DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing истечение | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
lawбез срока истеченияillimitato (Il permesso Ue è un permesso di soggiorno illimitato, questo significa che non vi è scadenza del permesso di soggiorno illimitato. Lo status di soggiornante di lungo periodo è pertanto permanente e quindi il permesso per soggiornati di lungo periodo è a tempo illimitato.: permesso di soggiorno illimitato; бессрочный вид на жительство massimo67)
lawбез срока истеченияa tempo illimitato (Il permesso Ue è un permesso di soggiorno illimitato, questo significa che non vi è scadenza del permesso di soggiorno illimitato. Lo status di soggiornante di lungo periodo è pertanto permanente e quindi il permesso per soggiornati di lungo periodo è a tempo illimitato.: permesso di soggiorno illimitato; бессрочный вид на жительство massimo67)
lawбез срока истеченияillimitato (permesso di soggiorno illimitato; бессрочный вид на жительство massimo67)
patents.в связи с истечением срока полномочийa causa della scadenza del mandato (scadenza del termine; si estingue con la scadenza del termine prefissato dalle parti: L'incarico termina alla scadenza del mandato del Direttore Generale ed è revocabile in qualunque momento.Il contratto di mandato si può estinguere per scadenza del termine e compimento del mandato, per revoca da parte del mandante o rinuncia del mandatario massimo67)
astr.веерообразное истечениеsettore
astr.веерообразное истечениеventaglio
lawвозврат отправителю по истечении установленного срока храненияrestituzione al mittente per compiuta giacenza (По истечении установленного срока хранения почтовые отправления возвращаются по обратному адресу отправителя, указанному на РПО, если иное не предусмотрено договором.: из-за истечения срока хранения massimo67)
fin.возобновление по истеченииrinnovo a scadenza
econ.возобновление по истечении срокаrinnovo a scadenza
chem.время истеченияperiodo dell’efflusso
chem.время истеченияdurata di efflusso (I. Havkin)
lawвыплаты по истечению срока трудового договораtrattamento di fine rapporto (tanvshep)
econ.год истечения срокаanno di scadenza
lawдата истечения срокаtermine di scadenza
lawдата истечения срокаdata di scadenza (действия соглашения, платежа, исполнения обязательств и т.д.)
econ.день истеченияgiorno di scadenza (срока, напр.)
econ.день истечения срокаgiorno di decorrenza
lawдо даты истечения срока действияprima della scadenza del periodo di validita (massimo67)
econ.до истечения срокаprima del termine (gorbulenko)
lawдожидаться истечения срока исковой давностиmaturare la prescrizione
econ.долг, не имеющий исковой силы вследствие истечения срока давностиdebito caduto in prescrizione
econ.долг, не имеющий исковой силы вследствие истечения срока давностиdebito prescritto
lawесли устранение недостатков произойдет уже после истечения срокаqualora la regolarizzazione intervenga dopo la scadenza (massimo67)
lawестественное истечение срока действияnaturale scadenza (spanishru)
insur.извещение страховой компании об истечении срока действия страховой премииavviso di rinnovo
econ.изъятие по истечении срокаritiro a termine
comp., MSинтервал истеченияintervallo di scadenza
astr.искривленное веерообразное истечениеsettore incurvato
astr.искривленное веерообразное истечениеventaglio curvo
cook.использовать до истечения указанного срокаDa consumarsi preferibilmente entro la fine di: (massimo67)
tech.истечение гарантийного срокаdecadimento della garanzia
med.истечение гнояpiorrea
tech.истечение жидкостей из отверстий и через водосливыforonomia
med.истечение жёлчиcolerragia
med.истечение кро́виemorragia
astr.истечение лавыemissione di lava
econ.истечение отсрочкиscadenza di una dilazione
chem.истечение под естественным напоромefflusso per caduta naturale
gen.истечение полномочийscadenza dei poteri
lawистечение срокаperenzione
fin.истечение срокаscadenza
fin.истечение срокаprescrizione
fin.истечение срокаdecorrenza
fin.истечение срокаdecorso del termine
lawистечение срокаscadenza del termine
econ.истечение срокаscadenza di un termine
lawистечение срокаspirare del termine
fin.истечение срокаtermine di scadenza
gen.истечение срокаscadimento (платежа и т.п.)
econ.истечение срока арендыdecorso dell'affitto
lawистечение срока действияcessazione della vigenza (cessazione della vigenza delle misure adottate con i decreti del Presidente del. Consiglio dei ministri massimo67)
lawистечение срока действияspirare (правоустанавливающего акта)
econ.истечение срока действияscadenza della validita
fin.истечение срока действияdecorrenza dei termini
lawистечение срока действияcaducità (документа)
econ.истечение срока действия договораscadenza di un contratto
lawистечение срока действия договораscadenza del contratto
econ.истечение срока действия предложенияestinzione di un'offerta
gen.истечение срока наймаdecorso dell'affitto
econ.истечение срока обязательстваscadenza di obbligazione
econ.истечение срока обязательстваscadenza di impegno
econ.истечение срока платежаscadenza del prompt
lawистечение срока платежаscadenza del termine per il pagamento (massimo67)
fin.истечение срока подачи заявокchiusura delle iscrizioni
lawистечение срока полномочийspirare dei poteri
lawистечение срока полномочийscadenza del mandato
fin.истечение срока при предъявленииscadenza a vista
lawистечение срока регистрацииdata scadenza (massimo67)
fin.истечение срока траттыscadenza di una tratta
lawистечение установленных законом сроковdecorrenza dei termini di legge
lawколлективный договор сохраняет своё действие после истечения срока своего действия вплоть до вступления в силу нового трудового соглашенияil contratto collettivo continua a produrre i suoi effetti dopo la scadenza, fino a che sia intervenuto un nuovo regolamento
chem.коэффициент истеченияcoefficiente di efflusso
lawнастоящий трудовой договор вступает в силу по истечении испытательного срокаla validità del presente contratto г soggetta ad un periodo di prova (Незваный гость из будущего)
gen.не ранее истеченияnon prima dello scadere (giummara)
lawнепогашаемость права требования в связи с истечением срока давностиimprescrittibilità
fin.оплачиваемый по истечении срокаpaga alla scadenza
econ.оплачиваемый по истечении срокаpagabile alla scadenza
gen.ответственность прекращается по истечениюresponsabilita decade allo scadere del (massimo67)
lawотказаться в привлечении к уголовной ответственности по причине истечения срока давностиrinunciare a perseguire un reato perché caduto in prescrizione (прекратить уголовное преследование в связи с истечением сроков давности (в связи с истечением срока давности уголовного преследования); освободить от наказания в связи с истечением срока давности; proscioglimento dell'imputato per intervenuta prescrizione; Лицо освобождается от уголовной ответственности, если со дня совершения преступления истекли следующие сроки: dichiarazione di improcedibilità per intervenuta prescrizione; Un reato si prescrive quando l'autore del fatto non è stato giudicato entro un determinato periodo di tempo; La prescrizione estingue il reato decorso il tempo corrispondente al massimo della pena edittale stabilita dalla legge; perché il reato è estinto per intervenuta prescrizione; l'intervenuta prescrizione del reato non esplica i propri effetti al di fuori del processo penale; Se un reato è andato in prescrizione, significa che il tempo previsto dalla legge per perseguire penalmente l'autore del reato è scaduto massimo67)
astr.перевёрнутое веерообразное истечениеsettore invertito
astr.перевёрнутое веерообразное истечениеventaglio invertito
fin.платёж по истечении срокаpagamento a termine
fin.платёж по истечении срокаpagamento alla scadenza
fin.платёж по истечении срокаpagamento a tempo debito
gen.по истеченииalla scadenza (срока)
lawпо истеченииdecorso (decorso il termine stabilito dalla legge o prorogato dal giudice per l'esercizio dell'azione penale o per la richiesta di archiviazione massimo67)
gen.по истеченииallo scadere (времени, срока и т.п. gorbulenko)
gen.по истечении времениcol decorso del tempo
lawпо истечении двадцати лет преступник не подлежит преследованию по судуil reato si prescrivere e dopo vent'anni
gen.по истечении десяти летpassati dieci anni
lawпо истечении десяти лет со дня вынесения решенияdopo la scadenza di un termine di dieci anni dalla data della sentenza (massimo67)
gen.по истечении разумного срокаtrascorso il tempo ragionevolmente necessario (massimo67)
gen.по истечении срокаscaduto il termine
gen.по истечении срокаalla scadenza del termine di
gen.по истечении срока годностиdopo la data di scadenza (gorbulenko)
trav.по истечении срока действия визыalla scadenza del visto (Валерия 555)
lawпо истечении срока обжалованияdopo la scadenza del termine per ricorrere impugnare (massimo67)
tech.по истечении срока службы эксплуатацииa fine campagna (oduvan4ik)
lawпо истечении срока, упомянутого в первом абзаце настоящей статьиalla scadenza del termine di cui al primo comma del presente articolo
lawпосле истечения срока на его апелляционное обжалованиеdopo la scadenza del termine per ricorrere impugnare (massimo67)
st.exch., econ.после истечения срока опционаex diritto
lawпостановление суда вступает в законную силу и обращается к исполнению по истечении срока его обжалованияil decreto penale di condanna г irrevocabile quando г inutilmente trascorso il termine per proporre opposizione
tech.потенциал истеченияpotenziale di flusso
lawпрекратить уголовное преследование в связи с истечением сроков давностиrinunciare a perseguire un reato perché caduto in prescrizione (Освобождение от уголовной ответственности в связи с истечением сроков давности (в связи с истечением срока давности уголовного преследования); Esenzione da responsabilità penale per commissione di un reato perché caduto in prescrizione: La prescrizione estingue il reato decorso il tempo corrispondente al massimo della pena edittale stabilita dalla legge massimo67)
lawпрекращение договора аренды по истечении срокаfine della locazione per lo spirare del termine
met.прессование с истечениемestrusione
met.прессование с обратным истечениемestrusione indiretta
met.прессование с обратным истечениемestrusione inversa
tech.прессование с обратным истечениемestrusione a ritroso
tech.прессование с обратным истечениемestrusione a rimonta
met.прессование с прямым истечениемestrusione diretta
tech.прессование с прямым истечениемestrusione in avanti
met.прессовать с истечениемestrudere
lawпропуск истечение срока исковой давностиscadenza dei termini di prescrizione (massimo67)
astr.прямое веерообразное истечениеsettore diritto
astr.прямое веерообразное истечениеventaglio diritto
account.реальный счёт, не закрываемый по истечении отчётного периодаconto reale
account.реальный счёт, не закрываемый по истечении отчётного периодаconto patrimoniale
med.сильное истечениеflusso (I. Havkin)
chem.скорость истеченияvelocità di efflusso
astr.скорость истеченияvelocità di eiezione
mil.скорость истеченияvelocita di scappamento
mil.скорость истеченияvelocita di efflusso
tech.сопротивление истечениюresistenza allo scarico
fin.срок истеченияdata di scadenza (контракта, напр.)
st.exch., econ.срок истечения обязательств по фьючерсному контрактуscadenze tecniche
lawувольнение по собственному желанию до истечения срока предупреждения об увольненииDimissioni senza preavviso (massimo67)
met.ударное выдавливание с обратным истечениемestrusione a rimonta
fin.указание истечения срокаindicazione della data di scadenza
econ.указание истечения срока действияindicazione della data di scadenza
lawутрата права в связи с истечением установленного срокаdecadenza (pincopallina)
lawутрата силы процессуальным актом в связи с истечением срокаperenzione
fin.утративший силу в связи с истечением срока давностиprescritto
lawутрачивать силу в связи с истечением срока действияpassare il termine
econ.цена на момент истечения контрактаvalore alla scadenza
econ.цена на момент истечения срокаvalore alla scadenza