DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing носить | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
med.боль носит опоясывающий характерil dolore si irradia a cintura
gen.в воздухе носитсяc'г nell'aria (C'e' nell'aria qualcosa di nuovo... I. Havkin)
gen.высоко́ носить головуtenere il capo alta la testa
gen.высоко́ носить головуportare il capo alto
gen.высоко́ носить головуportare il capo alta la testa
gen.высоко́ носить головуtenere il capo alto
gen.го́рдо носить головуtenere il capo alta la testa
gen.го́рдо носить головуportare il capo alto
gen.го́рдо носить головуportare il capo alta la testa
gen.го́рдо носить головуtenere il capo alto
gen.едва но́ги но́сятnon mi reggo in piedi
gen.едва но́ги но́сятnon mi reggo in sulle gambe
gen.едва но́ги но́сятsono stancò morto
gen.за исключением случаев, когда обработка носит случайный характерtranne se il trattamento e occasionale (massimo67)
gen.какой размер вы носите?che misura ha?
gen.насилу но́ги но́сятnon mi reggo in piedi
gen.насилу но́ги но́сятnon mi reggo in sulle gambe
gen.насилу но́ги но́сятsono stancò morto
tech.не носить обязательного характераa titolo indicativo (massimo67)
gen.не носить платьяtenere un vestito a infunghire
account.не носить существенный характерnon risultare significativo (не являться существенным; не носить (иметь, представлять) существенный характер; не представлять интереса: la ripartizione dei ricavi per categorie di attività ed area geografica non risulta significativa massimo67)
lawносит имеет ликвидационный характерdi natura liquidatoria (gulnaz khiss)
gen.носить белоеvestire di bianco
gen.носить берет на затылкеportare il berretto all 'indietro
gen.носить большое декольтеscollacciarsi
gen.носить бородуavere la barba
gen.носить бородуportare la barba
fig.носить в сердцеportare scritto nel cuore
gen.носить воду решетомfar la zuppa nel paniere
gen.носить воду решетомportar l'acqua col vaglio
saying.носить воду решетомportar l'acqua nel paniere
saying.носить воду решетомportar acqua al mare (gorbulenko)
saying.носить воду решетомportar acqua ai fiumi (gorbulenko)
gen.носить воду решетомinsaccare ladell'ignoranza =
gen.носить временный характерessere di natura transitoria (avente natura transitoria; переходный характер, временный, переходный: I contratti di locazione possono essere di natura transitoria; le sudette disposizioni di natura transitoria rimangono valide per; Il contratto di locazione avente natura transitoria è una tipologia di contratto; contratto di locazione abitativa di natura transitoria massimo67)
gen.носить декольтеscollarsi
proverbносить дрова в лесportar sassi alle muricce
gen.носить дрова в лесportar la legna al bosco
lawносить почётное званиеgodere di un titolo
gen.носить званиеportare il titolo
gen.носить званиеavere il titolo
inf.носить имяaddomandarsi
gen.носить имяessere intitolato a (МаринаО)
gen.носить имяportare il nome
lawносить исключительно формальный характерessere di natura puramente formale (massimo67)
gen.носить книги в сумкеportare i libri nella borsa
gen.носить косой проборavere la scriminatura su una parte
gen.носить кулонindossare un ciondolo (gorbulenko)
gen.носить ливреюportar la livrea
gen.носить маскуcoprirsi la boca con una mascherina (pincopallina)
gen.носить маскуutilizzare la mascherina (pincopallina)
gen.носить маскуindossare la mascherina (pincopallina)
gen.носить медальfregiarsi della medaglia
mil.носить на плечеspalleggiare (оружие т.п. Avenarius)
gen.носить на рукахportare in palma di mano
gen.носить кого-л. на рукахportarsi in palmo di mano qd
gen.носить на рукахportare in collo
gen.носить кого-л. на рукахportare qd in palma di mano
gen.носить снопы на токinaiare
gen.носить навыпускportarla scamiciata (рубашку, кофту, una camicia, maglia)
gen.носить навыпуск брюкиportar pantaloni su stivali
lawносить нерегулярный характерoccasionale (носить несистематический характер (носить эпизодический, а несистематический характер: Mancanza di continuità e abitualità della prestazione di lavoro autonomo massimo67)
lawносить нерегулярный характерmancanza di continuità (носить эпизодический, а несистематический характер: Mancanza di continuità e abitualità della prestazione di lavoro autonomo massimo67)
lawносить несистематический характерmancanza di continuità (носить эпизодический, а несистематический характер: Mancanza di continuità e abitualità della prestazione di lavoro autonomo massimo67)
gen.носить облегающее платьеattillarsi
gen.носить одежду без рукавовsbracciarsi (или с короткими рукавами: non è questa la stagione per sbracciarsi Avenarius)
gen.носить отпечатокportare l'impronta (чего-л., di qc)
gen.носить очкиportare le lenti
gen.носить очкиportare gli occhiali
gen.носить пальтоportare un soprabito
gen.носить пальто внакидкуportare il soprabito sulle spalle
gen.носить парикportare la parrucca
gen.носить печатьessere contrassegnato da... +G
gen.носить пиджакandare in giacca
gen.носить платьеportare un vestito
gen.носить платье без рукавовandare sbracciato
gen.носить под сердцемessere incinta
gen.носить под сердцемessere gravida
gen.носить под сердцем ребенкаessere in dolce attesa (Avenarius)
lawносить разовый характерoccasionale (носить несистематический характер (носить эпизодический, а несистематический характер: Mancanza di continuità e abitualità della prestazione di lavoro autonomo massimo67)
inf., humor.носить рваные чулкиaver gli occhi nelle calze
tech.носить рекомендательный характерa titolo indicativo (massimo67)
gen.носить рекомендательный характерcarattere di raccomandazione (tale normativa ha carattere di raccomandazione vpp)
gen.носить руку на перевязиportare un braccio al collo
gen.носить руку на перевязиlegare un braccio al collo
gen.носить руку на перевязиavere un braccio al collo
gen.носить с собойportare con se (gorbulenko)
gen.носить с собойportare dietro (gorbulenko)
gen.носить что-л. с собойportarsi dietro q.c.
humor.носить слишком широкие ботинкиsbigonciare
lawносить служить исключительно справочный характерriportare soltanto ad uso esemplificativo (massimo67)
lawносить служить исключительно справочный характерservire unicamente esclusivamente come riferimento (massimo67)
lawносить служить исключительно справочный характерa solo con il scopo di riferimento (massimo67)
lawносить служить исключительно справочный характерavere solo scopo di riferimento (massimo67)
lawносить служить исключительно справочный характерfungere esclusivamente da riferimento (massimo67)
lawносить служить исключительно справочный характерfornire solo come riferimento (massimo67)
lawносить служить исключительно справочный характерfornire per soli scopi di riferimento (massimo67)
lawносить служить исключительно справочный характерavere solo valore di riferimento (massimo67)
lawносить служить исключительно справочный характерfornire a titolo di riferimento (massimo67)
gen.носить случайный характерessere occasionale (massimo67)
gen.носить старомодный костюмportar il vestito dei nonni
gen.носить субординационный характерessere di carattere subordinato (отношения; rapporto di lavoro di carattere subordinato; rapporto di lavoro subordinato è la subordinazione; Rapporti di lavoro: subordinato, autonomo e parasubordinato: Отношения между сторонами носят/не носят субординационный характер; La collaborazione coordinata e continuativa è una rapporto di lavoro in cui il lavoratore non è subordinato; il rapporto di lavoro è autonomo, purché la prestazione sia caratterizzata da attività prevalentemente personale; un rapporto di lavoro come (un) autonomo o subordinato; il lavoro a progetto: in cui il lavoratore non è subordinato al datore di lavoro ma concorda con esso le modalità di svolgimento di un progetto massimo67)
gen.носить траурportare il lutto
gen.носить траурportare il nero
gen.носить траурvestire a lutto
gen.носить траурandare vestito di lutto
gen.носить траур поportare il bruno per qd (ком-л.)
gen.носить тряпьёavere uno straccio addosso
gen.носить тяжестиportare i pesi
gen.носить тёмное платьеvestire di scurito
lawносить уголовный характерassumere rilevanza penale (pincopallina)
lawносить умышленный характерcon intento doloso (о действиях massimo67)
gen.носить фамилиюcognominarsi
lawносить формальный номинальный характерavere carattere formale (In realtà, quest'udienza del tribunale dovrebbe avere soltanto un carattere formale massimo67)
gen.носить форменную одеждуvestire la divisa
gen.носить характерavere il carattere (чего-л., di qc)
gen.носить цветок в петлицеportar un fiore all'occhiello
gen.носить через плечоportare ad armacollo
gen.носить через плечоtenere ad armacollo
gen.носить через плечоavere ad armacollo
gen.носить чёрный костюмindossare un abito nero
gen.носить шапку набекреньportare il cappello sulle ventitre
gen.носить шляпу набекреньtenere il cappello sulle ventitre
gen.носить шляпу набекреньportare il cappello sulle ventitre
gen.носить шубуavere una pelliccia indosso
gen.носить шубуportare una pelliccia indosso
gen.носить шубуaver una pelliccia addosso
lawносить юридически обязательный характерvincolante (massimo67)
lawносить иметь юридически формальный номинальный характерavere carattere formale di diritto (massimo67)
gen.носиться в воздухеsentirsi nell'aria
gen.носиться в воздухеessere per l'aria
gen.носиться в воздухеessere nell'aria
saying.носиться как дурак с писаной торбойdar importanza a cose da poco
saying.носиться как дурень с писаной торбойdar importanza a cose da poco
gen.носиться как курица с яйцомfar sempre la stessa predica
gen.носиться как с писаной торбойesaltare una nullità
gen.носиться как с писаной торбойdare importanza a cose da nessun conto
gen.носиться как с писаной торбойpestare l'acqua nel mortaio
gen.носиться как угорелая кошкаcorrere di qua e di là come ossesso
gen.носиться как угорелая кошкаcorrere di qua e di là come un'indemoniato
gen.носиться с мысльюessere preso da un'idea
gen.но́сятся слухиcorrono voci
lawоказание услуг, которые носят разовый или нерегулярный характерprestazioni occasionali (выполнение работ оказание услуг, которые носят имеют разовый или нерегулярный характер massimo67)
lawоказание услуг, которые носят разовый или нерегулярный характерprestazione occasionale (выполнение работ оказание услуг, которые носят имеют разовый или нерегулярный характер massimo67)
gen.он но́сит пальто не пальто, а так что-то...porta qualcosa che ha la pretesa di essere un cappotto
gen.он но́сит точно такой костюм, как яporta un vestito del tutto uguale al mio
gen.он но́сится со своими деламиè sempre in giro per i suoi affari
gen.переставать носитьposare
gen.перестать носить пальтоposare il soprabito
gen.перестать носить платьеsmettere un vestito
lawперсональные данные, которые по своей природе носят конфиденциальный характерdati personali che, per loro natura, sono particolarmente sensibili (massimo67)
gen.песок на пляж носитьportare rena al lido (ср. в лес дрова возить)
cleric.помост, на котором носят статую святого во время церемонииmacchina (s_somova)
lawправо граждан хранить и носить оружиеdiritto dei cittadini di tenere e portare armi
lawразрешение на право носить оружиеlicenza di porto d'armi
gen.с гордостью носитьfregiarsi (напр., fregiarsi del titolo di... - с гордостью носить звание ... Assiolo)
saying.собака лает - ветер но́ситdi il cane abbaia, ma la carovana passa
gen.собака лает-ветер носитla luna non cura l'abbaiar dei cani
gen.спор носит бурный характерla discussione assume un carattere violento (Taras)
gen.сумка, которую носят через плечо, почтальонская сумкаtracolla (Startseva)
gen.это но́сится в воздухеciò si sente nell'aria