DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing оборот | all forms | exact matches only
RussianItalian
брать кого-л. в оборотmettere qd alle strette
взять в оборотstringere i panni addosso (a qd)
взять кого-л. в оборотmettere qd alle strette
взять в оборотmettere qd tra l'uscio e il muro
внешний товарный оборотcommercio internazionale (vpp)
вывести в коммерческий оборотmercificare (spanishru)
вывод денег из теневого оборотаriciclaggio di denaro (riciclare denaro sporco dalla dubbia provenienza, È chiaro che per riciclare denaro sporco lo si debba immettere nel circuito legale massimo67)
деепричастный оборотcostrutto gerundivo
дела принимают хороший оборотle cose si mettono bene
дело принимает другой оборотl'affare sta prendendo un'altra piega
дело принимает дурной оборотla cosa prende una brutta piega
дело принимает дурной оборотla cosa si mette male
дело принимает неблагоприятный оборотl'affare prende una cattiva piega
дело принимает серьёзный оборотla cosa si fa seria
дело приняло другой оборотla cosa e cambiata
дело при́няло неожиданный оборотl'affare ha preso una brutta piega
дело при́няло опасный оборотl'affare prese una brutta piega
дело при́няло плохой оборотla cosa ha preso una brutta piega
запереть замок на два оборотаchiudere a doppia mandata
запереть на два оборотаchiudere a doppia mandata
индивидуальные обороты речиcapestreria e di lingua
книжный оборот речиespressione dotta
книжный оборот речиespressione libresca
латинский оборот речиlatinismo
мотор делает сто оборотов в минутуil motore fa cento giri al minuto
на оборотеda tergo
на оборотеa tergo
надпись на оборотеretroscritto (страницы и т.п.)
написанный на оборотеretroscritto
незаконный оборотmercimonio (Avenarius)
неправильный оборотespressione errata
оборот делil giro degli affari
оборот Землиconversione della Terra (вокруг Солнца)
оборот капиталаgiro del capitale
оборот капиталаcircolazione del capitale
оборот ключаmandata (Sono sicura di aver dato quattro mandate quando sono partita. Ho dato quattro mandate. CCK)
оборот ключаmandata
pl -ghi оборот листаtergo
оборот неаполитанского диалектаnapoletanismo
оборот оборотных средствciclo di circolazione dei fondi
оборот речиgiro di parole (Olya34)
оборот речиlocuzione
оборот речиmodo
оборот речиespressione
оборот речиmo'
оборот речиdicitura
оборот речиmaniera di dire
оборот речиfigura retorica (Olya34)
оборот речиmodo di dire
обороты мотораgiri motore RPM (Андрей Альвизи)
обороты при номинальной мощностиregime nominale (massimo67)
обороты речиmodi familiari
обороты спиралиacchiocciolatura
обычаи делового оборотаconsuetudine commerciali (zhvir)
обычай делового оборотаprassi di mercato (Валерия 555)
организация оборота наркотических средствgestione stupefacenti (Организация деятельности в сфере оборота наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров; осуществление деятельность по обороту наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров: Gestione della movimentazione di farmaci stupefacenti in Farmacia e nei Reparti massimo67)
переводится с помощью других оборотовcon (Con la sua ricca collezione di merletti, il museo г il più importante... - богатая коллекция кружев делает этот музей крупнейшим... Assiolo)
перифрастический оборотcirconlocuzione (Avenarius)
писать на оборотеpostergare
писать на обороте документаattergare (резолюцию и т.п.)
плохой оборот де́лаcattiva piega
по борьбе с незаконным оборотом наркотиковantidroga (alesssio)
предложный оборотlocuzione prepositiva
при ином обороте делаin caso contrario (massimo67)
принимать плохой оборотandare attraverso
принять другой оборотassumere un aspetto diverso
принять дурной оборотpigliare mala piega
принять дурной оборотprendere mala piega
принять дурной оборотprendere una cattiva piega
принять хороший оборотprendersi avviamento (о деле)
принять хороший оборотprendere una buona piega
причастный оборотnesso participiale
причастный оборотcostrutto participiale
причастный оборотproposizione participiale
провансальский оборот речиprovenzalismo
продолжение см. на оборотеcontinua nella pagina successiva (Валерия 555)
пускать в оборотmobilizzare (капитал)
пустить в оборотmettere in circolazione
пустить в оборотmettere in giro
пустить в оборотmettere in uso
пустить капитал в оборотmettere un capitale a profitto
работать на больших оборотахessere su di giri (nemico401)
работать на высоких оборотахimballarsi (о двигателе)
сделать надпись на оборотеscrivere a tergo
скорость оборотов в минутуvelocita R.P.M. rotazioni per minuto (giri/min o RPM (dall'inglese revolutions per minute o dall'italiano rotazioni per minuto) massimo67)
смотри на оборотеvedi retro
смотри на оборотеvedi a tergo
совершать оборотcircolare
счётчик оборотовtachimetro
счётчик оборотовgirometro
теневой оборотgiro d'affari in "nero" (del mercato nero massimo67)
увеличить число оборотов двигателяaccelerare il motore
употреблять латинские обороты речиlatineggiare
употреблять тосканские обороты речиtoscaneggiare
финансовый оборотgiro finanziario (zhvir)
финансовый оборотcircolazione finanziaria (zhvir)
фразеологический оборотgiro di parole