DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing одно из | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianItalian
math.атлас из одной картыatlante standard
lawбрак прекращается вследствие смерти одного из супруговsciogliere il matrimonio si scioglie con la morte di uno dei coniugi
lawбрак, при котором один из супругов не знает о наличии препятствий для заключения бракаmatrimonio putativo
gen.бросаться из одной крайности в другуюpassare da un estremo all'altro
proverbв одно ухо влетает, из другого вылетаетentrare da un orecchio ed uscire dall'altro (E' inutile parlare con lui. Quello che gli dice gli entra da un orecchio e gli esce dall'altro Bella1987)
fin.вексель, выписанный на одну из стран континентальной Европыcambiale continentale
lawвозложить исполнение завещательного отказа на одного из наследниковimporre l'obbligo di adempiere il legato a un erede
gen.все из одного тестаtutti sono della stessa risma
gen.все из одного тестаtutti sono della stessa pasta
gen.все мы из одного тестаsiamo tutti di carne ed ossa
gen.все мы из одного теста сделаныsiamo tutti di carne d'ossa
gen.входить в одно ухо и выходить из другогоentrar da un orecchie uscir dall'altro
fin.договор, в соответствии с которым на предприятии исключаются из участия в прибылях один или более учредителейpatto leonino
fin.договор, в соответствии с которым на предприятии исключаются из участия в убытках один или более учредителейpatto leonino
math.дуги, выходящие из одной вершиныarchi emergenti da un vertice
gen.его считают одним из самых замечательных писателейe annoverato tra i più notevoli scrittori
fin.ежедневно котируемый валютный курс, применяемый при телеграфном денежном переводе из одной страны в другуюcambio telegrafico
lawесли имеет место одно из следующих условийqualora ricorra una delle condizioni seguenti: (Viene fatta salva in ogni caso la procedibilità d'ufficio qualora ricorra una delle seguenti condizioni: Esso e' tenuto all'obbligo di comunicazione qualora ricorra almeno una delle seguenti condizioni: massimo67)
lawзависящий от одной из договаривающихся сторонpotestativo
lawв римском праве задаток, предоставленный одной из сторон в качестве подкрепления заключённого договораarra
lawзадаток, предоставленный одной из сторон в качестве способа обеспечения исполнения обязательства, который эта сторона, в случае отступления от обязательства, теряет в пользу принявшего, а последний, отступив от обязательства, возвращает его в двойном и более размереcaparra penitenziale
met.задача из одного калибра в другойentrata fra due calibri successivi
fin.заявление о согласии одной из сторон заключить контрактdichiarazione rilevante
fin.заявление о согласии одной из сторон заключить контрактdichiarazione essenziale
proverbиз одного колоса снопа не свяжешьuna spiga non fa manna (ср. одна ласточка весны не делает)
met.из одного кускаdi un pezzo
saying.из одного цветка не сделаешь венкаun fiore non fa ghirlanda
econ.издольщина, при которой одна из сторон получает часть доходаterzeria
econ.издольщина, при которой одна из сторон получает часть продуктаterzeria
lawиск о расторжении договора в связи с его существенной убыточностью для одной из сторонazione di rescissione per lesione
tech.код «один из десяти»codice Hollerith
econ.контракт, одна из сторон в котором будет названа позжеcontratto per persona da nominare
winemak.красный сорт винограда Санджовезе, основной сорт и опора Кьянти, один из наиболее распространенных в ИталииSangiovese (Анастасия Фоммм)
fin.кривая выбывающего оборудования из группы "одного возраста"curva di deteriorabilita
econ.научно-исследовательский центр одного из подразделений компанииlaboratorio divisionale
fin.научно-исследовательский центр одного из подразделений предприятияlaboratorio divisionale
fin.научно-исследовательский центр одного из подразделений фирмыlaboratorio divisionale
progr.Невозможно загрузить файл или сборку или один из зависимых от них компонентовImpossibile caricare il file o l'assembly o una delle relative dipendenze (Milagros)
lawнеисполнение обязательств является одной из причин расторжения контрактаl'inadempimento delle obbligazioni г una delle cause di risoluzione del contratto
gen.ни один из нихnessuno di loro
fin.один из банков-организаторов и гарантов займаbanca co-leader
fin.один из банков-организаторов и гарантов займаbanca co-manager
gen.один из величайших умовuno dei maggiori intelletti
fin.один из двух получателей денег по векселюsecondo beneficiario
fin.один из двух получателей денег по векселюbeneficiario alternativo
fin.один из директоровco-amministratore
fin.один из должниковcondebitore
fin.один из кредиторовconcreditore
gen.один из лучших итальянских скульпторовuno dei migliori scalpelli d'Italia
gen.один из лучших художниковuno dei migliori pennelli
gen.один из многихuno dei tanti
gen.один из многихcome tanti (IreneBlack)
gen.один из многихuno tra molti (August Seneca)
fin.один из нескольких управляющихconcapofila
gen.один из нихuno di loro
gen.один из популярнейших писателейuno tra i più letti scrittori
gen.один из присутствующихuno dei presenti
fin.один из управляющихco-amministratore
lawодин из управляющихcogerente (Alexgrus)
econ.один из учредителей банкаmembro della banca
gen.один шанс из стаuna probabilità su cento (Taras)
gen.одна из его вспышекuna delle sue effervescenze
gen.одна из его глупых выходокuna delle sue fagiolate
econ.одна из сторон судебного разбирательстваparte in causa
gen.одна из частей рыбной тушки разрезанной пополамbaffa (Metà del pesce privato di testa e lisca Taras)
gen.одно из двухbeversela o affogare
gen.одно из двухuna delle due
gen.одно из двухo volere o volare
fin.одно из нескольких контролируемых дочерних предприятийconsorella
gen.он был одним из лучших учениковera uno dei migliori alunni
gen.он один из виднейших деятелей своей страныe uno degli uomini più rappresentativi del suo paese
radioотражение, соответствующее одному из боковых лепестков диаграммы антенныeco posteriore
gen.перебрасывать служащего из одного города в другойsbalestrare un impiegato da una citta all'altra
gen.перевести из одного места в другоеtrasferire (Nuto4ka)
econ.перевод в одну из валют валютного счётаconversione in una delle valute di conto valutario
tech.перевод информации из одного кода в другойconversione da un codice all'altro
fin.передача дебитором собственности в пользу одного из кредиторов в ущерб остальныхtrasferimento in frode ai creditori
fin.передача должником собственности в пользу одного из кредиторов в ущерб остальныхtrasferimento in frode ai creditori
met.передача раската из одного калибра в другойtrasferimento da un canale all'altro
met.передача из одной клети в другуюpassaggio di una gabbia all'altra
fin.пересчитывать денежные суммы из одной валюты в другуюtradurre
fin.пересчёт денежных сумм из одной валюты в другуюtraduzione
tech.переход из одного состояния в другоеpassaggio di stato
tech.переход из одной категории в другуюpassaggio di categoria
met.переход из одной клети в другуюpassaggio di una gabbia all'altra
gen.переходить из одной крайности в другуюpassare da un estremo all'altro
gen.по требованию одной из сторонsu richiesta di una delle parti (massimo67)
lawпо ходатайству одной из сторонa richiesta di una parte (massimo67)
lawправо одного из должников ответчика по иску о взыскании всей суммы долга требовать предъявления кредитором исков к другим должникам в соответствующих доляхbeneficio della divisione
lawправо одного из должников ответчика по иску о взыскании всей суммы долга требовать предъявления кредитором исков к другим должникам в соответствующих доляхbeneficio di divisione
fin.право одного из совладельцев на собственность после смерти партнёраdiritto d'accrescimento per sopravvivenza
lawпрекращение действия договора по волеизъявлению одной из сторонresinazione unilaterale
sport.прибывший одним из первых на состязанииpiazzato
econ.производительность одного из факторовproduttivita parziale
lawранее принимать участие в качестве адвоката одной из сторонin precedenza intervenire come avvocato di una delle parti (massimo67)
lawрасторжение договора в связи с его явной убыточностью для одной из сторонrescissione di un contratto
gen.расходясь в стороны из одной точкиa raggiera (AnastasiaRI)
math.рёбра, выходящие из одной вершиныarchi emergenti da un vertice
fin.советы директоров различных предприятий, состоящих из одних и тех же лицconsigli d'amministrazione incrociati
med.состоящий из одного гнездаuniloculare
med.состоящий из одной клеткиunicellulare
med.состоящий из одной полостиuniloculare
econ.социальное явление, состоящее в регулярном перемещении работников из одного населённого пункта в другойpendolarismo
gen.спортивное состязание между двумя конкурирующими командами, как правило, футбольными из одного города или региона.derby (competizione sportiva fra due squadre della stessa città o regione: derby stracittadino, derby lombardo Taras)
math.степень многочлена относительно одной из переменныхgrado parziale di un polinomio
lawстремление втянуть своё государство в войну на стороне одной из уже воюющих сторонinterventismo
account.счёт, состоящий из двух колонок кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются записи а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto monofase
account.счёт, состоящий из двух колонок кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются записи а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto unisezionale
account.счёт, состоящий из двух колонок кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются записи а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto unilaterale
account.счёт, состоящий из двух колонок кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются проводки а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto unisezionale
account.счёт, состоящий из двух колонок кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются проводки а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto unilaterale
account.счёт, состоящий из двух колонок кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются проводки а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto monofase
account.счёт, состоящий из двух частей кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются записи а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto unilaterale
account.счёт, состоящий из двух частей кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются записи а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto monofase
account.счёт, состоящий из двух частей кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются записи а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto unisezionale
account.счёт, состоящий из двух частей кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются проводки а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto unisezionale
account.счёт, состоящий из двух частей кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются проводки а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto monofase
account.счёт, состоящий из двух частей кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются проводки а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto unilaterale
gen.съесть одну из двух шашекfare gli occhiati
math.точка самокасания кривой и перегиба для одной из ветвейflecnodo
lawуправляющий делами товарищества, являющийся одним из его участниковsocio gerente
pack.футляр для книг и т. д., изготовляемый из одного куска картонаinvolucro a un solo pezzo
pack.футляр для книг и т. д., изготовляемый из одного куска картонаavvolgimento a un solo pezzo
gen.это одна из его глупых выходокè una delle sue (fagiolate)
gen.это одна из её проделокe una delle sue solite
pack.ящик из трёх деталей, вдвигаемых одна в другуюscatola a tiretto in tre pezzi