l'ultima carta |
gen. | поставить всё на карту | puntare tutto sulla carta |
gen. | поставить всё на карту | puntare tutto su una carta |
gen. | поставить всё на карту | rischiare il tutto per tutto |
gen. | поставить галочку | far qc tanto per fare (тж. перен.) |
gen. | поставить галочку | contrassegnare (Quando mettiamo una spunta, o un segno di spunta, stiamo contrassegnando qualcosa. erikkru) |
gen. | поставить галочку | spuntare (Itarus) |
gen. | поставить голос | impostare la voce |
fin. | поставить дату | datare |
gen. | поставить дело | organizzare bene l'impresa |
med. | поставить диагноз | stabilire una diagnosi (massimo67) |
med. | поставить диагноз | formulare una diagnosi (massimo67) |
gen. | поставить диагноз | fare la diagnosi |
gen. | поставить директором | nominare direttore |
gen. | поставить задачу | porsi come obiettivo (massimo67) |
gen. | поставить задачу | porre l'obiettivo su (massimo67) |
gen. | поставить задачу | assegnare un compito (massimo67) |
gen. | поставить задачу | dare un compito (massimo67) |
gen. | поставить задачу | impostare l'obiettivo (massimo67) |
gen. | поставить задачу | fissare un obiettivo (massimo67) |
gen. | поставить задачу | fissare l obiettivo (massimo67) |
auto. | поставить запаску | cambiare una gomma (Ann_Chernn_) |
auto. | поставить запасное колесо | cambiare una gomma (Ann_Chernn_) |
gen. | поставить заплату | mettere una pezza |
gen. | поставить заплату на | mettere una toppa a... +A |
gen. | поставить знак вопроса | mettere il punto interrogativo (Taras) |
gen. | поставить значок на полях | mettere un segno in margine |
fig. | поставить к позорному столбу | mettere alla gogna |
inf. | назначить поставить к станку | adibire ad una macchina (utensile) |
gen. | поставить к стенке | mettere al muro |
med. | поставить катетер | introdurre un catetere (ulkomaalainen) |
gen. | поставить клеймо | marchiare (также и в переносном смысле oksanamazu) |
gen. | поставить клизму | fare l'enteroclisma |
gen. | поставить клизму | dar un lavativo |
gen. | поставить кол | mettere uno zero (оценка, spaccato) |
gen. | поставить компресс | mettere un impacco |
gen. | поставить компресс | applicare un impacco |
gen. | поставить коронку | incapsulare un dente |
med. | поставить коронку на зуб | incapsulare un dente |
inf. | поставить крест | mandare a pallino (Taras) |
gen. | поставить крест | far una croce sopra... (на) |
gen. | поставить крест | tirare una croce su. (на) |
gen. | поставить крест | berci sopra |
gen. | поставить крест | metterci una croce sopra |
gen. | поставить крест | farsi una croce sopra... (на) |
gen. | поставить крест | passare col rullo compressore |
gen. | поставить крест на | farne un piantoe un lamento (чём-л.) |
gen. | поставить крест на | mettere una croce sopra q.c. (чём-л.) |
gen. | поставить крест на | fare un pianto d'una cosa (чём-л.) |
gen. | поставить курок на боевой взвод | alzare il grilletto |
gen. | поставить курок на боевой взвод | alzare il cane |
gen. | поставить латку | rattoppare |
gen. | поставить латку | rappezzare |
gen. | поставить лицом к лицу | porre a fronte |
gen. | поставить ловушку | porre agguato |
gen. | поставить ловушку | tendere una trappola |
gen. | поставить масштабные стратегические цели | porre gli ampi obiettivi strategici (massimo67) |
gen. | поставить мат | dare scacco matto (alesssio) |
gen. | поставить мир под угрозу | mettere a repentaglio la pace |
gen. | поставить мир под угрозу | mettere in pericolo la pace |
account. | поставить на баланс | mettere a bilancio (Denizani) |
gen. | поставить на вид | fare un'osservazione (кому-л., a qd) |
gen. | поставить на голосование | porre ai voti |
gen. | поставить на голосование | mandare a partito |
gen. | поставить на голосование | mettere ai voti |
gen. | поставить на голосование | mettere a votazione |
gen. | поставить на денежное довольствие | mettere alla lista paga |
med. | поставить на карантин | mettere in quarantena (Lantra) |
gen. | поставить на колени | far piegare le ginocchia (тж. перен.) |
gen. | поставить кого-л. на колени | mettere qd in ginocchio |
gen. | поставить на колодки | mettere in forma |
gen. | поставить на кон | mettere a repentaglio (massimo67) |
gen. | поставить на кон | mettere sul tavoliere |
inf. | поставить на чём-л. крест | fare un segno di croce.su q.c. |
gen. | поставить на чём-л. крест | porre un sasso su q.c. |
gen. | поставить на лёд | mettere sul ghiaccio |
gen. | поставить на место | mettere al suo posto (тж. перен.) |
gen. | поставить на место | mettere a posto |
gen. | поставить кого-л. на место | mettere qd a posto |
gen. | поставить на место | mettere a posto (тж. перен.) |
gen. | поставить на нейтральную передачу | mettere in folle (Assiolo) |
gen. | поставить на ноги | rimettere in arnese |
fig. | поставить на ноги | mettere in arnese (тк.) |
fig. | поставить на ноги | rimettere in arnese (тк.) |
gen. | поставить кого-л. на ноги | tirar (вырастить, su qd) |
gen. | поставить кого-л. на ноги | crescere |
gen. | поставить кого-л. на ноги | rimettere qd in piedi (вылечить) |
gen. | поставить на ноги | alzare dal letto (после болезни) |
gen. | поставить на ноги | rimettere in piedi |
gen. | поставить на ноги | mettere in piedi |
gen. | поставить на обсуждение | mettere in discussione |
gen. | поставить на обсуждение | sottoporre all'esame |
gen. | поставить на обсуждение | mettere sul tappeto (Taras) |
gen. | поставить на обсуждение | mettere in deliberazione |
nonstand. | поставить на попа | verticalmente |
nonstand. | поставить на попа | mettere ritto |
mil. | поставить на посто́й | alloggiare le truppe |
mil. | поставить на посто́й | dar alloggio alle truppe |
mil. | поставить пистолет на предохранитель | innestare la sicura del grilletto (innestare/disinserire la sicura del grilletto massimo67) |
gen. | поставить на рельсы | rimettere sul giusto binario |
gen. | поставить на рельсы | mettere sul giusto binario |
idiom. | поставить на своё место | far abbassare la cresta (Assiolo) |
gen. | поставить кого-л. на своё место | mettere qd a posto |
gen. | поставить на службу | mettere al servizio |
gen. | поставить на солнце | esporre al sole |
gen. | поставить на стол | posare sopra la tavola |
gen. | поставить на тормоз | innestare il freno |
comp., MS | Поставить на удержание | In attesa |
comp., MS | поставить на удержание | attesa |
comp., MS | поставить на удержание | mettere in attesa |
law | поставить на учёт транспортное средство | registrare un veicolo |
gen. | поставить что-л. на холод | mettere q.c. in fresco |
gen. | поставить на часы | mettere a montar la guardia |
gen. | поставить на часы | far montar la guardia |
sex | поставить на четвереньки | mettere a novanta (кого-л. Avenarius) |
gen. | поставить на четырёх швартовых | ormeggiarsi in quattro |
nautic. | поставить на якорь | ancorare |
gen. | поставить начальником | nominare capo |
gen. | поставить новые подошвы на ботинки | rimettere le pianta e delle scarpe |
gen. | поставить ногу в стре́мя | mettere il piede nella staffa |
gen. | поставить опыт | eseguire un esperimento |
gen. | поставить опыт | fare un esperimento |
gen. | поставить отметку | spuntare (сделать отметку: Spuntando questo box dichiaro di aver letto e accettato l'informativa sulla privacy massimo67) |
gen. | поставить отметку в соответствующем квадрате | barrare la casella di interesse (для заполнения бланка поставьте отметку (галочку)в соответствующем квадрате, ячейке massimo67) |
gen. | поставить палатки | piantare le tende |
gen. | поставить палатку | rizzare una tenda |
gen. | поставить памятник | erigere un monumento |
law | поставить кого-л. перед альтернативой | mettere qd. nell'alternativa |
gen. | поставить перед свершившимся фактом | mettere di fronte al fatto compiuto (Avenarius) |
gen. | поставить перед собой задачу выучить итальянский язык | proporsi di imparare l'italiano (Soulbringer) |
gen. | поставить перед собой цель | proporsi un fine |
gen. | поставить перед собой цель | prefiggersi una meta |
gen. | поставить перед собой цель выучить итальянский язык | proporsi di imparare l'italiano (Soulbringer) |
gen. | поставить перед совершившимся фактом | porre davanti al fatto compiuto |
gen. | поставить перед фактом | mettere di fronte al fatto compiuto (Avenarius) |
gen. | поставить перед совершившимся фактом | mettere davanti al fatto compiuto |
gen. | поставить перпендикулярно | trovar l'appiombo |
econ. | поставить печать | applicare un sigillo |
gen. | поставить печать | apporre il sigillo |
gen. | поставить печать | imprimere il sigillo |
gen. | поставить печать | apporre un sigillo |
gen. | поставить печать | improntare il sigillo |
gen. | поставить печать на конверте | mettere il sigillo a una busta |
gen. | поставить печать позора на к.л. | marchiare d'infamia qualcuno (oksanamazu) |
mus. | поставить пластинку | mettere un disco (gorbulenko) |
inf. | поставить пломбу зуб | tappare la carie (Briciola25) |
gen. | поставить плюс | mettere un più |
gen. | поставить под вопрос | metter in forse |
gen. | поставить под вопрос | metter in dubbio |
gen. | поставить под вопрос | mettere in questione |
gen. | поставить под вопрос | contestare (Taras) |
gen. | поставить под сомнение | mettersi in discussione (Sting_x) |
law | поставить под сомнение | porre in dubbio |
gen. | поставить под сомнение | avanzare dei dubbi |
gen. | поставить под сомнение | mettere in dubbio (Lantra) |
gen. | поставить под угрозу | esporre a rischio (что-л., qc) |
tech. | поставить под угрозу | compromettere (massimo67) |
gen. | поставить под угрозу | mettere a repentaglio (что-л.) |
tech. | поставить под угрозу безопасность | compromettere la sicurezza (massimo67) |
gen. | поставить подмётки | battere le suole delle scarpe |
gen. | поставить подпись | mettere la firma |
busin. | поставить подпись | porre la firma (Блуждающий огонек) |
gen. | поставить подпись | apporre la firma |
gen. | поставить подпись | fare la firma |
gen. | поставить предварительный вопрос | opporre una pregiudiziale (разрешение которого прекращает дело) |
gen. | поставить предварительный вопрос | sollevare una pregiudiziale (разрешение которого прекращает дело) |
law | поставить предложение на голосование | mettere ai voti una proposta |
gen. | поставить предложение на голосование | mettere una proposta ai voti |
mil. | поставить предохранитель на предохранительный взвод | innestare la sicura del grilletto (innestare/disinserire la sicura del grilletto massimo67) |
fin. | поставить проблему | impostare un problema |
offic. | поставить прочерк | annullare mediante un tratto (в графе Lantra) |
gen. | поставить прочерк | mettere la lineetta (Lantra) |
gen. | поставить работу | impostare il lavoro |
rude | поставить раком | mettere a novanta (кого-л. Avenarius) |
fin. | поставить резолюцию на голосование | votare una deliberazione |
gen. | поставить резолюцию на голосование | mandare a voti una deliberazione |
gen. | поставить рекорд | stabilire un primato |
gen. | поставить репутацию на карту | mettere reputazione in gioco (vpp) |
gen. | поставить свечку святому | accendere un moccolo ad un Santo (Avenarius) |
gen. | поставить свою подпись | firmare |
gen. | поставить свою подпись | apporre la propria firma |
gen. | поставить свою полную подпись без сокращений | firmare per estense |
gen. | поставить себе за пра́вило | prendersi per norma |
gen. | поставить себе за пра́вило | prendersi per regola |
gen. | поставить себе цель | porsi uno scopo |
gen. | поставить себе цель | prefiggersi una meta |
gen. | поставить себе цель | prefiggersi uno scopo |
gen. | поставить себе целью | porsi il compito |
gen. | поставить себе целью | porsi il l'obbiettivo |
gen. | поставить себе целью | proporsi un obiettivo |
gen. | поставить себе целью... | farsi un oggettivo di... |
gen. | поставить себя | imporsi (Assiolo) |
gen. | поставить себя в глупое положение | fare una figuraccia (Taras) |
gen. | поставить себя в чьё-л положение | mettersi nei panni (di qd) |
gen. | поставить себя на чьё-л. место | mettersi nei panni (di qd) |
gen. | поставить синяк | segnare uno sul viso |
gen. | поставить/снять с учёта регистрационного учёта | iscrizione nell'anagrafe/cancellazione dall'anagrafe della popolazione residente (по месту жительства registrazione in anagrafe delle richieste d'iscrizione viene effettuata solo dopo massimo67) |
gen. | поставить статую | alzare una statua |
gen. | поставить стену | piantare il muro |
gen. | поставить стоймя | mettere ritto |
gen. | поставить телеграфные столбы́ | piantare i pali (telegrafici) |
gen. | поставить телеграфные столбы́ | palificare |
gen. | поставить тарелки на стол | mettere i piatti sul tavolo |
gen. | поставить термометр | mettere il termometro |
inf. | поставить все точки над i | mettere i puntini sugl'i |
inf. | поставить все точки над i | mettere i punti sugl'i |
gen. | поставить точки над | "i" mettere i punti sugli "i" |
gen. | поставить точку | fare il punto (Словарь Г. Зорько I. Havkin) |
gen. | поставить точку | mettere la parola fine (Assiolo) |
gen. | поставить у стены́ | mettere contro il muro |
gen. | поставить у стены | appoggiare contro il muro |
gen. | поставить условием | metter come patto |
gen. | поставить условия | porre condizioni |
gen. | поставить условия | mettere condizioni |
gen. | поставить условия | imporre condizioni |
gen. | поставить фильм | realizzare un film |
gen. | поставить цветы в воду | mettere i fiori in fresco |
gen. | поставить цель | impostare l'obiettivo (massimo67) |
gen. | поставить цель | fissare l obiettivo (massimo67) |
gen. | поставить часы | rimettere l'orologio |
gen. | поставить чемодан под кровать | metter la valigia sotto il letto |
gen. | поставить число | mettere la data |
mil. | поставленная задача | compito assegnato |
busin. | поставленная продукция | fornitura (Lantra) |
gen. | поставленная цель | scopo prefisso |
econ. | поставленное количество | quantita consegnata |
tech. | поставленное количество | quantità consegnata |
law | поставленные, возложенные, установленные задачи | compiti attribuiti (massimo67) |
tech. | поставленные материалы | fornitura |
gen. | поставленный в очередь | accodato (Olguccia) |
gen. | поставленный во главе | preposto |
gen. | поставленный на место | riposto |
gen. | поставленный на пари | scommesso |
gen. | поставленный после | posposto (чего-л.) |
gen. | поставленный целью | tolto di mira |
gen. | поставьте себя в моё положение | mettetevi nella mia situazione |
gen. | поставьте себя на моё место | mettetevi nel caso mio |
gen. | поставьте точку и начните с новой строки | punto e daccapo |
st.exch. | правильно оформленные и поставленные в соответствии с требованиями ценные бумаги в хорошем состоянии | consegna valida |
st.exch. | правильно оформленные и поставленные в соответствии с требованиями ценные бумаги в хорошем состоянии | consegna efficace |
gen. | правильно поставить вопрос | piantare bene una questione |
st.exch., econ. | право поставить двойное количество товара | espressione 1х nodi |
st.exch., econ. | право поставить тройное количество товара | espressione 2х noch |
law | свидетельствую подлинность поставленной выше подписи | vera ed autentica la superiore firma (massimo67) |
journ. | Словесным высказыванием или вопросом поставить в неудобное положение | affondare (Daniele *** affonda :"dopo il primo tweet di Marco *** a loro dedicato, e' tutto fermo. ... lorentz) |
fin. | соглашение между предприятием, торгующим в рассрочку, и его поставщиком, на основании которого последний обязуется забрать уже поставленный товар в случае, если покупатель его не оплачивает | accordo di regresso |
econ. | соответствие согласованного качества товара поставленному качеству | rispondenza tra la qualita pattuita e quella consegnata |
gen. | спектакль поставлен режиссёром... | lo spettacolo va in scena per la regia di... |
gen. | стремиться к поставленной цели | mirare a un termine fisso |
econ. | товары, которые будут поставлены по срочному контракту | beni a termine |
gen. | уметь себя поставить | saper farsi valere (Assiolo) |
gen. | фильм, поставленный по роману | film tratto da un romanzo |
gen. | хорошо поставленное дело | affare ben avviato |
gen. | хорошо поставленный голос | voce intonata |
corp.gov. | цель, поставленная в плане работы | obiettivo del piano di lavoro |