Subject | Russian | Italian |
fin. | без оборота | sentiero responsabilita da parte nostra |
fin. | без оборота | sentiero impegno |
fin. | "без оборота на меня" | sentiero azione di regresso (вид ограничительного индоссамента) |
fin. | "без оборота на меня" | sentiero rivalsa (вид ограничительного индоссамента) |
fin. | "без оборота на меня" | sentiero regresso (вид ограничительного индоссамента) |
fin. | "без оборота на меня" | sentiero obbligo (вид ограничительного индоссамента) |
fin. | "без оборота на меня" | sentiero garanzia (вид ограничительного индоссамента) |
fin. | "без оборота на меня" | sentiero regresso nei miei confronti (вид ограничительного индоссамента) |
econ. | безналичный оборот счетов | giro di conti |
econ. | безубыточный оборот | fatturato di pareggio (Fiorina) |
econ. | биржевой оборот | movimento borsistico |
gen. | брать кого-л. в оборот | mettere qd alle strette |
fin. | валютный оборот | traffico valutario |
law | введение в коммерческий оборот | commercializzazione |
econ. | введение в оборот "свежих" денег | immissione di denaro fresco |
law | введение в торговый оборот | commercializzazione |
fin. | вексельный оборот | circolazione cambiaria |
gen. | взять в оборот | stringere i panni addosso (a qd) |
gen. | взять кого-л. в оборот | mettere qd alle strette |
gen. | взять в оборот | mettere qd tra l'uscio e il muro |
econ. | включение в сельскохозяйственный оборот | messa a in coltura |
econ. | внебиржевой оборот | commercio fuori piazza |
econ. | внебиржевой оборот | mercato fuoriborsa |
econ. | внебиржевой оборот | mercato terzo |
econ. | внебиржевой оборот | mercato ristretto |
econ. | внебиржевой оборот | borsino |
gen. | внешний товарный оборот | commercio internazionale (vpp) |
econ. | время оборота | tempo di rotazione |
econ. | время оборота капитала | tempo di ritorno del capitale |
gen. | вывести в коммерческий оборот | mercificare (spanishru) |
gen. | вывод денег из теневого оборота | riciclaggio di denaro (riciclare denaro sporco dalla dubbia provenienza, È chiaro che per riciclare denaro sporco lo si debba immettere nel circuito legale massimo67) |
econ. | вывод из оборота | ritiro dalla circolazione (spanishru) |
bank. | выписывать выпускать и пускать в оборот обращение векселя и банковские чеки, как для учёта, так и для предъявления к оплате, а также опротестовывать их | trarre e girare effetti cambiari e assegni sia per lo sconto che per l'incasso e procedere a protesti (massimo67) |
gram. | глагольный оборот | locuzione verbale (Avenarius) |
fin. | годовой оборот | volume di affari di una societa (компании) |
tech. | Двигатель набрал обороты | Il motore ha raggiunto il suo regime di rotazione (Lantra) |
bank. | дебетовый оборот | movimenti dare (обороты по дебету (дебетовый оборот); movimenti a debito" (anche "movimenti dare"), cioè tutte le operazioni che comportano pagamenti o addebiti di vario tipo massimo67) |
bank. | дебетовый оборот | movimenti a debito (обороты по дебету (дебетовый оборот); movimenti a debito" (anche "movimenti dare"), cioè tutte le operazioni che comportano pagamenti o addebiti di vario tipo: movimenti conto corrente presentano un saldo (creditore, creditore) pari a (sono pari a, ammontano a massimo67) |
gen. | деепричастный оборот | costrutto gerundivo |
gen. | дела принимают хороший оборот | le cose si mettono bene |
econ. | делать передаточную надпись на обороте документа | attergare |
tech. | делать передаточную надпись на обороте чека | girare un'assegno (Валерия 555) |
gen. | дело принимает другой оборот | l'affare sta prendendo un'altra piega |
gen. | дело принимает дурной оборот | la cosa prende una brutta piega |
gen. | дело принимает дурной оборот | la cosa si mette male |
gen. | дело принимает неблагоприятный оборот | l'affare prende una cattiva piega |
gen. | дело принимает серьёзный оборот | la cosa si fa seria |
gen. | дело приняло другой оборот | la cosa e cambiata |
gen. | дело при́няло неожиданный оборот | l'affare ha preso una brutta piega |
gen. | дело при́няло опасный оборот | l'affare prese una brutta piega |
gen. | дело при́няло плохой оборот | la cosa ha preso una brutta piega |
econ. | деньги банковского оборота | moneta di giro |
fin. | деньги банковского оборота | moneta cartacea creditizia |
econ. | деньги банковского оборота | moneta bancaria |
tech. | диапазон чисел оборотов | gamma di velocità |
law | добросовестная практика делового оборота | buona condotta commerciale (corretta pratica commerciale; buone prassi commerciali massimo67) |
law | добросовестная практика делового оборота | buone pratiche commerciali (corretta pratica commerciale; buone prassi commerciali massimo67) |
econ. | желаемый оборот | obiettivo di fatturato (spanishru) |
tech. | жиклёр быстрых оборотов | boccaglio di accelerazione |
mil. | жиклёр малых оборотов | ugello minimo |
tech. | жиклёр малых оборотов | spruzzatore del minimo |
mil. | жиклёр малых оборотов | spruzzatore dei giri minimi |
tech. | заброс оборотов | fuorigiri (двигателя Winona) |
gen. | запереть замок на два оборота | chiudere a doppia mandata |
gen. | запереть на два оборота | chiudere a doppia mandata |
econ. | земли, выведенные из сельскохозяйственного оборота | superficie ritirata |
brit. | земли, выведенные из сельскохозяйственного оборота | setaside |
econ. | земли, не вовлечённые в производственный оборот | superficie improduttiva |
econ. | земля, выведенная из сельскохозяйственного оборота | terra messa a riposo |
law | изъятие вещи из гражданского оборота | indisponibilità di un bene |
fin. | изъятие из оборота полноценных денег | demonetizzazione |
fin. | изъятие из оборота полноценных денег | demonetazione |
el. | импульсов на оборот | impulsi giro (spanishru) |
gen. | индивидуальные обороты речи | capestreria e di lingua |
econ. | исключение прибыли внутреннего оборота | elisione interdivisionale (Assiolo) |
gen. | книжный оборот речи | espressione dotta |
gen. | книжный оборот речи | espressione libresca |
tech. | количество оборотов | numero dei giri (Vladimir Shevchuk) |
econ. | коэффициент оборота | indice di rotazione (капитала, напр.) |
bank. | кредитовый оборот | movimenti avere ("movimenti a credito" (anche detti "movimenti avere") che identificano tutte le operazione di accredito come, ad esempio, bonifici ricevuti, accredito dello stipendio o della pensione; massimo67) |
bank. | кредитовый оборот | movimenti a credito (оборот по кредиту (кредитовый оборот); "movimenti a credito" (anche detti "movimenti avere") che identificano tutte le operazione di accredito come, ad esempio, bonifici ricevuti, accredito dello stipendio o della pensione; massimo67) |
bank. | кредитовый оборот | movimenti a credito (оборот по кредиту; "movimenti a credito" (anche detti "movimenti avere") che identificano tutte le operazione di accredito come, ad esempio, bonifici ricevuti, accredito dello stipendio o della pensione;: movimenti conto corrente presentano un saldo (creditore, creditore) pari a (sono pari a, ammontano a massimo67) |
mil. | критические обороты | velocita di rotazione critica |
gen. | латинский оборот речи | latinismo |
tech. | максимальное число оборотов | limite di velocità di rotazione |
mil. | максимальные обороты | velocita di rotazione massima |
gen. | мотор делает сто оборотов в минуту | il motore fa cento giri al minuto |
tech. | на малых оборотах | a bassi giri (Vladimir Shevchuk) |
law | на обороте | a tergo (документа) |
gen. | на обороте | da tergo |
gen. | на обороте | a tergo |
econ. | на обороте квитанции | a tergo della bolletta |
econ. | на обороте лицензии | a tergo della licenza |
econ. | на обороте накладной | a tergo della bolletta |
econ. | надпись на обороте | iscrizione a tergo |
fin. | надпись на обороте | girata (документа) |
gen. | надпись на обороте | retroscritto (страницы и т.п.) |
econ. | налог с оборота | imposta sull'entrata |
fin. | налог с оборота | imposta sulla cifra d'affari |
fin. | налог с оборота | tassa sulle vendite |
fin. | налог с оборота | imposta sul giro di affari |
econ. | налог с оборота | imposta sul giro d'affari |
gen. | написанный на обороте | retroscritto |
gram. | наречный оборот | locuzione avverbiale (Avenarius) |
law | находиться в свободном обороте | essere liberamente negoziabile (Под свободным оборотом вещей понимается их способность отчуждаться или переходить от одного лица к другому на основании различных гражданско-правовых сделок и иных оснований, в порядке универсального правопреемства либо иным способом.: Le obbligazioni devono essere liberamente negoziabili; находящихся в свободном обороте на территории России massimo67) |
gen. | незаконный оборот | mercimonio (Avenarius) |
law | незаконный оборот наркотиков | narcotraffico |
gen. | неправильный оборот | espressione errata |
econ. | нехватка долларов в мировом платёжном обороте | crisi del dollaro |
mil. | номинальные обороты | velocita di rotazione nominale |
avia. | оборот воздушного винта | giro dell'elica |
gen. | оборот дел | il giro degli affari |
law | оборот денежных средств | movimento di valuta |
law | оборот денежных средств | movimenti contabili |
gen. | оборот Земли | conversione della Terra (вокруг Солнца) |
gen. | оборот капитала | giro del capitale |
econ. | оборот капитала | rotazione del capitale |
econ. | оборот капитала | giro di capitale |
gen. | оборот капитала | circolazione del capitale |
econ. | оборот капиталов | circolo di capitali |
gen. | оборот ключа | mandata (Sono sicura di aver dato quattro mandate quando sono partita. Ho dato quattro mandate. CCK) |
gen. | оборот ключа | mandata |
law | оборот листа | tergo |
gen. | pl -ghi оборот листа | tergo |
law | оборот наркотиков | traffico di droga (Le connessioni tra traffico di droga e armi in Europa massimo67) |
gen. | оборот неаполитанского диалекта | napoletanismo |
gen. | оборот оборотных средств | ciclo di circolazione dei fondi |
bank. | оборот по кредиту | movimenti avere (оборот по кредиту; "movimenti a credito" (anche detti "movimenti avere") che identificano tutte le operazione di accredito come, ad esempio, bonifici ricevuti, accredito dello stipendio o della pensione; massimo67) |
bank. | оборот по кредиту | movimenti a credito (оборот по кредиту (кредитовый оборот); "movimenti a credito" (anche detti "movimenti avere") che identificano tutte le operazione di accredito come, ad esempio, bonifici ricevuti, accredito dello stipendio o della pensione; massimo67) |
gen. | оборот речи | espressione |
gen. | оборот речи | modo |
gen. | оборот речи | locuzione |
gen. | оборот речи | mo' |
gen. | оборот речи | giro di parole (Olya34) |
gen. | оборот речи | maniera di dire |
gen. | оборот речи | figura retorica (Olya34) |
gen. | оборот речи | dicitura |
gen. | оборот речи | modo di dire |
econ. | оборот розничной торговли | volume del commercio al dettaglio (alboru) |
econ. | оборот складских запасов | rotazione del magazzino (отношение годовых продаж к средней стоимости складских запасов) |
chem. | оборот спирали | spira |
pack. | оборот тары | viaggio di un imballaggio |
law | оборот товаров | traffico delle merci |
law | оборот товаров | traffico di merci |
chem. | оборотов в минуту | giri al minuto |
tech. | оборотов в минуту | rivoluzioni per minuto (об/мин) |
chem. | оборотов в минуту | giri per minuto |
chem. | оборотов в минуту | rivoluzioni per minuto |
tech. | оборотов в минуту | giri per minuto (об/мин) |
chem. | оборотов в секунду | giri per secondo |
tech. | оборотов в секунду | giri per secondo (об/с) |
chem. | оборотов об/мин | giri al minuto |
met. | обороты в минуту | giri al minuto |
mil. | обороты винта | giri dell'elica |
gen. | обороты мотора | giri motore RPM (Андрей Альвизи) |
bank. | обороты по дебету | movimenti dare (обороты по дебету (дебетовый оборот); movimenti a debito" (anche "movimenti dare"), cioè tutte le operazioni che comportano pagamenti o addebiti di vario tipo massimo67) |
bank. | обороты по дебету | movimenti a debito (обороты по дебету (дебетовый оборот); movimenti a debito" (anche "movimenti dare"), cioè tutte le operazioni che comportano pagamenti o addebiti di vario tipo massimo67) |
bank. | обороты по дт. | movimenti dare (обороты по дебету; movimenti a debito" (anche "movimenti dare"), cioè tutte le operazioni che comportano pagamenti o addebiti di vario tipo massimo67) |
bank. | обороты по дт. | movimenti a debito (обороты по дебету; movimenti a debito" (anche "movimenti dare"), cioè tutte le operazioni che comportano pagamenti o addebiti di vario tipo massimo67) |
bank. | обороты по кт. | movimenti avere (оборот по кредиту; "movimenti a credito" (anche detti "movimenti avere") che identificano tutte le operazione di accredito come, ad esempio, bonifici ricevuti, accredito dello stipendio o della pensione; massimo67) |
bank. | обороты по кт. | movimenti a credito (оборот по кредиту (кредитовый оборот); "movimenti a credito" (anche detti "movimenti avere") che identificano tutte le operazione di accredito come, ad esempio, bonifici ricevuti, accredito dello stipendio o della pensione; massimo67) |
gen. | обороты при номинальной мощности | regime nominale (massimo67) |
gen. | обороты речи | modi familiari |
gen. | обороты спирали | acchiocciolatura |
mil. | обороты холостого хода | regime di rallentamento |
fin. | общий налог с оборота | imposta generale sull'entrata |
econ. | объём торгового оборота | entita degli scambi |
gen. | обычаи делового оборота | consuetudine commerciali (zhvir) |
fin. | обычай делового оборота | normale prassi commerciale (spanishru) |
gen. | обычай делового оборота | prassi di mercato (Валерия 555) |
tech. | ограничение числа оборотов | limitazione di regime |
gen. | организация оборота наркотических средств | gestione stupefacenti (Организация деятельности в сфере оборота наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров; осуществление деятельность по обороту наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров: Gestione della movimentazione di farmaci stupefacenti in Farmacia e nei Reparti massimo67) |
interntl.trade. | отчёт о внутрисоюзном обороте товара | dichiarazione intrastat (Assiolo) |
gen. | переводится с помощью других оборотов | con (Con la sua ricca collezione di merletti, il museo г il più importante... - богатая коллекция кружев делает этот музей крупнейшим... Assiolo) |
econ. | передача права собственности на акции в виде надписи на обороте акционерного сертификата без указания фамилии нового владельца | cessione in bianco |
econ. | период оборота капитала | durata di circolazione del capitale |
gen. | перифрастический оборот | circonlocuzione (Avenarius) |
gen. | писать на обороте | postergare |
gen. | писать на обороте документа | attergare (резолюцию и т.п.) |
fin. | платёж по курсу, указанному на обороте векселя | pagamento al cambio della prima girata |
gen. | плохой оборот де́ла | cattiva piega |
gen. | по борьбе с незаконным оборотом наркотиков | antidroga (alesssio) |
econ. | поддерживать объём торгового оборота | sostenere l'entita degli scambi |
fin. | подлежащий оплате по курсу, указанному на обороте векселя | paga al cambio della prima girata |
math. | полный оборот | giro completo |
tech. | потенциометр оборотов | Potenziometro della velocità (Валерия 555) |
econ. | право оборота | diritto di regresso (право векселедержателя требовать от векселедателя оплаты опротестованного векселя) |
gen. | предложный оборот | locuzione prepositiva |
dipl. | пресечение нелегального оборота наркотиков | repressione del traffico illecito di droga (gorbulenko) |
gen. | при ином обороте дела | in caso contrario (massimo67) |
auto. | прибавлять обороты | salire di giri (о двигателе Taras) |
law | приграничный оборот | traffico frontaliere (перемещениелюдей и грузов между пограничными районами сопредельных государств) |
gen. | принимать плохой оборот | andare attraverso |
gen. | принять другой оборот | assumere un aspetto diverso |
gen. | принять дурной оборот | pigliare mala piega |
gen. | принять дурной оборот | prendere mala piega |
gen. | принять дурной оборот | prendere una cattiva piega |
fig. | принять хороший оборот | prender avviamento (о деле) |
gen. | принять хороший оборот | prendersi avviamento (о деле) |
gen. | принять хороший оборот | prendere una buona piega |
gen. | причастный оборот | nesso participiale |
gen. | причастный оборот | costrutto participiale |
gen. | причастный оборот | proposizione participiale |
gen. | провансальский оборот речи | provenzalismo |
gen. | продолжение см. на обороте | continua nella pagina successiva (Валерия 555) |
econ. | процент в обороте | incidenza sul fatturato (Fiorina) |
econ. | пускать в оборот | mobilitare (капитал) |
busin. | пускать в оборот | rigirare |
econ. | пускать в оборот | mettere in giro |
gen. | пускать в оборот | mobilizzare (капитал) |
gen. | пустить в оборот | mettere in circolazione |
fin. | пустить в оборот | immettere in circolazione |
gen. | пустить в оборот | mettere in giro |
gen. | пустить в оборот | mettere in uso |
gen. | пустить капитал в оборот | mettere un capitale a profitto |
tech. | работа двигателя на малых оборотах | funzionamento a bassi regimi |
tech. | работа двигателя на малых оборотах | funzionamento al minimo |
mil. | работа на малых оборотах | funzionamento al minimo |
gen. | работать на больших оборотах | essere su di giri (nemico401) |
gen. | работать на высоких оборотах | imballarsi (о двигателе) |
mil. | регулировка числа оборотов | regolazione dei giri |
mil. | регулятор числа оборотов | regolatore dei giri |
tech. | режим оборотов | regime dei giri |
econ. | рынок ценных бумаг, не котирующихся на бирже, рынок внебиржевого оборота | mercatino |
econ. | с оборота | da tergo |
ling. | связующий оборот речи | segnale discorsivo (allora; diciamo; per così dire; in qualche modo; in altre parole, ecc. Avenarius) |
gen. | сделать надпись на обороте | scrivere a tergo |
fin. | скорость оборота | indice di turnover (производственных запасов) |
fin. | скорость оборота | indice di rotazione delle giacenze (производственных запасов) |
gen. | скорость оборотов в минуту | velocita R.P.M. rotazioni per minuto (giri/min o RPM (dall'inglese revolutions per minute o dall'italiano rotazioni per minuto) massimo67) |
gen. | смотри на обороте | vedi retro |
lat., law | смотри на обороте | verte (помета на рукописи) |
gen. | смотри на обороте | vedi a tergo |
gen. | совершать оборот | circolare |
econ. | сохранять объём торгового оборота | sostenere l'entita degli scambi |
econ. | список котировок внебиржевого оборота или котировок после закрытия биржи | dopolistino |
bank. | справка об оборотах по счету | dettaglio movimenti del conto corrente (massimo67) |
fin. | средства, находящиеся в обороте | attivita produttive |
radio | счётчик оборотов | contatore di giri |
chem. | счётчик оборотов | contagiri |
mil. | счётчик оборотов | contatore dei giri |
tech. | счётчик числа оборотов | contagiri |
tech. | счётчик числа оборотов | contatore di giri |
gen. | счётчик оборотов | tachimetro |
gen. | счётчик оборотов | girometro |
mil. | счётчик числа оборотов | tachimetro |
astr. | температурный коэффициент цены оборота | coefficiente termico del passo micrometrico |
gen. | теневой оборот | giro d'affari in "nero" (del mercato nero massimo67) |
fin. | торговый оборот | volume dell'interscambio |
fin. | торговый оборот | volume di affari |
mil. | увеличение числа оборотов | aumento dei giri |
gen. | увеличить число оборотов двигателя | accelerare il motore |
tech. | указатель числа оборотов | indicatore di giri (двигателя) |
mil. | указатель числа оборотов | tachimetro |
tech. | умножитель оборотов | moltiplicatore di giri (Vladimir Shevchuk) |
gen. | употреблять латинские обороты речи | latineggiare |
gen. | употреблять тосканские обороты речи | toscaneggiare |
econ. | ускорение оборота | aumento della circolazione |
law | Федеральная служба Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков | Servizio federale russo per il controllo degli stupefacenti (spanishru) |
gen. | финансовый оборот | giro finanziario (zhvir) |
gen. | финансовый оборот | circolazione finanziaria (zhvir) |
gen. | фразеологический оборот | giro di parole |
tech. | фрикционный счётчик числа оборотов | contatore di giri a frizione |
econ. | хозяйственный оборот | circolazione economica |
econ. | целевой оборот | obiettivo di fatturato (spanishru) |
astr. | цена оборота винта | passo del micrometro |
astr. | цена оборота винта | valore di una rivoluzione del micrometro |
econ. | чековый оборот | circolazione di assegni |
tech. | число оборотов | giri (massimo67) |
mil. | число оборотов | regime dei giri |
mech. | число оборотов | numero di giri (gorbulenko) |
tech. | число оборотов | regime di giri (двигателя) |
mil. | число оборотов | numero dei giri |
radio | число оборотов в минуту | giri ai minuto |
tech. | число оборотов в минуту | giri per minuto (об/мин) |
tech. | число оборотов в минуту | numero di giri al minuto |
tech. | число оборотов в минуту, об/мин | giri al minuto |
tech. | число оборотов вала | giri albero (massimo67) |
tech. | шестерёночный умножитель оборотов | moltiplicatore di giri ad ingranaggi (Vladimir Shevchuk) |