DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ограничения | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
mil.амплитудное ограничениеlimitazione di ampiezza
gen.без каких бы то ни было ограничений в отношении вышесказанногоsenza limitare quanto precede (Незваный гость из будущего)
gen.без каких-л. ограниченийsenza riserva alcuna (ulkomaalainen)
gen.без ограниченийsenza restrizioni
lawбез каких-л. ограниченийil tutto con promessa di rato e valido (ulkomaalainen)
idiom.без ограниченийa ruota libera (Avenarius)
gen.без ограниченийsenza restrizione
gen.без ограничений по времени и пробегуsenza alcuna limitazione di tempo o di chilometraggio (massimo67)
lawбез каких-л. ограничений по количеству назначенийsenza limiti di mandati (I Consiglieri possono essere rieletti senza limiti di mandati massimo67)
lawбез ограниченияresta impregiudicato (spanishru)
gen.без ограниченияsenza pregiudizio (spanishru)
gen.без ограниченияsenza limitazione
math.без ограничения общностиsenza restringere la generalità
math.без ограничения общностиsenza limitare la generalità
comp., MSбез ограничения по материаламmateriale illimitato
econ.без ограничения расходовsenza limite di spesa
lawбез ограничения юридической силы положений статей...fermo quanto disposto dagli articoli... (aht)
tech.безопасное ограничение скоростиvelocita limitata sicura (Veroliga)
fin.бюджетное ограничениеrestrizione di bilancio
lawв качестве иллюстрации, но не ограниченияa titolo esemplificativo e non esaustivo (gorbulenko)
lawв качестве примера, но не ограниченияa titolo esemplificativo e non esaustivo (gorbulenko)
fin.валютное ограничениеrestrizione valutaria
fin.валютное ограничениеrestrizione monetaria
econ.валютное ограничениеbarriera monetaria
fin.валютные ограниченияrestrizioni valutarie
econ.валютные ограниченияrestrizioni delle divise
lawввести ограничениеintrodurre una restrizione
lawввести ограничениеintrodurre una restituzione (I. Havkin)
econ.вводить ограниченияintrodurre restrizioni
gen.включая, без ограниченийivi inclusi, senza limitazione alcuna (Валерия 555)
gen.внести ограниченияimporre restrizioni (невлева)
fin.возрастное ограничениеlimite di eta
gen.возрастное ограничениеlimite d'eta
comp., MSВозрастные ограниченияContenuti espliciti
gen.временное ограничение участия в обществе/ассоциацииtemporaneità della partecipazione alla vita associativa (ulkomaalainen)
lawвход без ограниченийaperto al pubblico (massimo67)
comp., MSгибкое ограничениеvincolo flessibile
lawгидрогеологические ограниченияvincolo idrogeologico (Assiolo)
mil.двустороннее ограничениеlimitazione bilaterale
comp., MSдвуэлементное ограничениеvincolo a due elementi
gen.денежные средства, на которые наложены ограничения в их использованииvincoli di indisponibilita (семейный фонд траст, сберегательные сертификаты massimo67)
med.диета с ограничением поваренной солиdieta iposodica
med.диета с ограничением продуктовdieta a restrizione alimentare (zhvir)
comp., MSдинамическое ограничение IP-адресовRestrizioni IP dinamici
comp., MSдинамическое ограничение IP-адресов для IISRestrizioni IP dinamici per IIS
econ.добиваться отмены ограниченийottenere l'eliminazione del margine
fin.добровольное ограничение экспортаlimitazione volontaria delle esportazioni
lawдоговорное ограничениеrestrizione contrattuale (Sergei Aprelikov)
lawдоговорное ограничениеrestrizione convenzionale (какого-л. права)
math.жёсткие ограниченияtaglio netto
comp., MSжёсткое ограничениеvincolo non flessibile
math.задача без ограниченийproblema senza vincoli
math.задача с ограничениямиproblema con vincoli
fin.законодательное ограничениеbarriera legislativa
lawзаписи об ограничениях прав и обременениях объектов недвижимостиatti pregiudizievoli da conservatoria (Записи об ограничениях (обременениях) права собственности и других прав на недвижимое имущество. Verificare la presenza di atti pregiudizievoli da conservatoria può essere molto utile per evidenziare delle situazioni di insolvenza. Non sono stati rilevati Atti da Conservatoria. Записи об ограничениях (обременениях) права отсутствуют (не выявлены) massimo67)
lawзапись об ограничении правtrascrizione pregiudizievole (armoise)
fin.защитное ограничениеbarriera protettiva
fin.защитное ограничениеbarriera di protezione
lawзаявление о снятии ограниченийrichiesta di svincolo (заявление, ходатайство о снятии (ограничений) запрета; разблокировке, снятие ареста с расчетного счета и т.п.: I documenti richiesti per lo svincolo del conto corrente; ottenere lo svincolo delle somme; istanza di svincolo della somma depositata presso il MEF; Richiesta di svincolo polizza; Per avanzare la richiesta di svincolo; Domanda di nulla osta allo svincolo e pagamento diretto di indennità di espropriazione; Comunicazione di fine lavori e istanza di sopralluogo per svincolo del deposito cauzionale; atto di svincolo viene trasmesso a; Svincolo di veicoli sottoposti a fermo amministrativo massimo67)
lawзаявление о снятии ограниченийistanza di svincolo (заявление, ходатайство о снятии (ограничений) запрета; разблокировке, снятии ареста с расчетного счета и т.п.: I documenti richiesti per lo svincolo del conto corrente; ottenere lo svincolo delle somme; istanza di svincolo della somma depositata presso il MEF; Richiesta di svincolo polizza; Per avanzare la richiesta di svincolo; Domanda di nulla osta allo svincolo e pagamento diretto di indennità di espropriazione; Comunicazione di fine lavori e istanza di sopralluogo per svincolo del deposito cauzionale; atto di svincolo viene trasmesso a; Svincolo di veicoli sottoposti a fermo amministrativo massimo67)
lawимпортные ограниченияrestrizioni alle importazioni
comp., MSинтервал ограниченияintervallo di attesa
math.инъективное ограничениеrestrizione iniettiva
tech.клапан ограничения давленияvalvola limitatrice di pressione (Lantra)
gen.код ограничения движения через туннельcodice di restrizione in galleria (ulkomaalainen)
econ.кодекс стран ОЭСР об ограничении конкуренцииconsenso
econ.количественные ограниченияrestrizioni quantitative
traf.конец зоны всех ограниченийsegnale di fine prescrizione (vpp)
lawконтрактное ограничениеrestrizione contrattuale (Sergei Aprelikov)
comp., MSконфигурация на основе ограниченийconfigurazione basata su vincoli
fin.кредитные ограниченияrestrizioni creditizie
econ.кредитные ограниченияstrette creditizie
lawландшафтное ограничениеvincolo paesaggistico (ландшафтные ограничения Assiolo)
lawландшафтное ограничениеvincolo paesaggistico (Assiolo)
math.линейное ограничениеvincolo lineare
mil.линейное ограничениеlimitazione lineare
gen.линия бюджетных ограниченийvincolo di bilancio (armoise)
math.максимизация с ограничениямиmassimizzazione vincolata
lawмера наказания, связанная с ограничением свободыsanzione restrittiva della libertà (напр. ссылка)
lawмеры, связанные с ограничением свободыmisure privative o limitative della libertà personale
fin.метод ограниченийmetodo dei limiti
food.serv.микробиологическое ограничениеlimite microbiologico
math.минимизация с ограничениямиminimizzazione vincolata
math.минимизировать при ограниченияхminimizzare sotto vincoli
econ.мораторий без ограниченийmoratoria senza limiti
comp., MSмузыка без ограниченийmusica senza limiti
lawнаказание, связанное с ограничением свободыpena restrittiva della libertà
gen.накладывать ограничениеimporre un limite (spanishru)
fin.налоговое ограничениеbarriera fiscale
lawналоговые ограниченияvincoli fiscali (spanishru)
lawналожение ограниченияapposizione di vincolo (apposizione/imposizione dei vincoli: apposizione/cancellazione di vincoli; apposizione di un vincolo paesaggistico; Comunicazione di avviso di procedimento per l'apposizione di vincoli espropriativi ai sensi dell'art. massimo67)
gen.наложить ограниченияimporre restrizioni (vpp)
comp., MSнастраиваемое ограничениеlimite personalizzato
busin.не умаляя все предшествующие положения, без ограничения универсального характера вышеизложенного, без ущерба всем предшествующим положениямSENZA PREGIUDIZIO DELLA GENERALITЖ (Veroliga)
gen.невзирая на ограниченияferme le limitazioni (Незваный гость из будущего)
gen.невзирая на ограниченияferme restando le limitazioni (Незваный гость из будущего)
lawнезаконное ограничениеindebita limitazione di libertà personale
fin.нетарифное ограничениеbarriera non tariffaria
gen.нормативное ограничениеvincolo regolamentare (Валерия 555)
econ.оговорка об ограничении ответственности или о праве отказаться от контракта или отложить его выполнениеclausola onerosa
econ.ограничение автономииlimitazione dell'autonomia
econ.ограничение ассортиментаlimitazione dell'assortimento
econ.ограничение весаlimitazione del peso
lawограничение въездаrestrizione d'entrata
comp., MSограничение градиентаcursore sfumatura
lawограничение движенияrestrizione al traffico
fin.ограничение движения капиталовrestrizione ai movimenti dei capitali
lawограничение дееспособностиvincoli di capacità legale (giummara)
lawограничение дееспособностиrestrizioni alla capacità di agire
lawограничение действия законаderoga
light.ограничение дискомфортной блёскостиUGRL (Valore massimo di limitazione dell'abbagliamento gorbulenko)
comp., MSограничение доступаContenuto verificato
comp., MSограничение доступа к запоминающим устройствамRestrizioni per le unità
econ.ограничение заработной платыrestrizione salariale
clim.ограничение землепользованияvincoli relativi all'uso della terra
comp., MSограничение значений финансовых аналитикvincolo di valore della dimensione finanziaria
comp., MSограничение ИЛИvincolo OR
fin.ограничение импортаlimitazione delle importazioni
gen.ограничение использованияlimiti d'utilizzo (massimo67)
pack.ограничение количества типоразмеровriduzione di tipi
pack.ограничение количества типоразмеровriduzione di assortimento
comp., MSограничение коллекцииlimitazione della raccolta
environ.ограничение конкуренцииrestrizione alla concorrenza (Статья 85^1 Договора об учреждении ЕЭС запрещает соглашения между предприятиями, решения ассоциаций предприятий и согласованные практические действия, которые могут повлиять на торговлю стран-членов и которые направлены на предотвращение, ограничение или нарушение конкуренции в едином внутреннем рынке или могут стать причиной этого. Все подобные договоренности считаются утратившими силу в соответствии со статьей 85^2, за исключением отдельных случаев, одобренных КЕС, что предусмотрено в статье 85^3. Текст статьи 85: "1. Следующее считается несовместимым с принципами общего рынка: соглашения между предприятиями, решения ассоциаций предприятий и согласованные практические действия, которые могут повлиять на торговлю стран-членов и которые направлены на предотвращение, ограничение или нарушение конкуренции в едином внутреннем рынке или могут стать причиной этого и которые, в частности: (a) прямо или косвенно фиксируют цены продажи, покупки или другие торговые условия; (b)ограничивают или контролируют производство, рынок, техническое развитие или инвестиции; (c) разделяют рынок или источники сырья; (d) устанавливают разные условия при заключении аналогичных соглашений с другими торговыми партнерами, ставя их тем самым в невыгодные условия конкуренции; (e) ставят заключение договоров в зависимость от выполнения партнерами дополнительных условий, которые по своей природе или в соответствии с коммерческой практикой не имеют отношения к предмету договора)
fin.ограничение конкуренцииrestrizione della concorrenza
econ.ограничение конкуренцииrestrizioni della concorrenza
comp., MSограничение конструктора без параметровvincolo del costruttore senza parametri
stat.ограничение Крамера-Раоlimite di Cramér-Rao
math.ограничение Крамера-Раоlimite di Cramer-Rao
econ.ограничение кредитаlimitazione creditizia
fin.ограничение кредитаdiscriminazione creditizia
econ.ограничение кредитаlimitazione dei crediti
econ.ограничение кредитаrestrizione del credito
fin.ограничение кредитаrestrizione creditizia
fin.ограничение кредитаrarefazione del credito
fin.ограничение кредитаstretta creditizia
econ.ограничение кредитаstretta monetaria
fin.ограничение кредитованияlimitazione creditizia
econ.ограничение ликвидностиrestrizione di liquidità
econ.ограничение ликвидностиrestrizione monetaria
econ.ограничение ликвидностиlimitazione della liquidita
fin.ограничение лицензииlimitazione della licenza
lawограничение личной свободыlimitazione della libertà personale
lawограничение личных свободrestrizione delle libertà individuali
fin.ограничение на импортrestrizione delle importazioni
fin.ограничение на импортrestrizione quantitativa
econ.ограничение на импортrestrizione commerciale quantitativa
environ.ограничение на использованиеlimitazioni sull'uso (Ограничение на использование земли, обычно зафиксированное в официальном акте или договоре аренды)
comp., MSограничение на использование ЦПlimite di utilizzo della CPU
fin.ограничение на обмен валютыrestrizione valutaria
fin.ограничение на перевод доходовrestrizione al trasferimento dei redditi
fin.ограничение на рынке капиталовrestrizione nel mercato dei capitali
lawограничение на строительство в границах придорожных полосvincolo di rispetto stradale (Assiolo)
fin.ограничение на торговлю услугамиbarriera allo scambio di servizi
fin.ограничение на торговлю услугамиbarriera al commercio di servizi
comp., MSограничение на уровне столбцовvincolo a livello di colonna
fin.ограничение на экспортrestrizione delle esportazioni
ed.ограничение набораnumero chiuso (giummara)
econ.ограничение обменаlimitazione degli scambi
econ.ограничение обменаlimitazione agli scambi
math.ограничение общностиrestrizione della generalità
comp., MSограничение обязательностиvincolo obbligatorio
light.ограничение ослепленияlimitazione dell'abbagliamento (Rossinka)
econ.ограничение ответственностиlimitazione di responsabilita
math.ограничение отображенияapplicazione restrittiva
comp., MSограничение параметра универсального типаvincolo di parametro di tipo generico
fin.ограничение платежейrestrizione sui pagamenti
fin.ограничение платежейrestrizione ai pagamenti
comp., MSограничение по загрузкеprogrammazione limitata
comp., MSограничение по материаламmateriale limitato
comp., MSограничение по мощностиcapacità limitata
mil.ограничение по напряжениюlimitazione di tensione
comp., MSограничение по свойствамproprietà limitata
comp., MSограничение по свойствам рабочих центровproprietà limitate dei centri di lavoro
electr.eng.ограничение по токуlimite di corrente (spanishru)
mil.ограничение по токуlimitazione di corrente
comp., MSограничение попыток входа на FTPRestrizioni tentativi di accesso FTP
fin.ограничение портфеля ценных бумагrestrizione di portafoglio
econ.ограничение поставокvincoli di approvvigionamento (spanishru)
fin.ограничение потребленияrestrizione del consumo
lawограничение праваrestrizione del diritto
lawограничение праваlimitazione del diritto
lawограничение права допускается только на основании судебного решенияla limitazione del diritto può avvenire per atto motivato dell'autorità giudiziaria
fin.ограничение права, обременение права3 gravame (massimo67)
fin.ограничение права, обременение праваgravame (massimo67)
lawограничение правоспособностиrestrizioni alla capacità di agire
econ.ограничение предложенияlimitazione dell'offerta
math.ограничение представленияrestrizione di una rappresentazione
fin.ограничение прибылиcostrizione al profitto
comp., MSограничение привилегийisolamento dei privilegi
comp., MSограничение привилегий пользовательского интерфейсаIsolamento dei privilegi a livello di interfaccia utente
comp., MSограничение проектаvincolo del progetto
environ.ограничение производстваrestrizione alla produzione (Любое решение, действие или политика, ограничивающие или затрудняющие изготовление товаров и услуг, обладающих меновой стоимостью)
fin.ограничение производстваrestrizione alla produzione
econ.ограничение производстваlimitazione della produzione
econ.ограничение рабочего дняlimitazione della giornata lavorativa
fin.ограничение развития промышленностиdisindustrializzazione
fin.ограничение размеров дивидендовlimitazione dei dividendi
fin.ограничение расходовcontenimento delle spese
lawограничение расходовcompressione delle spese
econ.ограничение рискаlimitazione del rischio
fin.ограничение рисковlimitazione dei rischi
fin.ограничение роста заработной платыstretta salariale
comp., MSограничение сайтаlimitazione per il sito
crim.law.ограничение свободыrestrizione della liberta (Hohluznik)
lawограничение свободыlimitazione della libertà
lawограничение свободы личностиlimitazione della libertà personale
environ.ограничение скоростиlimite di velocità (Максимально разрешенная скорость, с которой автомобиль может двигаться по конкретным дорогам)
traf.ограничение скоростиlimite velocita' (vpp)
stat.ограничение случайностейlimitazione della probabilità
math.ограничение случайностейlimitazione della probabilita
fin.ограничение спросаlimitazione della domanda
fin.ограничение срокаlimitazione del termine
lawограничение суверенитетаlimitazione di sovranità
fin.ограничение торговлиrestrizione agli scambi
fin.ограничение торговлиrestrizione commerciale
econ.ограничение торговлиrestrizione mercantile
econ.ограничение торговлиlimitazione agli scambi
lawограничение трудоспособностиminorazione
lawограничение трудоспособностиhandicap (I. Havkin)
comp., MSограничение уникальностиvincolo di unicità
comp., MSограничение целостностиvincolo di integrità
econ.ограничение ценrestrizione dei prezzi
tech.ограничение числа оборотовlimitazione di regime
econ.ограничение экспортаlimitazione delle esportazioni
econ.ограничение юрисдикцииriserva di giurisdizione
gen.ограничения в использованииlimiti d'utilizzo (massimo67)
fin.ограничения в международной торговлеrestrizione al commercio internazionale
econ.ограничения движения капиталовrestrizioni ai movimenti di capitali
comp., MSограничения компьютераrestrizioni per il computer
comp., MSограничения меню "Пуск"restrizioni per il menu Start
fin.ограничения на импортbarriere alle importazioni
gen.ограничения на использованиеlimiti d'utilizzo (massimo67)
econ.ограничения на перевод доходовrestrizioni al trasferimento dei redditi
econ.ограничения на рынке капиталовrestrizioni nel mercato dei capitali
econ.ограничения обменаrestrizioni agli scambi
law, ADRограничения по возрастуlimite di eta' massima (Lantra)
law, ADRограничения по времениvincoli temporali (Lantra)
gen.ограничения по использованиюlimiti d’uso (Валерия 555)
comp., MSограничения посещения веб-узловrestrizioni per Internet
gen.ограничения примененияlimiti d'utilizzo (massimo67)
comp., MSограничения программrestrizioni per il programma
gen.ограничения профессиональной подверженности факторам риска, пределы профессиональной подверженности факторам рискаlimiti di esposizione professionale (giummara)
gen.операции, на которые распространяются ограничения в соответствии сoperazioni soggette a restrizioni in forza del (massimo67)
math.оптимизация без ограниченийottimizzazione libera
math.оптимизация с ограничениямиottimizzazione vincolata
econ.ослабление кредитных ограниченийfacilitazione di credito
econ.ослабление кредитных ограниченийfacilitazione creditizia
int.rel.ослабление ограниченийallentamento delle restrizioni (Sergei Aprelikov)
fin.остаток на счёте средств, который может быть снят без ограниченийsaldo disponibile
lawотмена наложенных ограниченийcancellazione dei gravami (обременений: ordine di cancellazione dei gravami massimo67)
econ.отмена ограниченийeliminazione di restrizioni
econ.отмена ограниченийlevata di restrizioni
fin.отмена ограниченийsoppressione delle restrizioni
econ.отмена ограниченийabolizione di restrizioni
lawотменить ограничениеsopprimere una restrizione
lawотменить ограничениеsopprimere una restituzione (I. Havkin)
fin.отменить ограниченияsopprimere restrizioni
fin.отменить ограниченияlevare le restrizioni
fin.отменять ограниченияabolire le restrizioni
econ.отменять ограниченияeliminare delle restrizioni
math.отображение ограниченияapplicazione di restrizione
math.отсутствие ограниченийassenza di restrizioni
gen.c cохранением, без ущемления, без ограничения прав, полномочий и т.д., сохраняя в силе, при условии сохранения в силе положений контракта, закона и т.д.fermo , fermo restando (Рудык)
comp., MSпараметр "Ограничение доступа к карантину нежелательной почты по IP-адресу"opzione Limita accesso alla quarantena della posta indesiderata in base a IP
lawпереговоры по ограничению стратегических наступательных вооруженийtrattative per la limitazione di armi strategiche
comp., MSпериод действия ограниченийperiodo di validità
comp., MSпериод наступления ограниченийperiodo di validità
lawпогашение ограничения, обременения праваcancellazione dei gravami (уведомление о погашении ограничения (обременения) права massimo67)
lawпогашение ограничения права, обременения права3 cancellazione dei gravami (уведомление о погашении ограничения (обременения) права massimo67)
lawпогашение ограничения права, обременения праваcancellazione dei gravami (уведомление о погашении ограничения (обременения) права massimo67)
econ.подвергать ограничениямcolpire con restrizioni
lawподвергаться ограничениямsubire restrizioni
gen.подлежащий ограничениюlimitabile
comp., MSполе с ограничениямиcampo vincolato
econ.политика валютных ограниченийpolitica di stretta monetaria
fin.политика ограничения операций открытого рынка Федеральной резервной системы США в отношении краткосрочных ценных бумагpolitica dei soli buoni
fin.политика снятия ограничений руководства Федеральной резервной системы США на проведение операций открытого рынка в отношении государственных краткосрочных ценных бумагpolitica della preferenza per i buoni
commer.преодолевать торговые ограниченияsuperare gli ostacoli al commercio (Sergei Aprelikov)
math.при ограниченииsotto il vincolo
econ.программа ограничения импорта посредством лицензированияpiano di limitazione delle importazioni mediante licenze
fin.протекционистское ограничениеbarriera protezionistica
comp., MSрасширение "Динамическое ограничение IP-адресов для IIS"Estensione restrizioni IP dinamici per IIS
sec.sys.Регламент ЕС, касающийся правил регистрации, оценки, санкционирования и ограничения использования химических веществREACH regolamento CE n. 1907/2006 concernente la registrazione, la valutazione, l'autorizzazione e la restrizione delle sostanze chimiche REACH (Regulation (EC) No 1907/2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) massimo67)
comp., MSредактор параметров и ограниченийeditor Impostazioni e vincoli
antenn.режим ограничения тока пространственным зарядомregime di carica spaziale
econ.режим экономических ограниченийregime di divieti economici
tech.реле ограничения токаrelè limitatore di corrente
gen.с грифом ограничения доступаclassificato (massimo67)
gen.с некоторыми ограничениямиcon certe riserve
lawс учётом предусмотренного гарантией ограниченияfermo il limite previsto alla garanzia (massimo67)
gen.санкции и ограниченияvincoli о limitazioni (unzionare pienamente senza vincoli о limitazioni massimo67)
int.rel.сглаживание ограниченийallentamento delle restrizioni (Sergei Aprelikov)
el.симметричное ограничениеlimitazione simmetrica
f.trade.скрытое нетарифное ограничениеbarriera non tariffaria dissimulata (Sergei Aprelikov)
comp., MSслужба ограниченийServizio di elaborazione dei vincoli
math.случайная выборка без ограниченийcampione aleatorio senza restrizioni
int.rel.смягчение ограниченийallentamento delle restrizioni (Sergei Aprelikov)
fin.снимать ограниченияliberalizzare
med., epid.снятие карантинных ограниченийdeconfinamento (Avenarius)
fin.снятие ограниченийsblocco
fin.снятие ограниченийliberalizzazione
gen.снятие ограниченийsvincolo (разблокировка, снятие ареста с расчетного счета; Заявление о снятии запрета на: I documenti richiesti per lo svincolo del conto corrente sono: il certificato di morte del titolare del conto;; il testamento pubblicato; снять блокировку доступа к расчетному счету; Банк незамедлительно снимает ограничения после получения исполнительного документа на снятие ареста или прекращение взыскания; Svincolo di veicoli sottoposti a fermo amministrativo massimo67)
econ.снятие ограничений с закупокliberalizzazione degli acquisti
lawснятие ограниченияcancellazione del vincolo (La completa cancellazione dei vincoli ventennali/trentennali previsti dalla legge; l'immediata cancellazione dei vincoli pregiudizievoli massimo67)
fin.снять ограничениеsbloccare
fin.снять ограниченияtogliere le restrizioni
econ.снять ограниченияsopprimere restrizioni
gen.снять ограниченияannullare restrizioni (vpp)
fin.соглашение западноевропейских стран об ограничении колебаний курсов на период действия Смитсоновского соглашенияserpente nel tunnel (1971 г.)
fin.соглашения об ограничениях выпуска определённой продукции с целью поддержания на неё повышенного спроса и цены на международных рынкахaccordi di restrizioni volontarie
pharma.Соответствующее установленное применение вещества или смеси и рекомендуемые ограничения по применениюPertinenti usi identificati della sostanza o miscela e usi sconsigliati (OKokhonova)
comp., MSсправочное ограничениеvincolo referenziale
stat.средняя исходящая качественного ограниченияlimite di qualità media risultante
stat.средняя исходящая качественного ограниченияlimite di accettazione della qualità media in uscita
math.средняя исходящая качественного ограниченияlimite di qualita media risultante
math.средняя исходящая качественного ограниченияlimite di accettazione della qualita media in uscita
comp., MSсредство ограничения доступа в Windowsrestrizioni per Windows
lawсрок ограничения свободы до приговора судаpresofferto (AlexLar)
fin.стерлинговые авуары нерезидентов стерлинговой зоны в период валютных ограниченийsterlina estera
gen.строгое ограничениеrigorosa restrizione (Екатерина Богдашева)
math.сюръективное ограничениеrestrizione suriettiva
auto.Таможенные ограниченияrestrizioni doganali (massimo67)
fin.таможенные ограниченияritorsione doganale (как ответная мера)
econ.таможенные ограничения ответного характераritorsione doganale
fin.тарифное ограничениеbarriera tariffaria
lawтарифные ограниченияrestrizioni tariffarie
lawтарифные ограниченияbarriera tariffaria
math.теорема первого ограниченияteorema di Levy
math.теорема первого ограниченияteorema del primo limite
fin.теория ограничения эмиссии банкнотteoria della restrizione (осуществляемая центральным банком в периоды экономического кризиса)
fin.торговое ограничениеrestrizione mercantile
econ.торговые ограниченияrestrizioni mercantili
econ.торговые ограниченияrestrizioni agli scambi
environ.торговые ограниченияrestrizione commerciale (Торговая дискриминация в отношении экспортной продукции отдельных стран, но не распространяющаяся на аналогичные товары из других стран)
lawторговые ограниченияrestrizioni commerciali
tech.упор ограничения глубины нарезаемой резьбыarresto della filettatura
comp., MSуровень ограниченийlivello di restrizione
mil.уровень ограниченияlivello di tosatura
lawустанавливать количественное ограничения по импортуcontingentare le importazioni
lawустанавливать количественные ограниченияcontingentare
lawустанавливать ограниченияdisporre limitazioni
comp., MSустановка ограничения на использование ЦПlimitazione di utilizzo della CPU
lawустановление ограниченияapposizione di vincolo (apposizione/imposizione dei vincoli: apposizione/cancellazione di vincoli; apposizione di un vincolo paesaggistico; Comunicazione di avviso di procedimento per l'apposizione di vincoli espropriativi ai sensi dell'art. massimo67)
fin.устранение ограниченийrimozione di restrizioni
econ.устранять ограниченияsopprimere delle restrizioni
comp., MSутверждение закупок без ограниченийapprovazione acquisti illimitati
comp., MSутверждение запросов без ограниченийapprovazione richieste illimitate
comp., MSутверждение продаж без ограниченийapprovazione vendite illimitate
fin.финансовое ограничениеrestrizione finanziaria
econ.финансовые ограниченияrestrizioni finanziarie
fin.фискальное ограничениеbarriera fiscale
lawцелевые ограниченияlimitazioni della finalita (massimo67)
food.serv.эксперимент по ограничению питанияesperimento d'alimentazione controllata
gen.эксплуатационные ограниченияlimiti d’uso (massimo67)
lawэкспортные ограниченияrestrizioni alle esportazioni
econ.юридическое ограничениеbarriera legislativa
comp., MSявное ограничениеestremità esplicita
math.явное ограничениеrestrizione esplicita