Russian | Italian |
заметим попутно | sia detto per inciso |
заметить время | ricordare l'ora |
заметить обман | accorgersi della ragia |
заметить опасность | scorgere il pericolo |
заметить ошибки | rilevare gli errori |
заметить собственную ошибку | accorgersi del proprio inganno |
заметить, уведомить | accorgersene (Anastasiay ITAL) |
заметьте себе | bisogna notare |
заметьте себе | notate |
и как ты ничего не заметил? | ma come che non ti sei accorto di niente? |
надо заметить | va detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin) |
надо заметить, что | da notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin) |
надо заметить, что | va ricordato che (massimo67) |
надо заметить, что | da notare che (I. Havkin) |
необходимо заметить | va ricordato che (massimo67) |
необходимо заметить | va detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin) |
необходимо заметить, что | da notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin) |
необходимо заметить, что | da notare che (I. Havkin) |
ничего не заметить | accorgersi di nulla (Janetta Astakhova) |
нужно заметить | va detto (I. Havkin) |
нужно заметить | bisogna notare |
нужно заметить | bisogna osservare |
нужно заметить | va detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin) |
нужно заметить, что | da notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin) |
нужно заметить, что | da notare che (I. Havkin) |
он не заметил ошибок | gli errori gli sfuggirono |
скрытно, чтобы никто не заметил | chetichella (только в форме alla chetichella ortodos) |
следует заметить | bisogna notare |
следует заметить | va detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin) |
следует заметить, что | da notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin) |
следует заметить, что | si badi bene (spanishru) |
следует заметить, что | da notare che (I. Havkin) |
смею заметить... | mi prendo la libertà di osservare... |
смею заметить... | mi permetto di osservare... |
стоит заметить, что | va notato che (Tumatutuma) |
тут уместно заметить... | e qui il luogo di notare... |
хочу заметить | per la cronaca (Taras) |
я его сразу заметил | l'hò avvistato subito |
я его сразу заметил | l'hò scorto subito |
я это заметил | me ne sono accorto |