Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
ожидающее
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Italian
Вот уж не
ожидала
от него такого подвоха!
da lui non mi sarei mai aspettato uno scherzetto simile!
(
Natalia Nikolaeva
)
да, этого следовало
ожидать
eh, gie, si doveva aspettarlo
как и следовало
ожидать
come c'era da aspettarsi
(
Tanyadzhan
)
как и следовало
ожидать
come era da aspettarsi
как я и
ожидал
...
proprio
come me l'aspettavo...
мучительно
ожидать
ganghire
(чего-л.)
нетерпеливо
ожидающий
ansioso
+G
ожидается
ранняя весна
si aspetta una primavera precoce
ожидается
, что
si prevede che
(
si prevede altresì che le previsioni di bilancio a fine esercizio possano
massimo67
)
ожидать
лучшего
sperare bene
ожидать
многого
ripromettersi
ожидать
обратно
riattendere
ожидать
с нетерпением
essere in grande aspettazione
ожидать
своей очереди
attendere il proprio turno
(aspettare
massimo67
)
ожидать
событий
essere in attesa degli eventi
ожидать
хорошего урожая
ripromettersi un buon raccolto
он не
ожидал
такого решительного "нет"
non si aspettava un nò cosi risoluto
Патентуемая технология,
ожидающую
патента технологию
in attesa di brevetto
(
massimo67
)
продолжающееся,
ожидающее
окончательного решения, ожидающий рассмотрения судебное разбирательство, по которому ожидается решение, по которым решение пока не принято
procedimento legale pendente
(
massimo67
)
этого
следовало
ожидать
questo
era da aspettarsi
этого следовало
ожидать
c'era da aspettarselo
этого я не
ожидал
!
questa non me l'aspettavo!
этого я не
ожидал
quest'annoa non me l'aspettavo
этого я от Вас не
ожидал
non me l'aspettavo proprio da Lei
Get short URL