Russian | Italian |
Агентство по культурному и техническому сотрудничеству | Agenzia di cooperazione culturale e tecnica |
Азиатско-Тихоокеанская ассоциация аграрного и сельскохозяйственного кредита | Associazione di credito agricolo e rurale per l'Asia e il Pacifico |
Азия и Европа | Asia e Europa |
анализ бюджетного дефицита при административном и оперативно-функциональном обслуживании программ | analisi del disavanzo di bilancio amministrativo e il sostegno ai programmi |
Аналитическая служба по вопросам продовольственной безопасности и сельскохозяйственных проектов | Servizio sicurezza alimentare e analisi dei progetti agricoli |
Арабский фонд экономического и социального развития | Fondo arabo per lo sviluppo economico e sociale |
Аспекты политики и экономики, касающиеся лесов | Politiche forestali ed economia |
Ассоциация бывших сотрудников ФАО и ВПП | Associazione degli ex dipendenti della FAO e del PAM |
Африканская комиссия по лесному хозяйству и дикой природе | Commissione forestale e della fauna selvatica per l'Africa |
Библиотека Подотдела рыбного хозяйства и аквакультуры | Biblioteca filiale di pesca e acquacoltura |
Ближневосточное агентство Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ | Ente soccorso e lavori delle Nazioni Unite per i profughi della Palestina nel Vicino Oriente |
Ближний Восток и Северная Африка | Vicino Oriente e Nord Africa |
Боннские руководящие принципы по обеспечению доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равноправной основе выгод от их применения | Linee guida di Bonn sull'accesso alle risorse genetiche e sulla ripartizione dei benefici derivanti dal loro utilizzo |
Буэнос-Айресский план действий по развитию и осуществлению технического сотрудничества между развивающимися странами | Piano di Azione di Buenos Aires |
Бюро по связи с Европейским союзом и Бельгией | Ufficio di collegamento con l'Unione Europea e il Belgio |
Взаимодействие с системой Организации Объединённых Наций и организациями, расположенными в Риме | Collaborazione con il sistema delle Nazioni Unite e le organizzazioni con sede a Roma |
Восточная, центральная и южная часть Африки | Africa orientale, centrale e meridionale |
Всемирная ассоциация девочек-гайдов и девочек-скаутов | Associazione mondiale delle guide ed esploratrici |
Всемирная конференция по аграрной реформе и развитию сельских районов | Conferenza mondiale sulla riforma agraria e lo sviluppo rurale |
Всемирный день продовольствия и специальные инициативы | Giornata mondiale dell'alimentazione e iniziative speciali |
Всемирный форум рыбопромысловиков и работников рыбной отрасли | Forum mondiale dei pescatori e dei lavoratori della pesca |
Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам | Organo sussidiario di consulenza scientifica e tecnologica |
Вспомогательный орган по научным, техническим и технологическим консультациям | Organo sussidiario di consulenza scientifica, tecnica e tecnologica |
Гармонизированная система описания и кодирования товаров | SH |
Гармонизированная система описания и кодирования товаров | Sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merci |
Генеральное соглашение по тарифам и торговле | Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio |
Генеральный секретарь Конференции и Совета | Segretariato generale della Conferenza e del Consiglio |
Глобальная система информации и раннего предупреждения по проблемам продовольствия и сельского хозяйства | Sistema mondiale d'informazione e preavviso rapido nei settori agricolo e alimentare |
Глобальный атлас животноводства и ветеринарии | Atlante mondiale sulla produzione e la sanità zootecnica |
Группа агропромышленности и финансов | Gruppo finanze e settore agroalimentare |
Группа анализа и оценки воздействия | Gruppo analisi e valutazione dell' impatto nutrizionale |
Группа бюджетного мониторинга и контроля | Unità di controllo e supervisione del bilancio |
Группа государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана | Paesi dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico |
Группа заработной платы и пособий | Unità delle indennità salariali |
Группа Интернета и внутренней коммуникации | Gruppo di internet e della comunicazione interna |
Группа координации программ на местах и мониторинга на основе конкретных результатов | Unità per la coordinazione dei programmi sul campo e per il monitoraggio basato sui risultati |
Группа логистики и окружающей среды | Unità della logistica e dell'ambiente |
Группа мониторинга и отчетности | Unità del monitoraggio e dell'elaborazione di rapporti |
Группа оперативной информации и координации | Unità di informazione e coordinamento delle situazioni di emergenza nella catena alimentare |
Группа официальных поездок и перевозок | Viaggi e spedizioni |
Группа оценки и разработки норм питания | Gruppo della valutazione nutrizionale e del fabbisogno di nutrienti |
Группа планирования и лингвистического обеспечения заседаний | Gruppo di pianificazione delle riunioni e di supporto linguistico |
Группа планирования и материально-технического обеспечения заседаний | Gruppo programmazione, impianti e servizi delle riunioni |
Группа планирования и справочно-терминологической работы | Gruppo programmazione, referenze bibliografiche e terminologia |
Группа по вопросам безопасности и качества пищевых продуктов | Sezione per la salubrità e la qualità degli alimenti |
Группа по вопросам безопасности и политики в области питания | Gruppo delle politiche e della sicurezza alimentare |
Группа по вопросам лесохозяйственной информации и связям | Unità dei collegamenti e informazioni relativi alle foreste |
Группа по вопросам маркетинга в сельском хозяйстве и снабжения сельскохозяйственных предприятий | Gruppo commercializzazione e approvvigionamenti agricoli |
Группа по вопросам мониторинга и оценки национального лесного хозяйства | Gruppo della valutazione e monitoraggio delle risorse forestali nazionali |
Группа по вопросам питания растений и плодородия почв | Gruppo di gestione integrata degli elementi nutritivi delle piante e della fertilità del suolo |
Группа по вопросам применения лесного законодательства, управления и поддержки торговли | Gruppo per l'applicazione delle normative, la governance e il commercio nel settore forestale |
Группа по вопросам продаж и маркетинга | Gruppo vendite e commercializzazione |
Группа по вопросам просвещения и информирования потребителей в области питания | Gruppo per l'educazione nutrizionale e sensibilizzazione del consumatore |
Группа по вопросам просвещения и коммуникации в области проблем питания | Gruppo educazione e comunicazione in ambito nutrizionale |
Группа по вопросам рыночных связей и производственно-сбытовых цепей | Gruppo della catena del valore e vincoli con il mercato |
Группа по вопросам управления водосборами и горными районами | Gruppo di gestione dei bacini idrografici e delle montagne |
Группа по вопросам управления земельными ресурсами и землевладения | Unità della gestione delle terre e dell'ordinamento fondiario |
Группа по генетическим ресурсам растений и семенам | Gruppo delle risorse fitogenetiche e dei semi |
Группа по изменению климата и биоэнергетике | Unità cambiamenti climatici e bioenergia |
Группа по контролю за пищевыми продуктами и защите потребителей | Gruppo controllo degli alimenti e protezione del consumatore |
Группа по луговым и пастбищным культурам | Gruppo pascoli e colture foraggere |
Группа по пищевой промышленности и агропромышленности | Gruppo industrie agroalimentari |
Группа по поддержке руководящих органов и правительств | Gruppo di supporto agli organi direttivi e ai Governi |
Группа по проблемам саранчи и трансграничных вредителей | Gruppo delle locuste e delle malattie transfrontaliere |
Группа по проблеме саранчи и других мигрирующих видов вредителей | Gruppo cavallette e altri parassiti migratori |
Группа по программе, координации политики и связям со СМИ | Programma, coordinazione delle politiche e relazioni con i mezzi di comunicazione |
Группа по продовольственной безопасности и социальной статистике | Gruppo sicurezza alimentare e statistiche sociali |
Группа по развитию и рациональному использованию водных ресурсов | Unità per la valorizzazione e la gestione delle risorse idriche |
Группа по рациональному использованию и сохранению земельных ресурсов | Gruppo gestione e conservazione delle terre |
Группа по связям с донорами и мобилизации ресурсов | Servizio di Supporto alle Operazione e Mobilitazione delle Risorse |
Группа по социально-экономическим вопросам и оказанию содействия | Gruppo economico, sociale e di assistenza |
Группа по экономическим и социальным вопросам | Gruppo economico e sociale |
Группа политики в отношении мер по восстановлению и гуманитарной помощи | Unità della riabilitazione e delle politiche umanitarie |
Группа публикации и распространения документов | Gruppo della stampa e distribuzione |
Группа строительства/здоровье и санитарная безопасность | Unità delle costruzioni edilizie salute e sicurezza |
Группа управления проектами и мероприятиями | Unità gestione progetti ed eventi |
Департамент знаний и коммуникации | Dipartimento conoscenze e comunicazione |
Департамент общеорганизационного обслуживания, людских ресурсов и финансов | Dipartimento servizi interni, risorse umane e finanze |
Департамент рыболовства и аквакультуры | Dipartimento pesca e acquacoltura |
Департамент сельского хозяйства и защиты потребителей | Dipartimento agricoltura e protezione dei consumatori |
Департамент управления природными ресурсами и охраны окружающей среды | Dipartimento gestione delle risorse naturali e ambiente |
Департамент экономического и социального развития | Dipartimento dello sviluppo economico e sociale |
Директор и Казначей | Direttore e Tesoriere |
Добровольные руководящие принципы ответственного регулирования вопросов владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами в контексте национальной продовольственной безопасности | Direttive volontarie per una governance responsabile dei regimi di proprietà applicabili alle terre, alla pesca e alle foreste nel contesto della sicurezza alimentare nazionale |
Европейская и средиземноморская организация по карантину и защите растений | Organizzazione europea e mediterranea per la protezione delle piante |
Европейская конфедерация НПО по чрезвычайной помощи и развитию | Confederazione europea delle ONG di emergenza e sviluppo |
Европейский банк реконструкции и развития | Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo |
Европейский сельскохозяйственный консультационный и гарантийный фонд | FEOGA |
Европейский сельскохозяйственный консультационный и гарантийный фонд | Fondo europeo agricolo di orientamento e garanzia |
Европейский экономический и социальный комитет | Comitato economico e sociale europeo |
Закупки для штаб-квартиры и контракты, заключаемые на местах/в штаб-квартире | Servizio acquisti per la sede centrale e contratti sul campo/per la sede centrale |
Западноафриканский экономический и валютный союз | Unione economica e monetaria dell'África occidentale |
Знания и потенциал для развития | Sottodivisione conoscenze e creazione di capacità per lo sviluppo |
и.о. | incaricato di... |
и.о. | Funzionario incaricato di... |
и.о. Директора | Direttrice ad interim |
и.о. Директора | Direttore ad interim |
Издательская политика и поддержка | Politica e supporto in materia di pubblicazioni |
Инициатива по искоренению голода в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна | Iniziativa America latina e Caraibi senza fame |
Инициатива по искоренению голода в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна к 2025 году | Iniziativa America latina e Caraibi senza fame |
Исследования и распространение опыта | Ricerca e divulgazione |
Комиссия Организации Объединённых Наций по наблюдению, контролю и инспекциям | Commissione di monitoraggio, verifica e ispezione delle Nazioni Unite |
Комиссия Организации Объединённых Наций по наблюдению, контролю и инспекциям | UNMOVIC |
Комиссия по генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Commissione delle risorse genetiche per l'alimentazione e l'agricoltura |
Комиссия по генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | CGRFA |
Комиссия по лесному хозяйству для стран Латинской Америки и Карибского бассейна | Commissione forestale per l'America latina e i Caraibi |
Комиссия по науке и технике в целях развития | Commissione sulla scienza e tecnologia per lo sviluppo |
Комитет по политике и программам продовольственной помощи | Comitato sulle politiche e programmi di aiuti alimentari |
Комитет по поощрению и развитию кооперативов | Comitato per la promozione e lo sviluppo delle cooperative |
Комитет по программе и координации | Comitato del Programma e del coordinamento |
Комитет по уставным и правовым вопросам | Comitato sulle questioni costituzionali e giuridiche |
Коммуникация и связь по тематике лесного хозяйства | Collegamenti e comunicazioni relativi alle foreste |
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения | Convenzione sul commercio internazionale delle specie di flora e fauna selvatiche minacciate d'estinzione |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке | Convenzione delle Nazioni Convenzione delle Nazioni Unite per la lotta contro la desertificazione |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке | Convenzione delle Nazioni Unite per la lotta contro la desertificazione nei paesi gravemente colpiti dalla siccità e/o dalla desertificazione, in particolare in Africa |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке | CCD |
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам | Comitato consultivo per le questioni amministrative e di bilancio |
Консультативный комитет по применению достижений науки и техники в целях развития | Comitato consultivo sull'applicazione della scienza e della tecnologia perlo sviluppo |
Консультативный комитет по целлюлозе и изделиям из древесины | Comitato consultivo per la carta e i prodotti derivati dal legno |
Консультативный комитет Совета и Комитета по сырьевым товарам | Comitato consultivo del Consiglio e della Commissione per i prodotti di base |
Конференция на высоком уровне по вопросам всемирной продовольственной безопасности: проблемы изменения климата и биоэнергии | Conferenza ad alto livello sulla sicurezza alimentare mondiale: le sfide del cambiamento climatico e della bioenergia |
Конференция Организации Объединённых Наций по новым и возобновляемым источникам энергии | Conferenza delle Nazioni Unite per le fonti di energia nuove e rinnovabili |
Конференция Организации Объединённых Наций по окружающей среде и развитию | Conferenza delle Nazioni Unite per l'ambiente e lo sviluppo |
Конференция Организации Объединённых Наций по окружающей среде и развитию | Vertice sulla terra |
Конференция по вопросам продовольствия и сельского хозяйства | Conferenza delle Nazioni Unite sull’alimentazione e l’agricoltura |
Конференция по трансграничным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб | Conferenza sugli stock ittici transzonali e sugli stock ittici altamente migratori |
Латинская Америка и Карибский бассейн | America latina e Caraibi |
Международная ассоциация по науке и технологии возделывания зерновых | Associazione internazionale della scienza e della tecnologia dei cereali |
Международная ассоциация студентов сельскохозяйственных и родственных учебных заведений | Associazione internazionale degli studenti di agricoltura |
Международная ассоциация учебной и профессиональной ориентации | Associazione internazionale per l'orientamento scolastico e professionale |
Международная информационная система по сельскохозяйственным наукам и технологиям | Sistema internazionale d'informazione per le scienze e le tecnologie agricole |
Международная конвенция по карантину и защите растений | Convenzione internazionale per la protezione delle piante |
Международная конференция и программа по генетическим ресурсам растений | Conferenza internazionale e programma per le risorse fitogenetiche |
Международная конференция по водным ресурсам и окружающей среде | Conferenza internazionale sull'acqua e l'ambiente |
Международная конференция по народонаселению и развитию | Conferenza internazionale sulla popolazione e sviluppo |
Международная техническая конференция по генетическим ресурсам животных для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Conferenza tecnica internazionale sulle risorse genetiche animali per l'alimentazione e l'agricoltura |
международная федерация женщин-предпринимателей и женщин-специалистов | Federazione internazionale delle donne imprenditrici e professioniste |
Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца | Federazione internazionale delle società di Croce Rossa e Mezzaluna Rossa |
Международное движение католической сельской и земледельческой молодёжи | Movimento internazionale della gioventù agricola e rurale cattolica |
Международное объединение профсоюзов работников пищевой промышленности, сельского, гостиничного и ресторанного хозяйства, общественного питания, табачной промышленности и смежных отраслей | Unione internazionale delle Associazioni di lavoratori nei settori alimentazione, agricoltura, alberghi, ristoranti, catering, tabacco ed affini |
Международное соглашение по джуту и джутовым изделиям | Accordo internazionale sulla iuta e prodotti derivati |
Международное соглашение по оливковому маслу и столовым оливкам | Accordo internazionale sull'olio di oliva e sulle olive da tavola |
Международный альянс коренных и племенных народов тропических лесов | Alleanza internazionale dei popoli indigeni e tribali delle foreste tropicali |
Международный банк реконструкции и развития | Banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppo |
Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Trattato internazionale sulle risorse fitogenetiche per l'alimentazione e l'agricoltura |
Международный институт по окружающей среде и развитию | Istituto internazionale per l'ambiente e lo sviluppo |
Международный кодекс поведения в области распределения и применения пестицидов | Codice internazionale di condotta per la distribuzione e l'utilizzazione dei pesticidi |
Международный режим регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод | Regime internazionale per l’accesso e la ripartizione dei benefici |
Международный союз охраны природы и природных ресурсов | Unione Internazionale per la Conservazione della Natura |
Международный союз охраны природы и природных ресурсов | Unione Internazionale per la Conservazione della Natura e Risorse Naturali |
Международный центр улучшения кукурузы и пшеницы | Centro internazionale per il miglioramento del mais e del grano |
Межрегиональный научно-исследовательский институт Организации Объединённых Наций по вопросам преступности и правосудия | Istituto Interregionale delle Nazioni Unite per la Ricerca sul Crimine e la Giustizia |
Министерская конференция по использованию воды для сельского хозяйства и энергетики в Африке: вызовы в свете изменения климата | Conferenza ministeriale sull'acqua per l'agricoltura e l'energia in Africa: le sfide del cambiamento climatico |
Мировая продовольственная безопасность: вызовы в свете изменения климата и развития биоэнергетики | La Sicurezza alimentare mondiale: le sfide del cambiamento climatico e della bioenergia |
Многосторонняя система доступа к генетическим ресурсам и совместного использования связанных с ними выгод | Sistema multilaterale di accesso e ripartizione dei benefici |
Мониторинг и отчетность | Monitoraggio ed elaborazione di rapporti |
Морское рыболовство и рыболовство во внутренних водах | Sottodivisione della pesca in mare e nelle acque interne |
МФОКК и КП | Federazione internazionale delle società di Croce Rossa e Mezzaluna Rossa |
Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии | Protocollo di Nagoya sull'accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa ripartizione dei benefici derivanti dal loro uso relativo alla Convenzione sulla diversità biologica |
Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии | Protocollo di Nagoya |
национальная организация по карантину и защите растений | organizzazione nazionale protezione per la delle piante |
Национальный фонд социального обеспечения и помощи бухгалтерам и коммерческим экспертам | CNPR (Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei ragionieri e periti commerciali BCN) |
Независимый совет по научным вопросам и партнерству | Consilio indipendente per le scienze e i paternariati |
Общее управление и администрирование | Amministrazione e gestione generali |
Общий рынок Восточной и Южной Африки | Mercato comune dell'Africa australe e orientale |
Обычная почтовая и курьерская служба | Logistica della posta e valigia diplomatica |
Онлайновая сеть Организации Объединённых Наций по вопросам государственного управления и финансов | Rete on line delle Nazioni Unite sulla Pubblica amministrazione e la finanza |
Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры | Organizzazione delle Nazioni Unite per l'educazione, la scienza e la cultura |
организация по карантину и защите растений национальная | organizzazione nazionale protezione per la delle piante |
Организация Содружества по научным и промышленным исследованиям | Organizzazione di ricerca scientifica e industriale del Commonwealth |
Организация экономического сотрудничества и развития | Organizzazione per la Cooperazione e lo Sviluppo Economico |
Отдел гендерной проблематики, вопросов равенства и занятости в сельских районах | Divisione pari opportunità, equità e impiego rurale |
Отдел земельных и водных ресурсов | Divisione delle terre e delle acque |
Отдел исследований и распространения опыта | Divisione della ricerca e della divulgazione |
Отдел климата, энергетики и землевладения | Divisione clima, energia e ordinamento fondiario |
Отдел оценки, рационального использования и сохранения лесов | Divisione della valutazione, gestione e conservazione delle foreste |
Отдел питания и защиты потребителей | Divisione nutrizione e protezione dei consumatori |
Отдел по вопросам животноводства и ветеринарии | Divisione produzione e salute animale |
Отдел по вопросам растениеводства и защиты растений | Divisione produzione vegetale e protezione delle piante |
Отдел по вопросам торговли и рынков | Divisione del commercio e dei mercati |
Отдел по делам Конференции, Совета и протокольным вопросам | Divisione Conferenza, Consiglio e Cerimoniale |
Отдел по делам Конференции, Совета и протокольным вопросам | Divisione Conferenza, Consiglio e Protocollo |
Отдел по чрезвычайным операциям и восстановлению | Divisione operazioni di emergenza e riabilitazione |
Отдел по чрезвычайным операциям и восстановлению | Divisione operazioni d'emergenza e riabilitazione |
Отдел по чрезвычайным операциям и восстановлению - Людские ресурсы | Risorse umane della Divisione operazioni di emergenza e riabilitazione |
Отдел по чрезвычайным ситуациям и восстановительным работам | Divisione emergenze e riabilitazione |
Отдел поддержки разработки политики и программ | Divisione di supporto all'elaborazione di politiche e programmi |
Отдел политики и поддержки электронного издательства | Sottodivisione politiche e supporto per la pubblicazione elettronica |
Отдел политики и экономики рыболовства и аквакультуры | Divisione politiche ed economia della pesca e acquacoltura |
Отдел растениеводства и защиты растений Пестициды | Pesticidi |
Отдел растениеводства и защиты растений Управление | Divisione produzione vegetale e protezione delle piante gestione |
Отдел растениеводства и защиты растений Управление | Gestione |
Отдел сельской инфраструктуры и агропромышленности | Divisione infrastrutture rurali e industrie agricole |
Отдел сохранения и использования рыбопромысловых ресурсов и ресурсов аквакультуры | Divisione dell'utilizzazione e della conservazione delle risorse di pesca e acquacoltura |
Отдел управления рыбным хозяйством и аквакультурой | Divisione della gestione della pesca e dell'acquacoltura |
Отдел экономики, политики и продукции лесного хозяйства | Divisione dell'economia, delle politiche e dei prodotti forestali |
Отделение по планированию людских ресурсов, кадровой политике и вопросам общей системы ООН | Sottodivisione delle politiche e della pianificazione delle risorse umane e del Sistema comune delle Nazioni unite |
Оценка глобальных лесных ресурсов и отчетность | Valutazione ed elaborazione di rapporti sulle risorse forestali mondiali |
Парижская Декларация по повышению эффективности внешней помощи: приверженность, гармонизация, согласование, результаты и взаимная подотчётность | Dichiarazione di Parigi sull'efficacia degli aiuti allo sviluppo: la proprietà, l'armonizzazione, l'allineamento, i risultati e laresponsabilità reciproca. |
Подотдел бухгалтерского учёта, отчетности и анализа | Sottodivisione contabilità, comunicazioni e analisi |
Подотдел издательской политики и поддержки | Sottodivisione di politiche e supporto in materia di pubblicazioni |
Подотдел исследований и распространения опыта | Sottodivisione ricerca e divulgazione |
Подотдел кадровой политики и поддержки кадрового обслуживания | Sottodivisione politiche delle risorse umane e supporto alla prestazione di servizi |
Подотдел коммуникации и дизайна | Sottodivisione della comunicazione e progettazione |
Подотдел найма и укомплектования штатов | Sottodivisione del reclutamento e del personale effettivo |
Подотдел обслуживания инфраструктуры и помещений | Sottodivisione gestione delle infrastrutture e degli impianti |
Подотдел партнерства и пропагандистской деятельности | Sottodivisione dei partenariati e della promozione |
Подотдел партнерства с гражданским обществом и частным сектором | Sottodivisione dei paternariati con la società civile e il settore privato |
Подотдел по вопросам Интернета и внутренней коммуникации | Sottodivisione di internet e della comunicazione interna |
Подотдел по вопросам информации, отраслевого анализа и политики в области животноводства | Sottodivisione informazione, analisi settoriale e politiche zootecniche |
Подотдел по вопросам Конференции, Совета и связям с правительствами | Sottodivisione Conferenza, Consiglio e relazioni con i governi |
Подотдел по партнерским связям ФАО и отношениям с Организацией Объединённых Наций | Sottodivisione dei partenariati istituzionali e delle relazioni con le Nazioni Unite |
Подотдел повышения квалификации и обучения персонала | Sottodivisione della formazione professionale e dell'apprendimento |
Подотдел политики, экономики и учреждений | Sottodivisione delle politiche, economia e istituzioni |
Подотдел продукции, торговли и сбыта | Sottodivisione prodotti, scambi e commercializzazione |
Подотдел промысловых операций и технологии | Sottodivisione delle operazioni e tecnologie della pesca |
Подотдел социального обеспечения, заработной платы и пособий | Gruppo previdenza sociale, retribuzioni e emolumenti |
Подотдел статистики и информации | Servizio della statistica e dell'informazione |
Подразделение инфраструктурного и инженерного обслуживания | Unità dei servizi relativi a infrastrutture e opere di ingegneria |
Подразделение по вопросам проведения Всемирного дня продовольствия и специальных инициатив | Sottodivisione della Giornata mondiale dell'alimentazione e delle iniziative speciali |
Представители ФАО в Европе и Центральной Азии | Rappresentanti della FAO in Europa e Asia centrale |
Представители ФАО в Латинской Америке и в Карибском бассейне | Rappresentanti FAO in America latina e Caraibi |
Представительства ФАО в Латинской Америке и Карибском бассейне | Rappresentanza della FAO in America latina e Caraibi |
Представительство ФАО в Боснии и Герцеговине | Rappresentanza della FAO in Bosnia-Erzegovina |
Представительство ФАО в Тринидаде и Тобаго | Rappresentanza della FAO in Trinidad e Tobago |
Программа и координация политики | Programma e coordinazione delle politiche |
Программа социально-экономического и гендерного анализа | Programma di analisi socio-economica e del genere |
Программа "Человек и биосфера" | Programma sull'uomo e la biosfera |
Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединённых Наций | Organizzazione delle Nazioni Unite per l'alimentazione e l'agricoltura |
Продукция лесного хозяйства и лесная промышленность | Prodotti forestali e industrie |
Проекты ПТС – Азия и Тихоокеанский регион | Progetti PCT - Asia e Pacifico |
Проекты ПТС – Ближний Восток и Северная Африка | Progetti PCT - Vicino Oriente e Nord Africa |
Проекты ПТС - Европа и Центральная Азия | Progetti PCT - Europa e Asia centrale |
Проекты ПТС – Латинская Америка и Карибский бассейн | Progetti PCT - America latina e i Caraibi |
Проекты ПТС – Межрегиональный и чрезвычайный механизм | Progetti PCT - Fondi interregionali e d'emergenza |
Региональная конференция для Азии и Тихого океана | Conferenza regionale per l'Asia e il Pacifico |
Региональная конференция для Латинской Америки и Карибского бассейна | Conferenza regionale per l'America latina e i Caraibi |
Региональное отделение для Азии и Тихого океана | Ufficio regionale per l'Asia e il Pacifico |
Региональное отделение для Ближнего Востока и Северной Африки Каир | Ufficio regionale per il Vicino Oriente e l'Africa del Nord Il Cairo |
Региональное отделение для Европы и Центральной Азии | Ufficio regionale per l'Europa e l'Asia centrale |
Региональное отделение для Латинской Америки и Карибского бассейна Сантьяго | Ufficio regionale per l'America latina e i Caraibi |
Рио-де-Жанейрская декларация по окружающей среде и развитию | Dichiarazione di Rio su ambiente e sviluppo |
Связи с общественностью и пропагандистская деятельность | Pubbliche relazioni e promozione |
Секретариат Комиссии по генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Segretariato della Commissione sulle risorse genetiche per l'agricoltura e l'alimentazione |
Секретариат Независимого совета по науке и партнерству КГМСХИ | Segretariato del Consiglio indipendente per le scienze e i partenariati del CGIAR |
Сеть организаций крестьян-фермеров и сельскохозяйственных производителей Западной Африки | Rete delle Organizzazioni Contadine e dei Produttori Agricoli dell’Africa Occidentale |
Система сбора и картографирования информации по проблемам продовольственной безопасности и снабжения продовольствием | Sistema cartografico e informativo sulla insicurezza e la vulnerabilità alimentare |
Система чрезвычайных профилактических мер по борьбе с трансграничными вредителями и болезнями животных и растений | Sistema preventivo di emergenza contro le malattie transfrontaliere degli animali e delle piante |
Служба для Азии и Тихого океана | Servizio Asia e Pacifico |
Служба для Ближнего Востока, Северной Африки, Европы, Центральной и Южной Азии | Servizio per il Vicino Oriente, Nord Africa, Europa, Asia centrale e meridionale |
Служба для Европы, Центральной Азии, Ближнего Востока, Северной Африки, Латинской Америки и Карибского бассейна | Servizio Europa, Asia Centrale, Vicino Oriente, Nord Africa, America Latina e Caraibi |
Служба для Латинской Америки, Карибского бассейна, Восточной Азии и Тихого океана | Servizio per l'America latina, Caraibi, Asia orientale e Pacifico |
Служба для стран Латинской Америки и Карибского бассейна | Servizio per l'America latina e i Caraibi |
Служба операций и мобилизации ресурсов | Servizio delle operazioni e mobilitazione delle risorse |
Служба оценки и планирования по вопросам питания | Servizio valutazione e pianificazione della nutrizione |
Служба по вопросам качества пищевых продуктов и продовольственных стандартов | Servizio qualità e norme alimentari |
Служба по вопросам сельскохозяйственных культур и лугопастбищных угодий | Servizio colture e pascoli |
Служба по рациональному использованию и сохранению рыбных ресурсов | Servizio di gestione e conservazione della pesca |
Служба программирования заседаний и документации | Servizio programmazione e documentazione delle riunioni |
Служба семян и генетических ресурсов растений | Servizio sementi e risorse fitogenetiche |
Служба управления инфраструктурой и эксплуатацией зданий | Servizio infrastrutture e gestione impianti |
Служба чрезвычайных операций - Азия, Ближний Восток, Европа и экстренные чрезвычайные операции | Servizio operazioni di emergenza - Asia, Vicino Oriente, Europa e emergenze speciali |
Служба чрезвычайных операций - Африка, Латинская Америка и Карибский бассейн | Servizio operazioni di emergenza - Africa, America latina e Caraibi |
Совместный отдел сельского хозяйства и лесной промышленности ЕЭК/ФАО | Divisione congiunta ECE/FAO per l'agricoltura e il legno |
Совместный отдел ФАО/МАГАТЭ по ядерным методам в области продовольствия и сельского хозяйства | Divisione congiunta FAO/IAEA sulle tecniche nucleari applicate all'agricoltura e all'alimentazione |
Совместный отдел ФАО/МАГАТЭ по ядерным методам в области продовольствия и сельского хозяйства | Divisione congiunta FAO/AIEA sulle tecniche nucleari applicate all'agricoltura e all'alimentazione |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Accordo inteso a favorire il rispetto delle misure internazionali di conservazione e di gestione da parte dei pescherecci in alto mare |
Соглашение по сохранению китообразных Чёрного и Средиземного морей и прилегающей атлантической акватории | Accordo per la conservazione dei cetacei del Mar Nero, Mar Mediterraneo e Zona Atlantica Contigua |
Социальные выплаты и заработная плата | Retribuzioni e assistenza sociale del personale |
Специальная межправительственная группа по Системе финансирования науки и техники в целях развития Организации Объединённых Наций | Gruppo intergovernativo speciale sul sistema di finanziamento delle Nazioni Unite in favore della scienza e delle tecnologie per lo sviluppo |
Специальная межправительственная рабочая группа Кодекса по фруктовым и овощным сокам | Gruppo di lavoro intergovernativo ad hoc del Codex su succhi di frutta e verdura |
Специальный фонд для покрытия расходов в связи с переводом в другие места службы и с прекращением службы | Fondo speciale per le spese di riposizionamento del personale e di cessazione di servizio |
Спецмагазин и общественное питание | Spaccio e servizi di ristorazione |
Средства к существованию, здоровье и доходы | Mezzi di sussistenza, salute e reddito |
Стандарты знаний и услуги | Norme e servizi relativi alle conoscenze |
Субрегиональное отделение для государств-членов Совета сотрудничества стран Залива и Йемена | Ufficio subregionale per gli stati del Consiglio di cooperazione del Golfo e lo Yemen |
Субрегиональное отделение для Центральной и Восточной Европы | Ufficio subregionale per l'Europa centrale e orientale |
Управление знаниями и библиотечные услуги | Servizi di gestione delle conoscenze e della biblioteca |
Управление коммуникации и внешних связей | Ufficio comunicazione e relazioni esterne |
Управление по вопросам коммуникации, партнерских отношений и пропагандистской деятельности | Ufficio della comunicazione, partenariati e attività promozionali |
Управление по вопросам партнерских связей, информационно-пропагандистской деятельности и развитию потенциала | Ufficio partenariati, attività promozionali e sviluppo delle capacità |
Управление по обмену знаниями, исследованиям и распространению опыта | Ufficio per lo scambio delle conoscenze, la ricerca e la divulgazione |
Управление по правовым вопросам и этике | Ufficio giuridico e dell'etica |
Управление по программе, бюджету и оценке | Ufficio programma, bilancio e valutazione |
Управление стратегии, планирования и управления ресурсами - Корпоративный доход | Ufficio della strategia, pianificazione e gestione delle risorse - reddito dell'Organizzazione |
Управление техническими установками и энергоснабжением | Installazioni tecniche e gestione dell'energia |
Услуги в области управления информацией и обмена знаниями | Servizio di gestione delle informazioni e della diffusione delle conoscenze |
Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединённых Наций | Istituto delle Nazioni Unite per l'insegnamento e la ricerca |
Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах | Protocollo facoltativo sul Patto internazionale sui diritti economici, sociali e culturali |
Финансовые положения и правила | Regolamento finanziario e regole finanziarie |
Фонд Билла и Мелинды Гейтс | Fondazione Bill e Melinda Gates |
Центральная Азия и Европа | Europa e Asia centrale |
Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана | Commissione per lo sviluppo economico e sociale per l'Asia e il Pacifico |
Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии | Commissione economica e sociale per l'Asia occidentale |