DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing попасть | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.вновь попасть в чьи-л. лапыricadere nelle unghie di qd
gen.едва не попасть под судrasentare il codice penale
gen.лучше быть одному, чем попасть в кутерьмуmeglio soli che mal accompagnati
gen.не попасть в цельsbagliare la mira
gen.не попасть в цельfallire il tiro
gen.не попасть в цельfar padella
gen.подпадать попасть в под сферу действия регламентаessere disciplinato dal regolamento (massimo67)
sport.попасть в аутvolare il pallone
gen.попасть в бедуmettersi in un pelago
gen.попасть в бедуessere fritto
gen.попасть в бедуessere bell'e fritto
gen.попасть в бедуinguaiarsi (kingkobra97)
gen.попасть в бедуcacciarsi nei guai (Assiolo)
gen.попасть в бедуcombinare pasticci (cf. ingl.: get into trouble, get into a mess; Invece di aiutare la mamma, andate in giro a combinare pasticci - Instead of helping your mother, you guys waste your time getting yourselves into trouble Taras)
gen.попасть в бедуtrovarsi in una strettoia
gen.попасть в бедуcadere in una disgrazia
gen.попасть в бедуingolfarsi nei guai
gen.попасть в болотоimpantanarsi
gen.попасть в больницуfinire all'ospedale
sport.попасть в воротаsegnar la rete
gen.попасть в десяткуfar bandiera (при стрельбе)
gen.попасть в заголовки газетfare scalpore (Taras)
gen.попасть в западнюcadere nel laccio
fig.попасть в засадуincappare nell'agguato (Taras)
gen.попасть в засадуcadere in un'imboscata
gen.попасть в затруднениеstar fresco
gen.попасть в затруднительное положениеentrare nel bertuello
gen.попасть в затруднительное положениеentrare in un imbroglio
fig.попасть к кому-л. в когтиcadere nelle unghie di qd
fig.попасть в чьи-л. лапыcadere nelle granfie di qd
fig.попасть к кому-л. в лапыcadere nelle unghie di qd
gen.попасть в чьи-л. лапыcascare nelle grinfie di qd
gen.попасть в ловушкуmettersi in bocca al lupo
gen.попасть в ловушкуcadere in un tranello
gen.попасть в ловушкуcadere nelle insidie
gen.попасть в ловушкуaccalappiarsi
gen.попасть в ловушкуtrappolarsi
gen.попасть в ловушкуrimanere alla schiaccia
gen.попасть в ловушкуlasciarsi accalappiare
gen.попасть в ловушкуcascare in bocca al lupo
gen.попасть в ловушкуessere preso nella trappola
gen.попасть в любовные сетиcadere nella pania amorosa
gen.попасть в мышеловкуessere preso nella trappola
gen.попасть в немилостьcadere in disgrazia di qd (к кому-л.)
gen.попасть в немилостьvenire in disgrazia di qd (к кому-л.)
gen.попасть в неприятное положениеandare a farsi friggere
gen.попасть в неприятное положениеcapitar male
gen.попасть в неприятное положениеdare nel trentuno
gen.попасть в неприятностьmettersi nei guai (Assiolo)
gen.'попасть в переделкуcadere in un imbroglio
idiom.попасть в передрягуmettersi negli impicci (Assiolo)
idiom.попасть в передрягуmettersi in un pasticcio (Assiolo)
inf.попасть в переплётcacciarsi in un labirinto
inf.попасть в переплётstare fresco (Avenarius)
inf.попасть в переплётficcarsi in un labirinto
gen.попасть в плохие условияimbattersi bene
gen.попасть в порочный кругimbrigliarsi in un circolo vizioso (sembra essere imbrigliata in un circolo vizioso massimo67)
gen.попасть в райguadagnarsi il paradiso
gen.снова попасть в руки враговricadere nelle mani dei nemici
lawпопасть в руки полицииcadere nelle mani della polizia
gen.попасть в самую точкуcogliere in pieno
gen.попасть в смешное положениеcadere nel ridicolo
gen.попасть в собственные сетиrimaner alla propria rete
gen.попасть в тискиritrovarsi ai ferri
gen.попасть в тонessere in chiave
fig.попасть в точкуfar centro
fig.попасть в точкуcolpire nel segno
inf.попасть в точкуbattere nel vero
gen.попасть в точкуdar nel quattrino
gen.попасть в точкуdare nel segno
gen.попасть в точкуcogliere nel segno
gen.попасть в точкуazzeccarla giusta
gen.попасть в точкуincartarla bene
gen.попасть в точкуindovinarla
gen.попасть в точкуpigliare il punto giusto
gen.попасть в точкуdarci dentro
gen.попасть в точкуapporre rsi al vero
gen.попасть в хорошие условияimbattersi bene
gen.попасть в цельfar bariletto
gen.попасть в самую цельfar centro
gen.попасть в цельdare in brocca
gen.попасть в цельcogliere nel segno
gen.попасть в цельdare nel segno
gen.попасть в цельdar nel brocco
gen.попасть в цельcolpire nel segno
gen.попасть в центрcogliere in pieno a (при стрельбе)
gen.попасть в центрcolpire in pieno a (при стрельбе)
gen.попасть в чрезвычайную ситуациюtrovarsi in una situazione di emergenza (datore di lavoro, trovatosi in difficoltà a causa di questa emergenza massimo67)
sport.попасть в штангуprendere un palo (Avenarius)
gen.попасть в штормfortunare
gen.попасть впросакessere un pulcino tra la stoppa
inf.попасть впросакcascarsi
inf.попасть впросакtoppare (Avenarius)
gen.попасть впросакprendere un granchio
gen.попасть впросакdare un tuffo nello sciocco
gen.попасть впросакprendere un marrone
gen.попасть впросакfarla grossa
gen.попасть впросакfare un marrone
fig., inf.попасть впросакprendere una cantonata
inf.попасть впросакprendere una toppa (Avenarius)
inf.попасть за решеткуfinire al fresco (Avenarius)
inf.попасть за решеткуandare al fresco (Avenarius)
saying.попасть из огня да в полымяcascare dalla padella nella brace
saying.попасть из огня да в полымяfuggire l'acqua sotto le grondaie
saying.попасть из огня да в полымяscansare l'acqua sotto le grondaie
saying.попасть из огня да в полымяfuggir l'acqua sotfo le grondaie
gen.попасть из огня да в полымяcadere dalla padella nella brace
idiom.попасть как кур в ощипcascarci come un cappone in pentola (Boitsov)
gen.попасть как кур во щиessere impacciato come un pulcino nella stoppa
gen.попасть как кур во щиessere più impacciato che un pulcino nella stoppa
gen.попасть камнемcolpire con una sassata
gen.попасть камнем в стеклоdare nei vetri con un sasso
lawпопасть мимо целиmancare il bersaglio (I. Havkin)
gen.попасть на летуcolpire a volo
fig.попасть на небоandar in cielo
gen.попасть на первые полосы газетfare scalpore (cnfr. ingl.: to make headlines Taras)
med.попасть на прием к врачуavere un appuntamento con il medico (kim71)
gen.попасть куда-л. неудачноcapitare male
gen.попасть пальцем в небоinfilarsi gli aghi al buio
gen.попасть пальцем в небоdare un pugnereccio al cielo
gen.попасть пальцем в небоesser come dare un pugno al cielo
gen.попасть пальцем в небоdare un pugnereccio nel cielo
gen.попасть под амнистиюaver l'amnistia
gen.попасть под дождьprendere l'acqua (Briciola25)
gen.попасть под дождьcapitare sotto la pioggia (Nuto4ka)
gen.попасть под машинуessere investito da una macchina
gen.попасть под нож хирургаvenir a trovarsi sotto i ferri del chirurgo (Taras)
gen.попасть под судandare sotto processo
lawпопасть под уголовную ответственностьincorrere in responsabilità penali (привлечь: l'amministratore di condominio può incorrere in responsabilità penali; Nel diritto penale militare, atti di violenza, reato in cui incorre il militare; può astrattamente incorrere in quattro tipologie di responsabilità; Per evitare di incorrere in rischi penali; consapevole della responsabilità penale in cui incorre chi sottoscrive dichiarazioni mendaci e delle relative sanzioni penali massimo67)
gen.попасть под электрическое напряжениеfulminarsi (fam., prendere una violenta scossa elettrica: si e' fulminato cambiando una lampadina Taras)
gen.попасть куда-л. удачноcapitare bene