DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не давать | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianItalian
proverbбодливой корове бог рог не даётa cattiva vacca Dio da corte corna
lawвоспользоваться правом не давать показанийavvalersi della facoltà di non rispondere (massimo67)
gen.давай не будем!non facciamo storie!
gen.давайте не будем!non drammatizziamo!
gen.давайте не будем прикрываться словамиnon ci nascondiamo dietro le parole (Taras)
gen.давайте не будем прятаться за терминологиейnon ci nascondiamo dietro le parole (Taras)
gen.давайте не будем усложнять!non complichiamo le cose!
gen.математика ей не даётсяla matematica non è il suo forte
gen.математика ей не даётсяnon è forte in matematica
gen.не даватьimpedire (делать что-л. - di fare qc Assiolo)
gen.не давать верыnon dar credito
gen.не давать вестей о себеlasciare qd senza notizie di se
gen.не давать воли рукамtener le mani a casa
gen.не давать делу ходаtirare indietro un affare
gen.не давать ни отдыху, ни срокуnon dare requie
gen.не давать ни отдыху, ни срокуnon dar requie, non dar tregua
gen.не давать ни отдыху, ни срокуnon dare tregua (Taras)
gen.не давать передышкиnon dar tregua
gen.не давать поблажекnon dare spago (кому-л., a qd)
gen.не давать поблажекtenere in corda (кому-л., qd)
gen.не давать покояnon lasciar requie
gen.не давать покояnon lasciar in pace (кому-л., a qd)
inf.не давать покояbruciare (Biscotto)
gen.не давать покояnon dar requie (кому-л., a qd)
gen.не давать покояpugnolare
gen.не давать покояscocciare (Avenarius)
gen.не давать покояpungere
gen.не давать покояpugnere
gen.не давать покояnon dar tregua
inf.не давать покояgirare le scatole (essere molto arrabbiato, molto seccato, far girare le scatole -disturbare innervosire, scocciare: allora mi girano le scatole e mi lascio andare a dire qualcosa di polemico pincopallina)
fig.не давать покояassillare (spanishru)
gen.не давать покояnon dar sosta a qd (кому-л.)
gen.не давать пощадыnon dar quartiere
gen.не давать приблизитьсяtenere a bada (spanishru)
gen.не давать проходаnon lasciare qd in tranquillo (кому-л.)
gen.не давать проходаnon lasciare qd in pace (кому-л.)
gen.не давать проходуnon lasciare qd in tranquillo (кому-л.)
gen.не давать проходуnon lasciare qd in pace (кому-л.)
gen.не давать себе трудаrisparmiarsi
gen.не давать спатьrubare il sonno a qd (кому-л.)
gen.не давать спускаfar stare a segno
gen.не давать спускаtenere in briglia
gen.не давать спускаmettere a dovere
gen.не давать спускуfar stare a segno
gen.не давать спускуtenere in briglia
gen.не давать спускуmettere a dovere
gen.не давать течьstagnare +D
gen.не давать ходуmetter il disco rosso (кому-л., a qd)
gen.не давать ходуinsabbiare la pratica (делу)
gen.не давать кому-л. ходуtroncare la strada a qd
gen.не обязанный давать отчётirresponsabile
gen.ни отдыху, ни сроку не давать кому-л.non dare respiro (Taras)
gen.ни отдыху, ни сроку не давать кому-л.stare addosso (тж. см. stare addosso a Taras)
gen.никому не давать себя в обидуnon farsi mangiare la torta in capo da nessuno
gen.рукам воли не даватьtener le mani a casa
lawсвидетель не вправе давать заведомо ложные показанияil testimone ha l'obbligo di rispondere secondo verità alle domande che gli sono rivolte
gen.чужие лавры не даю́т ему спатьi lauri altrui non gli danno pace
gen.чужие лавры не даю́т ему спатьi lauri altrui non lo lasciano dormire
gen.это не даёт пра́ва на...ciò non da il diritto di...
gen.я не давал обета быть трезвенникомnon ho fatto il voto di non bere