DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ожидающее | all forms | exact matches only
RussianItalian
Вот уж не ожидала от него такого подвоха!da lui non mi sarei mai aspettato uno scherzetto simile! (Natalia Nikolaeva)
да, этого следовало ожидатьeh, gie, si doveva aspettarlo
как и следовало ожидатьcome c'era da aspettarsi (Tanyadzhan)
как и следовало ожидатьcome era da aspettarsi
как я и ожидал...proprio come me l'aspettavo...
мучительно ожидатьganghire (чего-л.)
нетерпеливо ожидающийansioso +G
ожидается ранняя веснаsi aspetta una primavera precoce
ожидается, чтоsi prevede che (si prevede altresì che le previsioni di bilancio a fine esercizio possano massimo67)
ожидать лучшегоsperare bene
ожидать многогоripromettersi
ожидать обратноriattendere
ожидать с нетерпениемessere in grande aspettazione
ожидать своей очередиattendere il proprio turno (aspettare massimo67)
ожидать событийessere in attesa degli eventi
ожидать хорошего урожаяripromettersi un buon raccolto
он не ожидал такого решительного "нет"non si aspettava un nò cosi risoluto
Патентуемая технология, ожидающую патента технологиюin attesa di brevetto (massimo67)
продолжающееся, ожидающее окончательного решения, ожидающий рассмотрения судебное разбирательство, по которому ожидается решение, по которым решение пока не принятоprocedimento legale pendente (massimo67)
этого следовало ожидатьquesto era da aspettarsi
этого следовало ожидатьc'era da aspettarselo
этого я не ожидал!questa non me l'aspettavo!
этого я не ожидалquest'annoa non me l'aspettavo
этого я от Вас не ожидалnon me l'aspettavo proprio da Lei