DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing положение | all forms | exact matches only
RussianItalian
а... придать наклонное положениеdare il pendio +D
бедственное положениеstato misero
безвыходное положениеsituazione inestricabile
безвыходное положениеposizione disperata
безвыходное положениеsituazione senza via d'uscita (gorbulenko)
безвыходное положениеuna situazione senza sbocco
безвыходное положениеsituazione senza sbocco
безвыходность положенияsituazione disperata
безнадёжное положениеsituazione disperata
безнадёжное положениеsituazione irrimediabile
безнадёжное положениеsituazione fallimentare
безысходное положениеsituazione disperatar
бессовестно использовать чьё-л. положениеfarsi sgabello di qd
более низкое положениеposizione di inferiorità (на условиях подчиненности; зависимое положение: Stati membri non debbano trovarsi in una posizione di inferiorità rispetto ai; costringerli a collaborare da una posizione di inferiorità; Женщины находятся в подчиненном положении massimo67)
быть в безвыходном положенииaver l'acqua alla gola
быть в безвыходном положенииtrovarsi in una situazione disperata
быть в жутком положенииessere nella bolgia
быть в затруднительном положенииnon sapere da che parte girarsi (Taras)
быть в лежачем положенииstare sdraiato
быть в лежачем положенииgiacere (e)
быть в невыгодном положенииessere in svantaggio
быть в одинаковом положенииessere nella stessa barca
быть в отчаянном положенииessere sotto la mannaia
быть в положенииportare in grembo
быть в интересном положенииtrovarsi in istato interessante
быть в проигрышном положенииaver la peggio
быть в проигрышном положенииessere in svantaggio
быть в стеснённом положенииtrovarsi nelle ristrettezze
быть в тяжёлом материальном положенииessere in gravi difficolta economiche finanziarie (massimo67)
быть в тяжёлом материальном положенииtrovarsi in una situazione economica finanziaria estremamente difficile (massimo67)
быть в тяжёлом положенииtrovarsi in una gravesituazione
быть на высоте положенияessere all'altezza della situazione
быть на казарменном положенииessere accasermati
быть хозяином положенияaver il coltello per il manico
быть хозяином положенияtenere il manico del mestolo
быть хозяином положенияdominare la piazza
быть хозяином положенияaver in mano la situazione
быть хозяином положенияaver il mestolo in mano
быть хозяином положенияcontrollare la situazione
быть хозяином положенияtenere il ramaiuolo in marni
быть хозяином положенияtenere il ramaiolo in marni
быть хозяином положенияesser padrone del baccellaio
в бедственном положенииin sofferenza (spanishru)
в висячем положенииciondoloni (il cane correva con la lingua ciondoloni Avenarius)
в висячем положенииciondolone
в затруднительном положенииin difficoltà (spanishru)
в лежачем положенииcoricato
в лежачем положенииgiacente
в лежачем положенииbocconi (ничком)
в лежачем положенииsupino (на спине)
в лежачем положенииsdraiato
в надводном положенииin emersione (о подводной лодке)
в нашем положении...nello stato in cui siamo...
в нерабочем положенииnello stato di non azionato (massimo67)
в особо уязвимом положенииin condizione di particolare vulnerabilità (оказываются в особо уязвимом положении с точки зрения рисков для здоровья massimo67)
в перен. смысле: поставить кого-то в трудное положениеimpallare (LeviS)
в подчинённом положенииin sottordine
в подчинённом положенииposizione di inferiorità (на условиях подчиненности; зависимое положение: Stati membri non debbano trovarsi in una posizione di inferiorità rispetto ai; costringerli a collaborare da una posizione di inferiorità; Женщины находятся в подчиненном положении massimo67)
в положенииin stato di gravidanza (о беременной женщине I. Havkin)
в положении стояin piedi (Rossinka)
в рамках применимых положений или законов, применимых нормативных положенийnormativa di riferimento (massimo67)
в самом худшем положенииtuttalpiù (Aruma)
в самом худшем положении или случаеtuttalpiù (Aruma)
в силу положенийin forza di quanto disposto dal/dalla/dallo (giummara)
в соответствии с положениямиin conformita con le disposizioni del presente Accordo (massimo67)
в соответствии с положениямиai sensi e per gli effetti di (ulkomaalainen)
в соответствии с положениямиin conformità con quanto previsto da (Валерия 555)
в таком положении эта картина проигрываетquel quadro cosi e sacrificato
в таком положении эта картина теряетquel quadro cosi e sacrificato
ввиду такого положенияdavanti a questa situazione
вводить режим чрезвычайного положенияdichiarare lo stato d'emergenza (vpp)
вдовье положениеvedovile (первые два года вдовства)
вдовье положениеstato vedovile
вернуть в исходное положениеfar tornare al punto di partenza
вернуть в прежнее положениеriposizionare (livebetter.ru)
военное положениеleggi marziali
военное положениеlegge marziale
войти в чьё-л. положениеmettersi al posto (di qd)
войти в положениеmettersi nei piedi di qd (кого-л.)
войти в чьё-л положениеmettersi nei panni (di qd)
войти в чьё-л. положениеmettersi nei panni (di qd)
войти в чьё-л. положениеessere nella pelle di qd
вот каково положение делecco come stanno le cose
вот каково положение делquesti sono i termini della situazione
встать в положение "смирно"mettersi sull'attenti
вывести кого-л. из затруднительного положенияtrarre qd dall'impiccio
выжидательное положениеattitudine di attesa
выигрышное положениеsituazione vantaggiosa
выйти из затруднительного положенияsbrogliarsela
выйти из затруднительного положенияcavarsi d'impiccio
выйти из затруднительного положенияuscire da un intrrgo
выйти из неприятного положенияliberarsi da un impaccio
выйти из положенияtrovare una via d'uscita
выйти с честью из положенияtirarsene fuori con onore
выполняемое положениеdisposizione di attuazione (Валерия 555)
выправить положениеaccomodare le cose
выправить положениеraddrizzare la situazione
выпутаться из неприятного положенияlevi piedi da un impiccio
выпутаться из очень трудного положенияsbrogliarsi
выпутаться из очень трудного положенияcavarsi da un bell'imbroglio
выпутываться из очень трудного положенияsbrogliarsi
выпутываться из очень трудного положенияcavarsi da un bell'imbroglio
высокое положениеgrandezza
выход из положенияvia d'uscita
выход из положенияvia di scampo
выход из положенияvia di mezzo
выход из положенияsbloccamento della situazione
выход из положенияripiego
географическое положениеlocalizzazione geografica (spanishru)
географическое положениеpostura
глупое положениеposizione insensata
горизонтальное положениеposizione orizzontale
дать подробную информацию о положении делdare un ragguaglio della situazione
два положения дилеммыi corni del dilemma
действующие положенияnorme vigenti
добиться хорошего положенияfarsi una posizione
добиться хорошего положенияfarsi una bella posizione
докладывать о положении делriportare lo status (gorbulenko)
Документ приказ о возложении полномочий обязанностей по исполнению положений действующего законодательстваatto di incarico conferito in attuazione del vigente ordinamento (massimo67)
доминирующее положениеposizione preminente
достигать высокого положенияraggiungere un'alta posizione
достигнуть высокого положенияraggiungere un'alta posizione
достичь высокого положенияascendere a grandi onori
достичь высокого положенияessere al colmo della ruota
драматичность положенияla drammaticita della situazione
ж.д. ездовое положениеposizione di marcia
ж.д. заграждающее положениеposizione di via impedita (сигналов и стрелок)
ж.д. предупредительное положениеposizione di avviso (сигналов)
ж.д. предупреждающее положениеposizione di avviso (сигналов)
ж.д. разрешающее положениеposizione di via libera (сигналов и стрелок)
зависимое положениеposizione subordinata
зависимое положениеdipendenza
зависимое положениеposizione dipendente
завоевать положениеfarsi una posizione
завоёвывать положениеfarsi una posizione
законодательное положениеprevisione normativa (massimo67)
занимать оборонительное положениеstare a difesa
занимать положениеessere in giro (non sarà in giro per sempre Olya34)
занимать привилегированное положениеavere una pofizione privilegiata
занять высокое положение в обществеinalzarsi
застыть в положении "смирно"irrigidirsi sull'attenti
затруднительное положениеmalaparata (Avenarius)
затруднительное положениеimbarazzo
затруднительное положениеsituazione imbarazzante
зафиксированное положениеposizione fissa (massimo67)
злоупотреблять своим положениемprevaricamento
злоупотребляющий своим положениемprevaricatore
знать положение цен на рынкеsapere quel che fa la piazza
зыбкое положениеposizione malsicura
зыбкое положениеsituazione malsicura
зыбкое положениеsituazione instabile
зыбкое положениеposizione instabile
идти в подводном положенииnavigare in immersione (о подводной лодке)
извлечь выгоду из положенияtrarre partito dalle circostanze
изменить положениеcambiare lo stato
изобразить положениеdescrivere la situazione
имущественное положениеcondizione economica
исправить положениеporre rimedio
исправить положениеrimediare
исходное положениеpunto di partenza
комичность положенияcomicita della situazione
критическое положениеsituazione critica
лежачее положениеposizione orizzontale
лежачее положениеposizione distesa (guraira)
лежачее положениеdecubito
ловко выходить из положенияdistricarsi (Assiolo)
ложное положениеsituazione ambigua
люди одного социального положенияgente dello stesso grado sociale
материальное положениеcondizioni finanziarie
международное положениеsituazione internazionale
мириться с положениемaccettare la posizione
на военном положенииsul piede di guerra
на военном положенийsul piede di guerra
найти выход из положенияtrovar la gretola
найти выход из положенияtrovar una via d'uscita
напиться до положения ризubriacarsi fradicio
напиться до положения ризfar una fortissima sbornia
напряжённое положениеsituazione tesa
настоящее положениеstatus quo
научное положениеpronunziato della scienza
находиться в бедственном положенииessere alle strette
находиться в затруднительном положенииtrovarsi in cattive acque
находиться в затруднительном положенииtrovarsi in bigonce
находиться в крайне тяжёлом положенииtrovarsi in una situazione estremamente grave
находиться в крайне тяжёлом положенииtrovarsi in una situazione estremamente difficile
находиться в лежачем положенииstare sdraiato
находиться в незавидном положенииessere in una situazione poco invidiabile (Шабатина)
находиться в неопределённом положенииstare in sui trampoli
находиться в отчаянном положенииessere perduto
находиться в отчаянном положенииfar acqua da tutte le parti
находиться в плохом положенииessere in male arnese
находиться в подчинённом положенииtrovarsi in condizioni di inferiorita (Ann_Chernn_)
находиться в привилегированном положенииaver il cintolino rosso
находиться в скверном положенииtrovarsi in brutti frangenti
находиться в скверном положенииtrovarsi a mal partito
находиться в трудном положенииessere a mal passo
находиться в тяжёлом положенииtrovarsi in una situazione penosa
находиться на нелегальном положенииtrovarsi nell'illegalità
находиться на нелегальном положенииvivere alla macchia
находиться на нелегальном положенииstare nell'illegalità
находиться на нелегальном положенииstare alla macchia
находящиеся в трудном экономическом положении бытовые потребителиutenti domestici economicamente disagiati (pincopallina)
находящийся в невыгодном положенииsvantaggiato (Avenarius)
находящийся в трудном положенииsvantaggiato (Assiolo)
не понимать комичности положенияnon sentire il ridicolo della situazione
не смочь выпутаться из трудного положенияnon poter cavarne i piedi
не смочь выпутываться из трудного положенияnon poter cavarne i piedi
не умаляя положений пунктаfatta salva (massimo67)
Невзирая на положения законаIn deroga a quanto stabilito dalla legge (massimo67)
независимое положениеposizione indipendente
нейтральное положениеposizione di zero
нелегальное положениеillegalità
нелегальное положениеclandestinità
нелегальное положениеillegalita
неловкое положениеimpaccio (trovarsi in un impaccio Avenarius)
неловкое положениеposizione imbarazzante
ненадёжное положениеpericolamento
ненадёжность положенияincertezza dello stato
неподвижное положениеposizione fissa (massimo67)
неравноправное положениеcondizione di disparità (di diseguaglíanza)
неудобное положениеgiacitura scomoda (во время сна)
неустойчивое положениеbilico
неустойчивость положенияinstabilità di una situazione
нормативные предписания нормативные положения регулятивные положения нормативные документы нормативные положения по вопросам в области строительстваDisposizioni regolamentari in materia di edilizia (massimo67)
нулевое положениеpunto di equilibrio (весов Taras)
нулевое положениеposizione di zero
оборонительное положениеdifesa
оборонительное положениеdifensiva
обострение положенияesasperamento della situazione
обрисовать положениеdescrivere la situazione
обрисовать положениеfare un quadro della situazione
обрисовать положение промышленностиprospettare lo stato dell'industria
обсудить сложившееся положениеdiscutere la situazione (creatasi)
обсуждать сложившееся положениеdiscutere la situazione (creatasi)
общее положение делinquadramento generale (giummara)
общественное положениеposizione sociale
общие положенияnorme generali
объявить город на осадном положенииproclamare lo stato d'assedio (nella città)
объявить осадное положениеdichiarar lo stato d'assedio
объявлять режим чрезвычайного положенияdichiarare lo stato d'emergenza (vpp)
оказаться в безвыходном положенииessere nell 'impossibilita di fare q.c.
оказаться в безвыходном положенииtrovarsi nell 'impossibilita di fare q.c.
оказаться в глупом положенииfare una figuraccia (Taras)
оказаться в дурацком положенииfare una figuraccia (Taras)
оказаться в затруднительном положенииincappare in una difficoltà (Taras)
оказаться в затруднительном положенииtrovarsi in una posizione imbarazzante
оказаться в затруднительном положенииtrovarsi alle strette
оказаться в затруднительном положенииtrovarsi in un impaccio
оказаться в нелепом положенииfare una figuraccia (Taras)
оказаться в неловком положенииtrovarsi in una situazione imbarazzante
оказаться в тяжёлом положенииversare in gravi condizioni
оказаться в худшем положенииrestare colla peggio
оказаться в худшем положенииaver la peggio
оказаться на высоте положенияessere all'altezza della situazione
он не в состоянии больше переносить это положениеquesta situazione egli non la puo durare
он оказался в трудном положенииsi trovò in un brutto frangente
опасное положениеpericolamento
опасность положенияpericolosità della situazione
определять географическое положениеprendere i rilievi (местности, пункта)
осадное положениеstato d'assedio
основны́е положения марксизма-ленинизмаprincipi fondamentali del marxismo-leninismo
основные положенияLinee Guida (massimo67)
основные положенияprincipio
оставить что-л. в неопределённом положенииlasciar q.c. in sospeso
островное положениеinsularità (I. Havkin)
острое положениеsatuazione grave
острое положениеsatuazione tesa
острота́ положенияacutezza della situazione
острота́ положенияgravità della situazione
отвесное положениеappiombo
отчаянность положенияsituazione disperata
отчёт об имущественном положении компанииrelazione sulla situazione patrimoniale della società (giummara)
очутиться в затруднительном положенииtrovarsi in una situazione difficile
перевести на военное положениеmettere sul piede di guerra
перевод армии на мирное положениеdisarmo
переходить на мирное положениеdisarmare
пиковое положениеbrutto frangente
по своему положениюsecondo la sua di
подрывать положениеcorrodere la posizione (Himera)
подчинённое положениеinferiorita
положение без измененийsituazione stazionaria
положение в обществеstatus symbol
положение вещейlo stato delle cose
положение делstatus (gorbulenko)
положение делstato delle cose
положение делrealtà (мн.ч. gorbulenko)
положение его обязываетla situazione glielo impone
положение законодательстваprevisione normativa (massimo67)
положение изменилосьla situazione è cambiata
положение на спинеdecubito dorsale
положение на спинеdecubito supino
положение о выборахregolamento elettorale
положение о лицензировании использования имениregolamento per la concessione della licenza d'uso del nome (massimo67)
положение об использовании служебного автотранспортаcar policy (Car Policy è un documento che stabilisce i principi che definiscono le politiche e le procedure di utilizzo delle auto aziendali massimo67)
положение проясни́лосьla situazione si è schiarita
положение равновесияposizione d'equilibrio
положение равновесияposizione di equilibrio
положение телаposa
положение телаpositura
положение шара после удараacchito (в бильярде)
положения будут продолжать применяться кdisposizioni saranno applicabili per i (massimo67)
положения дилеммыi corni del dilemma
положения, регулирующие подсудность судебных разбирательств о банкротствеdisposizioni in materia di competenza ad aprire procedure d'insolvenza (massimo67)
положить в положении лёжа на бокуP.L.S. (massimo67)
положить в положении лёжа на бокуmettere in posizione Laterale di Sicurezza (massimo67)
пользоваться преимуществами своего положенияgodere dei vantaggi della propria posizione
попавший в неудобное положениеincastrato (Taras)
попадать в опасное положениеincappare (Taras)
попа́сть в глупое положениеtrovarsi in una situazione ridicola
попа́сть в дурацкое положениеtrovarsi in una situazione ridicola
попа́сть в затруднительное положениеtrovarsi in una situazione imbarazzante
попа́сть в затруднительное положениеtrovarsi in una situazione difficile
попа́сть в затруднительное положениеtrovarsi in una posizione imbarazzante
попа́сть в затруднительное положениеtrovarsi alle strette
попасть в затруднительное положениеentrare nel bertuello
попасть в затруднительное положениеentrare in un imbroglio
попа́сть в критическое положениеvenir a trovarsi in una situazione critica
попа́сть в неловкое положениеvenir a trovarsi in una posizione imbarazzante
попасть в неприятное положениеandare a farsi friggere
попасть в неприятное положениеcapitar male
попасть в неприятное положениеdare nel trentuno
попа́сть в неудобное положениеtrovarsi in una posizione delicata
попа́сть в неудобное положениеtrovarsi in una posizione imbarazzante
попасть в смешное положениеcadere nel ridicolo
по́сле ознакомления с положением дел...preso conoscenza della situazione...
поставить в глупое положениеfar fare una figuraccia (Assiolo)
поставить в затруднительное положениеmettere in difficoltà (ставить в трудное положение massimo67)
поставить в затруднительное положениеmettere nel bertuello
поставить в затруднительное положениеmettere in un intrrgo
поставить в затруднительное положениеdar filo da torcere
поставить в затруднительное положениеmettere in imbarazzo
поставить в ложное положениеmettere in una falsa posizione
поставить противника в невыгодное положениеspiazzare (тж. перен. Taras)
поставить в неловкое положениеcompromettere (massimo67)
поставить в неловкое положениеmettere in una situazione imbarazzante
поставить в неловкое положениеfar fare una figuraccia ((a qualcuno) кого-либо Taras)
поставить в неудобное положениеmettere in imbarazzo
поставить в сложное положениеmettere in difficoltà (неприятное, отчаянное, трудное положение, навлечь неприятности: ставить в трудное положение massimo67)
поставить себя в глупое положениеfare una figuraccia (Taras)
поставить себя в чьё-л положениеmettersi nei panni (di qd)
поставьте себя в моё положениеmettetevi nella mia situazione
при создавшемся положении...nella situazione creatasi
при таком положении веще́йin tale frangente.
при таком положении веще́йstando cosi le cose...
при таком положении вещейstando così le cose (armoise)
привести в прежнее положениеriposizionare (livebetter.ru)
привилегированное положениеstato privilegiato (Himera)
придумать выход из положенияpensare un espediente
принимать лежачее положениеcoricarsi
принимать прежнее положениеrimettersi
принимая во внимание положения статьиtenuto conto di quanto previsto (Валерия 555)
приподняв, изменить положениеgettare (Nuto4ka)
продовольственное положениеsituazione alimentare
промежуточное положениеposizione pendolare
промежуточное положениеinterposizione
проникнуться сознанием серьёзности положенияcompenetrarsi della situazione
прочность финансового положенияsolidita economica (massimo67)
проявить понимание серьёзности положенияcompenetrarsi della situazione
разбор политического положенияesame della situazione politica
разбор политического положенияanalisi della situazione politica
рискованность положенияla pericolosità della situazione
рискованность положенияsituazione rischiosa
с честью выйти из положенияcavarsela egregiamente
сделать обзор международного положенияpassare in rassegna la situazione internazionale
семейное положениеstato di famiglia
семейное положениеcondizione di famiglia
семейное положениеstato coniugale
семейный статус он же положениеstato coniugale (massimo67)
семейный статус он же положениеstato di famiglia (massimo67)
семейный статус он же положениеsituazione matrimoniale (massimo67)
семейный статус он же положениеstato civile (massimo67)
семейный статус он же положениеstatus familiare (massimo67)
серьёзность положенияserietà della situazione
серьёзность положенияgravità della situazione
сидячее положениеposizione seduta
сидячее положениеseduta
символ социального положенияstatus symbol
сложное положениеsituazione complicata
служебное положениеposizione (nell'ufficio)
служебное положениеqualità (zhvir)
современное положениеsituazione attuale
согласно положению дел...standardizzazione cosi le cose...
создавать себе положениеaffermarsi (в обществе и т.п.)
создать кому-л. положениеdar l essere a qd
создать себе положениеfarsi uno stato
создать себе положениеdiventare qualcosa
создать себе хорошее положениеfarsi una posizione
составить себе положениеfarsi una posizione
социальное положениеposizionamento sociale (creamy_breeze)
социальное положениеdimensione sociale (massimo67)
социальное положениеdi
спасти положениеessere il deus ex machina (Taras)
ставить в затруднительное положениеmettere alle strette (Taras)
ставить в невыгодное положениеandicappare
ставить в неловкое положениеmettere in imbarazzo
ставить в смешное положениеrendere ridicolo
ставить себя в положение другогоmettersi nei panni di qd
стать в оборонительное положениеmettersi sulle difese
стать в оборонительное положениеporsi sulla difensiva
стоячее положениеposizione verticale
страна в опасном положенииnazione pericolante
тако́во положениеtale è la situazione
типовое положениеnorme modello (massimo67)
типовое положениеmodello normativo (massimo67)
типовое положениеregolamentazioni esemplari (massimo67)
типовое положениеregolamenti tipo (massimo67)
трагизм положенияil tragico della situazione.
трагическое положениеsituazione tragica
тревожное положениеsituazione allarmante
трудное положениеsituazione angosciosa
трудное положениеsituazione grave
тяжёлое материальное положениеristrettezze finanziarie (alla luce delle ristrettezze finanziarie in cui versano attualmente molti operatori massimo67)
тяжёлое положениеletto di spine
угрожающее положениеsituazione gravida di minaccia
угрожающее положениеsituazione minaccia (Andrey Truhachev)
угрожающее положениеgravissima situazione (Andrey Truhachev)
угрожающее положениеsituazione critica (Andrey Truhachev)
удачно выйти из опасного положенияcavarsela (me la sono cavata; siamo riusciti a cavarcela; cavarsela per miracolo; cavarsela per il rotto della cuffia Taras)
удачно выйти из трудного положенияcavarsela (Taras)
удачно выйти из трудного положенияcadere in piedi (Taras)
ужас положения в том...il tragico della situazione sta nel fatto che...
ужас положения в том...il brutto della situazione sta nel fatto che...
ужасное положениеdifficile situazione (Andrey Truhachev)
ужасное положениеdisastrosa situazione (Andrey Truhachev)
ужасное положениеgravissima situazione (Andrey Truhachev)
ужасное положениеsituazione terribile (Andrey Truhachev)
ужасное положениеtriste situazione (Andrey Truhachev)
ужасное положениеsituazione disastrosa (Andrey Truhachev)
ужасное положениеterribile situazione (Andrey Truhachev)
улучшать положениеrimpannucciare
улучшать своё положениеavvantaggiarsi
улучшить материальное положениеmigliorare la situazione economica
уметь найти выход из положенияsaper cavarsela
уметь найти выход из положенияsaper trovare una via d'uscita
уметь найтись во всяком положенииaver mantello per ogni acqua
упрочивать положениеconsolidare la posizione
упрочить положениеconsolidare la posizione
ухудшение положенияpeggioramento della situazione
ухудшение положенияl'aggravarsi della situazione
ухудшение положенияscadimento di condizione
ухудшить положениеaggravare la condizione
уяснить себе положениеvederci chiaro
уяснить себе положениеorientarsi
уяснять себе положениеvederci chiaro
уяснять себе положениеorientarsi
фактическое положение делstato reale delle cose
фиксированное положениеposizione fissa (massimo67)
финансовое положениеsituazione economica (spanishru)
хозяин положенияpadrone della situazione
c целью улучшения соблюдения положенийal fine per potenziare il rispetto del presente regolamento (massimo67)
человек с высоким положениемuomo d'alto rango
человек с положениемpersona di condizione
чрезвычайное положениеstato di eccezione
чрезвычайное положениеstato di emergenza
чрезвычайное положениеstato d'emergenza
чрезвычайность положенияstraordinarieta della situazione
чувствовать себя господином положенияsentirsi padrone della situazione
щекотливое положениеsituazione delicata