DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing знать | all forms | exact matches only
RussianItalian
быть в нерешительности, не знать что предпринятьnon sapere che pesci prendere pigliare (Bahus)
дай мне знать о себеdammi tue notizie
дай нам знать об этомfaccelo sapere
достоверно знать, знаяsapendo con certezza, sapendo con praticamente assoluta certezza (massimo67)
знать в лицоconoscere di vista
знать кого-л. в лицоconoscere qd di vista
знать в совершенствеpossedere
знать в совершенствеpadroneggiare (padroneggiare una lingua Avenarius)
знать что-л. вдоль и поперёкconoscere come le proprie tasche (местность, город)
знать что-л. вдоль и поперёкsapere a menadito
знать во всех подробностяхconoscere per filo e per segno
знать все закоулкиconoscere tutti i ripostigli (тж. перен.)
знать все новостиesser una gazzetta ambulante
знать все подробностиconoscere tutti i particolari
знать все ходы и выходыsaper a menadito
знать все ходы и выходыsaper districarsi
знать все ходы и выходыsaperne un punto piu del diavolo
знать всего понемногуinfarinarsi
целиком знать всех наперечётconoscere tutti a menadito
знать всю закулисную сторону де́лаconoscere tutto il retroscena dell'affare
знать всю подноготнуюsapere il diritte il rovescio
знать всю подноготнуюsaper il diritto e il rovescio
знать всю подноготнуюconoscere il diritto e il rovescio
знать всю подноготнуюconoscere il diritte il rovescio
знать всю подноготнуюsaperla lunga
знать всю подноготнуюsapere il diritto e il rovescio
знать всю подноготнуюsapere nome e cognome
знать всё до тонкостиconoscere il diritte il rovescio
знать всё до тонкостиsapere il diritte il rovescio
знать всё о ...essere informatissimo su ... (Era informatissimo su tutto: nomi di orchestre, di musicisti, arrangiamenti, ... I. Havkin)
знать, где раки зимуютsaper dove il diavolo tiene la coda
знать, где раки зимуютdiavolo sapere dove il diavolo tiene la coda
знать го́реaver provato il dolore
знать го́реaver conosciuto il dolore
знать что-л. доскональноconoscere q.c. a fondo
знать что-л. доскональноconoscere qc a fondo
знать что-л. доскональноsaper qc da cima a fondo
знать друг другаconoscersi
знать жизньconoscere il mondo
знать жизньleggere nel libro della vita
знать заблаговременноsapere in tempo debito
знать закулисную подоплёку делаconoscere il retroscena d'un affare
знать закулисную сторонуconoscere la retrobottega di q.c. (чего-л.)
знать закулисную сторону делаconoscere il retroscena d'un affare
знать заранееpreconoscere
знать что-л. из достоверного источникаsaper una cosa di certa scienza
знать иностранный языкconoscere una lingua straniera (Soulbringer)
знать как свои пять па́льцевconoscere come le proprie tasche
знать как свои пять па́льцевaver sulla punta delle dita
знать как свои пять па́льцевaver una cosa sulle punte delle dita
знать как свои пять па́льцевsapere per filo e per segno
знать как свои пять па́льцевsaper a menadito
знать как свои пять па́льцевsapere a menadito
знать что-л. как свой пять пальцевsaper q.c. a menadito
знать что-л. как свой пять пальцевconoscere una cosa a dentro
знать что-л. как свой пять пальцевavere una cosa sulla punta delle dita
знать, как себя держатьconoscere le buone maniere (Taras)
знать, как себя держатьsaper stare al mondo (Taras)
знать кого-л. как честного человекаconoscere qd per uomo onesto
знать как че́стного человекаconoscere qd per uomo onesto
знать, куда ветер дуетsapere dove il vento spira
знать кого-л. личноconoscere qd di persona
знать людей и жизньaver pratica degli uomini e della vita
знать меруcontenersi nella propria misura
знать меруconoscere limiti (gorbulenko)
знать меруstare alla regola
знать меруaver ritegno
знать меруavere il senso della misura
знать местность как свой пять пальцевconoscere un luogo a palmo a palmo
знать мнениеconoscere il pensiero di qd (кого-л.)
знать на зубокsapere a menadito
знать на зубокsapere per filo e per segno
знать на опытеconoscere per esperienza
знать наверноsapere di sicuro
знать навернякаsapere per certo
знать что-л. навернякаsaper qc per certo
знать навернякаsaper per certo
знать назубокsapere a menadito
знать наизустьsapere a memoria (Avenarius)
знать наизустьsapere a mente
знать чьи-л. намеренияconoscere le intenzioni (di qd)
знать насквозьconoscere qd di dentro e di fuori (кого-л.)
знать кого-л. насквозьconoscere l'umor della bestia
знать не знаюnon ne hò la nessunissima idea
знать не знаюnon ne hò la minima idea
знать не знаю, ведать не ведаюnon ne hò la minima idea
знать нечтоaver l'intelletto di una cosa
знать что-л. основательноconoscere q.c. a fondo
знать что-л. основательноconoscere qc a fondo
знать основательноsapere addentro
знать по видуconoscere di vista
знать кого-л. по имениconoscere qd di nome
знать по имениconoscer di nome (кого-л.)
знать по опытуconoscere per esperienza
знать что-л. по опытуconoscere q.c. per esperienza
знать по опытуsapere per esperienza
знать по слухамconoscere per sentito dire
знать подоплёку де́лаsapere l'intimo della faccenda
знать положение цен на рынкеsapere quel che fa la piazza
знать кого-л. понаслышкеconoscere una persona di fama
знать кого-л. понаслышкеconoscere una persona per fama
знать понаслышкеsaper per sentita
знать последние новостиsapere le ultime notizie
знать прокessere esperto in (толк; в чём-л., qc)
знать прокessere versato in (толк; в чём-л., qc)
знать пути к сердцу человеческомуconoscere le vie di accesso al cuore umano
знать русский языкconoscere il russo
знать с кем имеешь делоconoscere i propri polli
знать с чьих-л. словsaper per bocca di qd
знать свои возможностиconoscere i propri mezzi
знать своё делоsaper il fatto suo
знать своё делоsaper il suo conto
знать своё делоsapere il fatto suo
знать своё местоmantenere il proprio posto
знать своё местоtenere il proprio posto
знать своё местоconoscere il proprio posto
знать своё местоsapersi comportare
знать своё местоsaper stare al proprio posto (Taras)
знать своё ремеслоsapere il proprio mestiere
знать своё.местоsaper misurare in quant'acqua uno si trovi
знать себе ценуessere conscio del proprio valore
знать себе ценуessere conscio del valore di qd (Aruma)
знать чьи-л. сокровенные мыслиconoscere sin dentro all'elmetto
знать счёт деньгамtenere conto del denaro
знать счёт деньгамsapere spendere il denaro
знать тайные намерения и мыслиsapere di che panni vesta qd (кого-л.)
знать тайные пружиныsaper quel che bolle in una pentola +G
знать толкessere competente (в чём-л., in qc)
знать толкaver buon naso in...
знать толкintendersi (в чём-л., di qc)
знать толкavere buon naso
знать толк вdistinguere il pane dai sassi (чём-л.)
знать толк вconoscere il pane dai sassi (чём-л.)
знать только по имениconoscere solo di nome
знать урокsapere la lezione
знать це́нуconoscere i meriti e i difetti (кому-л., чему-л., di qd, qc)
знать что к чемуsaper stare al mondo (Taras)
знать какой-л. языкconoscere una lingua
знать языкsaper parlare una lingua
знать какой-л. языкpossedere una lingua
знать какой-л. языкsapere una lingua
лично знать друг другаconoscersi personalmente (i membri centrali del gruppo si conoscevano personalmente. massimo67)
не знать азбучных истинnon saper l'abbicci
не знать границnon conoscere limiti
не знать, за что ухватитьсяnon sapere che pesci pigliare
не знать износаessere molto resistente
не знать износуessere molto resistente
не знать, к кому обратитьсяnon sapere che pesci pigliare
не знать как поступатьnon sapere che fare
не знать, кого предпочестьnon saper a chi dare la preferenza
не знать, кого предпочитатьnon saper a chi dare la preferenza
не знать колебанийnon conoscere titubanza
не знать, кому́ отдать предпочтениеnon saper a chi dare la preferenza
не знать, куда деватьсяnon saper a che santo votarsi
не знать, куда деватьсяnon sapere dove battere la testa
не знать, куда деваться от тоскиnon saper dove batter la testa dalla noia
не знать, куда детьсяnon sapere cosa dove andare (sbattere la testa)
не знать, куда детьсяnon sapere cosa fare
не знать, куда кинутьсяnon sapere che pesci pigliare
не знать, куда податьсяnon sapere dove sbattere la testa
не знать, куда преклонить головуnon aver dove posare la testa
не знать, куда ру́ки детьsentirsi molto imbarazzato
не знать, куда ру́ки детьnon saper dove metter le mani, sentirsi impacciato
не знать, куда ру́ки детьsentirsi molto impacciato
не знать мерыeccedere
не знать мерыpassare il canapo
не знать мерыnon conoscere misura
не знать мерыsaltare il canapo
не знать меры в развлеченияхtrascorrere nei divertimenti
не знать меры ни в чёмnon aver regola ne modo
не знать меры терять чувство мерыtrasmodare
не знать на что решитьсяnon saper che pesci pigliare
не знать на что решитьсяnon saper che pesci pigliarsi
не знать, на что решитьсяnon sapere che partito prendere
не знать, на что решитьсяnon sapere che pesci pigliare
не знать ни азаnon saper un'acca
не знать ничегоnon saper parola
не знать оessere al buio di q.c. (чём-л.)
не знать покояnon avere posa
не знать покояnon trovare requie
не знать покояnon conoscere pace
не знать покояnon darsi pace
не знать покояnon aver requie
не знать пораженийnon aver subito sconfitte
не знать, с чем это едятnon sapere con che salsa mangiarlo, non capire un bel niente
не знать самых простых истинaver poco abbaco
не знать снаnon aver pace
не знать точно своего времениnon aver ore fisse
не знать у́держуnon conoscere ritegno
не знать у́держуnon aver ritegno
не знать у́держуnon sapersi frenare
не знать у́держуnon conoscere freno
не знать урокаnon saper la lezione
не знать усталиnon conoscere la stanchezza
не знать у́сталиessere infaticabile
не знать усталиesser instancabile
не знать чем это дело кончитсяnon sapere dove la cosa vada a parare
не знать, что делатьnon saper dove battere la testa
не знать, что делатьnon saper dove che pesci pigliare
не знать, что делатьnon saper dove sbattere la testa
не знать, что делатьnon sapere da che parte girarsi (Taras)
не знать, что ответитьnon saper che cosa rispondere
не знать, что предпринятьnon saper cosa fare
никогда не знать усталостиaver il diavolo nelle braccia
ничего не знать оnon saper una sillaba di una cosa (чём-л.)
ничего не знать оnon sapere di che colore sia una cosa (чём-л.)
он этого знать не хочетda questo lato non ci sente
он этого знать не хочетda questo orecchio non ci sente
очень хорошо знать математикуaver molta intelligenza di matematica
плохо знать какой-л. языкparlare male una lingua
поверхностно знать литературуessere tinto di letteratura
ровно ничего не знать об этомnon ne sapere un ette
твёрдо знать урокsaper bene la lezione
хорошо знать какого-л. автораaver familiarita con un autore
хорошо знать латинских классиковmaneggii classici latini
хорошо знать литературуessere forte in belle lettere
хорошо знать своё делоessere forte nella propria professione
хорошо знать своё делоsapere il fatto suo
хорошо знать своё делоessere pari al suo lavoro
хорошо знать своё ремеслоessere vecchio del mestiere
хорошо знать какой-л. языкparlare bene una lingua
хорошо знать языкaver familiare una lingua
что тебе за интерес знать это?perché ti interessa saperlo?
я знать ничего не знаюsono cieco, muto e sordo (Ann_Chernn_)
я хотел знать на чьей стороне будет победаvorrei sapere chi dei due sarà il vincitore