DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing душа | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.без гроша за душойpovero in canna (Taras)
gen.безмятежная душаcor contento
philos.бессмертие душиimmortalità dell'anima (Andrey Truhachev)
gen.благородная душаanimo gentile
gen.благородная душаanima bennata
gen.благородство души́elevatezza d'animo
gen.благородство души́nobiltà d'animo
gen.болеть душойavere una spina al cuore
gen.большой души человекun uomo di animo grande
idiom.брать за душуtoccare le corde (gorbulenko)
gen.быть душой всего делаessere l'anima di tutta l'impresa
idiom.быть по душеandare a genio (Olya34)
gen.быть по душеcapacitare
gen.в глубине душиnell'interno dell'animo
gen.в глубине душиnell 'intimo del cuore
gen.в глубине своей душиnel suo intrinseco
gen.в глубине душиdentro di se
gen.в глубине душиinconsciamente (Avenarius)
gen.в глубине души́in cuor suo
gen.в глубине души́sotto sotto
gen.в глубине душиin fondo in fondo (Avenarius)
gen.в глубине душиin fondo all'animo (Taras)
gen.в глубине души́nel suo intimo
fig.в глубине душиin fondo al cuore
fig.в глубине душиnel fondo del cuore
gen.в глубине душиinteriormente
gen.в глубине душиin cuore suo
gen.в глубине душиdentro di me
gen.в глубине души́in fondo all'anima
gen.в глубине душиdentro di lui
gen.в ду́шу ему закралось сомнениеgli venne un dubbio
gen.в душеnel proprio interno
gen.в душеin petto
gen.в душе́ у неё был настоящий адsentiva pene d'inferno
gen.в его душе́ ещё тлеет надеждаha ancora un filo di speranza
gen.в его душе́ ещё тлеет надеждаha ancora uno spiraglio di speranza
gen.в сыне она души не чаетil figlio e tutto il suo bene
gen.в тайниках душиnel segreto del cuore
gen.в тайниках души́in fondo dell'anima
fig.в тайниках душиnei recessi dell'anima
gen.в тайниках души́nei recessi del cuore
gen.в тайниках души́in fondo del cuore
gen.в тайниках душиnel segreto stipo della niente
inf.в чём душа держитсяtenere l'anima coi denti
inf.в чём душа держитсяreggere l'anima coi denti
gen.в чём только душа́ держитсяtiene l'anima coi denti
gen.в чём только душа́ держитсяregge l'anima coi denti
gen.в чём только душа́ держитсяtiene l'anima coi denti
fin.валовой внутренний продукт на душу населенияprodotto interno lordo per abitante
fin.валовой внутренний продукт на душу населенияprodotto interno lordo pro capite
econ.валовой внутренний продукт на душу населенияprodotto interno pro capite
myth.ведущий души умерших в адegemonio
gen.величие душиaltezza d'animo
gen.веселить душуabbracciarsi lo stomaco (о вине)
gen.веселить душуabbracciare lo stomaco (о вине)
gen.взволновать до глубины души́turbare profondamente l'animo
gen.взволновать душиscuotere le anime
nonstand.вздуть за милую душуbastonare di santa ragione
gen.вздуть за милую душуpicchiare di santa ragione
gen.вино ду́шу веселитil vino fa buon sangue
gen.вкладывать душуmetter dell'anima in q.c. (во что-л.)
gen.вкладывать душу в работуdarsi al lavoro anima e corpo
gen.вкладывать душу в работуdarsi a corpo morto a lavorare
gen.влезать в ду́шуinsinuarsi nell'animo
gen.влезть в ду́шуinsinuarsi nell'animo
gen.вложить всю ду́шу в...darsi animo e corpo a...
gen.вложить душу в что-либоdare tutta l'anima per qc (oksanamazu)
gen.возмущаться до глубины души́indignarsi al profondo dell'anima
gen.воротник душитil colletto strozza
fig.врачевать ду́шуmedicare l'anima
gen.всей душойcon tutto se stesso (Assiolo)
gen.всеми силами души́con tutte le forze dell'animo
gen.всеми фибрами души́con le piu intime fibre dell'animo
gen.вылиться из души́sgorgare dal cuore (о словах, строках)
gen.выматывать душуrompersi l'anima a qd (у кого-л.)
gen.выматывать душуromper l'anima a qd (у кого-л.)
gen.вымотать всю ду́шуfar dannar l'anima (кому-л., a qd)
gen.вымотать кому-л. душуstare addosso a qd (Taras)
avunc.вымотать душуromper le scatole
gen.вымотать кому-л. душуrompere l'anima (Taras)
gen.вымотать душуrmpere l'anima
econ.выработка продукции на душу населенияproduttivita pro capite
gen.высказать всё, что накипало на душа́dir tutto ciò che pesa sul cuore
gen.вытрясти ду́шуcavar l'anima
gen.вытянуть всю ду́шуannoiare a morte
gen.вытянуть всю ду́шуseccare a morte
gen.вытянуть всю ду́шуcavar l'anima
gen.гель для душаdocciaschiuma (Avenarius)
fig.глаза- зеркало душиgli occhi sono lo specchio dell'anima
gen.глубокие тайны душиi misteri abissali dell'anima
gen.говорить по душа́мparlare a cuore aperto
gen.говорить по душа́мparlare col cuore in mano
gen.губить свою душуdannarsi
gen.держатель для душаappendidoccia (armoise)
gen.до глубины душиfino al profondo del cuore (Lyra)
gen.до глубины душиcordialmente
gen.до глубины душиsin al profondo dell'animo
gen.добрая душаvaso d'elezione
gen.добрая душаanima pia (о милосердном человеке Хыка)
gen.добрая душаanima buona
gen.добрейшей душиbuono come il pane (человек)
gen.добрейшей души человекbuono come il pane
gen.доброй души́ человекuomo di buon cuore
econ.долг на душу населенияdebito pro capite
lawдоход на душу населенияreddito procapite
fin.доход на душу населенияreddito pro capite
gen.доход на душу населенияreddito prò capite
gen.ду́ша переболелаnon mi bastava piu il cuore
gen.ду́ша переболелаhò pianto tutte le mie lacrime
gen.ду́ша переболелаnon mi reggeva piu il cuore
gen.душ-человекuomo di gran cuore
gen.душа́ болитmi sento strngere il cuore
gen.душа́ болитmi piange il cuore
gen.душа́ в пя́тки ушлаè venuto il cuore in bocca
gen.душа́ в пя́тки ушлаsentire il cuore nelle budella
gen.душа́ в пя́тки ушлаè saltato il cuore in bocca
gen.душа́ в пя́тки ушлаè saltato il cuore in gola
gen.душа́ в пя́тки ушлаè venuto il cuore in gola
gen.душа́ де́лаispiratore di una impresa
gen.душа́ де́лаanima di una impresa
inf.душа компанииtrascinatore (Avenarius)
inf.душа моя!anima mia!
gen.душа́ моя́anima mia
gen.душа́ нараспашкуanimo aperto
saying.душа нараспашкуtutto cuore (InnaPg)
gen.душа нараспашкуcuore aperto
gen.душа́ не принимаетnon ne posso più
gen.душа́ не принимаетil cuore non accetta
inf.душа́ радуетсяè un vero piacere...
inf.душа́ радуетсяfa un vero piacere...
inf.душа́ радуетсяci si gode a vederlo
gen.душа́ радуетсяmi si allarga il cuore
inf.душа-человекcordialone
gen.душа́-человекuna pasta d'uomo
gen.души́ не чаятьvolere un bene dell'anima (в ком-л.)
nonstand., obs.души́ не чаятьamare più della propria vita (в ком-л.)
obs.души не чаятьavere un debole per... (gorbulenko)
gen.души не чаятьstravedere (per q.d. Avenarius)
nonstand., obs.души́ не чаятьamare qd piu dei propri occhi (в ком-л.)
fig.души не чаятьnon vedere lume per altri occhi в+P
gen.души́ не чаятьamare con tutta l'anima (в ком-л.)
cleric.души чистилищаanime purgante i
gen.душить кого-л. в объятияхserrarsi al petto (qd)
inf.душить в объятияхstringere fra le braccia
gen.душить кого-л. в объятияхstringere tra le braccia
gen.душить газамиgassare
gen.душить критикуsoffocare la crtica
gen.душить мысльsoffocare il pensiero
gen.душой и теломanima e corpo (darsi, legarsi anima e corpo a qcn., a qcs. Avenarius)
gen.душой и теломper l'anima e pel corpo (gorbulenko)
cleric.душу за душуvita per vita (nikolay_fedorov)
gen.его душил кашельla tosse lo soffocava
gen.его душит злобаgli bolle dentro per l'odio
gen.еле душа́ в телеregge l'anima coi denti
nonstand.еле-еле душа́ в телеtiene l'anima coi denti
gen.еле-еле душа в телеtener l'anima coi denti
gen.еле-еле душа́ в телеpiu morto che vivo
inf.еле-еле душа в телеtenere l'anima coi denti
nonstand.еле-еле душа́ в телеregge l'anima coi denti
gen.еле-еле душа в телеreggere l'anima coi denti
gen.ешьте сколько вашей душе́ угодноmangiate quanto vi piace
gen.жить душа в душуessere come pane e cacio con qd (с кем-л.)
gen.жить душа в душуessere come la chiave e il materozzolo
saying.жить душа в душуessere pane e cacio con qd (с кем-л.)
saying.жить душа в душуe due anime in un nocciolo
gen.жить душа в душуessere due anime in un nocciollo
gen.жить душа́ в душуessere cuore ed anima
gen.жить душа́ в ду́шуessere cuore e anima
gen.жить душа́ в ду́шуessere pane e cacio
gen.жить душа́ в ду́шуvivere d'amore e d'accordo
gen.жить душа в душуessere uno in due
gen.жить душа в душуessere due anime in un nocciolo
gen.жить душа в душуessere due anima e in un nocciolo
gen.за милую ду́шуvolentieri
gen.за милую ду́шуcom'è vero Iddio
gen.за милую ду́шуcon piacere
gen.за милую душуben volentieri
gen.заглянуть в душуleggere nell'anima
gen.загубить свою ду́шуdar l'anima al diavolo
gen.залезть в ду́шуinsinuarsi nel cuore
gen.запасть глубоко в ду́шуessere profondamente impresso nell'animo
fig.заронить в душу искру любвиdestare nell'anima una scintilla d'amore
gen.затаить в душе обидуlegarsi arsela al dito
gen.заячья душа́cuore di coniglio
gen.заячья душа́pecora
gen.заячья душа́persona codarda
gen.здесь нет ни душиqui non c'e un cristiano
gen.злая душаvaso d'ira
gen.играть с душойrecitare con passione (об актёре)
gen.из глубины душиdalle profondita dell'animo
gen.изболеть душойconsumarsi l'anima
gen.изболеться душойconsumarsi l'anima
gen.изливать душуsfogliarsi
gen.изливать душуsfogarsi (Taras)
gen.изливать душуallargarsi +D
gen.излить ду́шуaprire il cuore
gen.излить ду́шуvuotare il sacco (sfogarsi)
gen.излить душуmanifestare tutto l'animo a qd (кому-л.)
gen.излить душуfare uno sfogo cori qd (кому-л.)
gen.излить душуaprire tutto l'animo a qd (кому-л.)
gen.излить душуeffondere il cuore
gen.излить душуdire tutto l'animo a qd (кому-л.)
gen.излить душу в словахeffondersi in parole
gen.иметь благородную душуavere anima generosa (bogema)
gen.иметь что-л. на душеavere q.c. sull'anima
gen.как бог на душу положитa casaccio
gen.как бог на душу положитalla meno peggio
gen.как бог на душу положитalla meglio
gen.как бог на душу положитsecondo l'estro
gen.как бог на душу положитalla carlona (Assiolo)
gen.как бог на душу положитcome Dio vuole
inf.как Бог на душу положитsecondo l'estro del momento (gorbulenko)
gen.как бог на душу положитcome vien viene
gen.как бог на душу положитa caso
gen.камень с души́ свалилсяsi tolse il peso dal cuore
gen.контрастный душdoccia di contrasto (Olguccia)
gen.копеечная душа́anima meschina
gen.кривить душойagire contro la propria coscienza
gen.кривить душойmancare di franchezza
gen.кривить душойessere ipocrita
fig.крик души́grido dell'anima
plumb.кронштейн для лейки душаbraccio soffione (massimo67)
gen.лакейская душа́animo servile
fig.леденящий душуraggelante (Avenarius)
gen.леденящий душуagghiacciante (Avenarius)
gen.лежать на душеstare sul cuore
gen.лезть в чью-л. ду́шуimmischiarsi nella vita intima (di qd)
gen.лейка душаtelefono doccia (spanishru)
gen.лейка душаsoffione della doccia (spanishru)
gen.лейка душаtelefono della doccia (spanishru)
plumb.лейка-аэратор для душаdoccino (spanishru)
med.лечение душемstillicidio
gen.лечение душемdocciatura
gen.лечить душемdocciare
gen.лечь свинцом на душуpesare come una cappa di piombo sul cuore
gen.лечь свинцом на душуriuscire come una cappa di piombo sul cuore
gen.лить как из душаdocciare
gen.любить всей душойvolere un bene dell'anima
gen.любить всей душойamare con tutta l'anima
gen.мелкая душа́animo gretto
lawмеры, которые душат экономику регионаprovvedimenti che strangolano l'economia della regione
gen.милосердная душаanimo pietoso
inf.молитва за упокой душиrequie
gen.молиться за упокой души́pregare per l'anima (di)
gen.молиться за упокой душиrecitare un requie
nonstand.сказ. безл. муторно на душе́umore tetro
gen.мятежная душа́anima irrequieta
gen.мятежная душаspirito ribelle
gen.сказ. безл. на душе́ было унылоero preso dalla dall'uggia
gen.сказ. безл. на душе́ было унылоero preso dalla noia
gen.сказ. безл. на душе́ было унылоsentivo una grande tristezza
gen.на душе́ кошки скребу́тrodersi il cuore
gen.на душе́ кошки скребу́тmi si stringe il cuore
gen.на душе́ кошки скребу́тavere una spina nel cuore
gen.весело, радостно на душе́ легкоsentirsi sollevato
gen.на душе́ у меня спокойноsono del tutto calmo
gen.на душе́ у меня тоскливоhò un peso sul cuore
gen.на душе́ у меня тоскливоsento il cuore stretto
gen.на душе́ у меня хо́лодноhò il freddo nel cuore
gen.сказ. безл. на душе́ у него сумрачноè di umor tetro
inf.сказ. безл. на душе́ у неё нудноsi sente accasciata
gen.на душуpro capite (населения Taras)
gen.на душуa testa (gorbulenko)
gen.на душу населенияprivo capite
lat., lawна душу населенияper capita
fin.на душу населенияpro capite
gen.на душу населенияper capo di popolazione
gen.на душу населенияper unità di popolazione (Gioann)
cleric.на помин души́per commemorare l'anima (beata di...)
humor., inf.на пропой души́per la sbrónza
humor., inf.на пропой души́per la sbornia
gen.навсегда запечатлённый в душеfitto nell'anima
nonstand.наплевать в ду́шуsputare addosso (a qd)
nonstand.наплевать в ду́шуsputare su (a qd)
tech.насадка душаsoffione della doccia (Валерия 555)
lawнациональный доход на душу населенияreddito nazionale prò capite
gen.не было больше ни живой душиnon c'era più un vivente
gen.не было ни одной живой душиnon c'era anima nata
idiom.не иметь ни гроша за душойnon avere neanche gli occhi per piangere (Avenarius)
idiom.не иметь ни гроша за душойnon avere un soldo in tasca (spanishru)
gen.не иметь ни гроша за душойnon aver il becco d'un quattrino
gen.не иметь ни гроша за душойnon aver un soldo per far cantar un cieco
idiom.не по душеnon va giù (Olya34)
idiom.не по душеnon va a genio (Olya34)
gen.не прийтись по душе́essere antipatico (кому-л., a qd)
gen.немного отвести душуtrovare un po di sfogo
gen.ненавидеть всеми силами душиodiare cordialmente
inf.неприкаянная душа́anima in pena
gen.нет ни душиnon c'e un'anima viva
gen.нет ни душиnon c'e anima viva
idiom.нет ни одной живой душиnon c'г un cane (gorbulenko)
gen.ни живой души́non c'è anima viva
gen.низкая душаanimo servile
gen.низость душиbassezza d'animo
gen.обдавать душемdocciare
gen.облегчить душуrilassare l'animo
gen.обливание из душаdocciatura
gen.ожесточать душиinacerbire gli animi
gen.он добрейшей души человекe uno zucchero!
gen.он огорчил его до глубины душиlo afflisse nel vivo del cuore
gen.опустошить ду́шуfvuotare il cuore
gen.опустошить ду́шуfvuotare l'anima
gen.неприятное чувство оставить неприятный осадок на душе́lasciare un senso di malessere
gen.неприятное чувство оставить неприятный осадок на душе́lasciare un senso di amarezza
gen.от всей души́di tutto il cuore
gen.от глубины души́di tutto cuore
gen.от душиdi cuore
gen.от души смеятьсяridere di cuore
gen.от полноты души́di tutto il cuore
gen.отвести ду́шуsfogarsi in parole
gen.отвести душуsfogarsi
gen.отвести душуaprire il cuore
gen.отводить душуsfogarsi (Olya34)
ed.отдать Богу душуspirare nell'amplesso del Signore (erikkru)
inf.отдать Богу душуsballare (andare (mandare) all’altro mondo Taras)
gen.отдать богу душуrendere l'anima a Dio
gen.отдаться чему-л. душой и теломdarsi a qc corpo e anima
gen.отдаться душой и теломdarsi anima e corpo (a qc)
gen.отдохнуть душойdistendere i nervi
gen.открывать душуesternarsi
gen.открывать душуconfidarsi
fig.открытая душаcuore di soldato
gen.открыть ду́шуaprire il cuore (кому-л., a qd)
gen.открыть ду́шуconfidarsi (кому-л., con qd)
gen.открыть ду́шуaprirsi (кому-л., a qd)
gen.открыть душуaprire il petto
humor.отпустить ду́шу на покаяниеlasciar andare in pace
gen.отпустить душу на покаяниеlasciare qd in pace
humor.отчаянная душаanima buscherona
cosmet.пена для ванны и душаbagnodoccia (в одном флаконе -) Lantra)
gen.переболеть душойavere il cuore straziato
relig.переселение душmetempsicosi (Avenarius)
gen.плач душил еёil pianto le serrava la gola
gen.по душе́a genio
idiom.повеселиться от душиdivertirsi un mondo (gorbulenko)
gen.погубить свою душуandare in dannazione
plumb.поддон для душаpiatto doccia (spanishru)
obs., fig.покривить душойfare qc contro coscienza
fig.полная ненависти душаanimo saturo d'odio
gen.порыв душиmoto del cuore
econ.потребление на душу населенияconsumo procapite
fin.потребление на душу населенияconsumo pro capite
econ.потребление на душу населенияconsumo per abitante
tech.потребление на душу населенияconsumo prò capite
gen.прийтись по душе́andare a genio
gen.принимать душdocciare
gen.принимать душfarsi la doccia (gorbulenko)
gen.принимать душfarsi una doccia (Assiolo)
gen.принимать душfare una doccia
gen.принимать душprendere una doccia
gen.принявший душfresco di doccia (Taras)
gen.принять душfare la doccia (Assiolo)
gen.принять душprendere la doccia
gen.принять душfare una doccia
gen.приходиться по душеandare a sangue
gen.продать душу дьяволуdannarsi l'anima
gen.продать душу сатанеdarsi a satana
gen.производство на ду́шу населенияproduzione pro capite
inf.пропащая душаanima persa
gen.пропащая душаanima dannata
gen.простая душа́anima semplice
gen.простая душаanimo semplice
gen.пустить душaprire la doccia
gen.пылкая душаanima ardente
gen.разбередить ду́шуtormentare l'animo
gen.развращать душуguastare l'animo
gen.раздирающий ду́шу крикgrido straziante
gen.раскрывать свою душуdisorpellarsi
gen.раскрыть душуaprire il cuore
gen.раскрыть душуaprirsi con qd (кому-л.)
gen.раскрыть душуdire tutto l'animo a qd (кому-л.)
gen.раскрыть душуmanifestare tutto l'animo a qd (кому-л.)
gen.раскрыть душуaprire tutto l'animo a qd (кому-л.)
gen.растревожить ду́шуspezzare il cuore
econ.расход на душу населенияspesa pro capite
gen.ревизская душа́persona censita
gen.редкой души́ человекcuore raro
inf.родственная душа́anima amica
gen.родственная душаanima gemella (aht)
gen.родственные душиanime gemelle
gen.родство душparentela spirituale
gen.родство душaffinità spirituale
gen.с благородной душойliberale d'animo
gen.с болью в душе́con grande rincrescimento
gen.с души́ воротитciò fa venire la nausea
mus.с душойanimatamente
mus.с душойcon anima
fig.с душойcol cuore (spanishru)
gen.с открытой душойcol cuore in mano
gen.самые сокровенные тайники душиle più riposte latebre dell'animo
gen.самые сокровенные тайники душиle più ascose latebre dell'animo
gen.свалить камень с душиtogliersi un peso dallo stomaco (Taras)
obs.сколько душе угодноquanto se ne vuole (Ann_Chernn_)
gen.сколько душе угодноa piacere (I. Havkin)
gen.сколько душе́ угодноa bizzeffe
gen.сколько душе́ угодноquanto ne vuoi
gen.сколько душе́ угодноa volontà
gen.сколько душе́ угодноa iosa
gen.сколько душе угодноquanti ne vuoi (Assiolo)
gen.сколько душе угодноche vuoi tu
gen.сколько душе угодноbocca mia
gen.сливная решётка для душаpiletta di scarico a pavimento (massimo67)
gen.сливная решётка для душаgriglia di scarico doccia (massimo67)
gen.сливная решётка для душаcanaletta di scarico doccia (Canaletta Doccia Inox con griglia ultrafina e piedini massimo67)
gen.сливная решётка для душаcanalina doccia a pavimento (massimo67)
gen.сливная решётка для душаcanalina di scarico doccia (massimo67)
gen.смеяться от душиridere saporitamente
gen.снять камень с душиtogliere un macigno dal cuore (Avenarius)
gen.снять тяжесть с душиtogliersi un peso dallo stomaco (Taras)
gen.со спокойной душойad animo riposato
gen.спасти свою душуsalvarsi l'anima
gen.сродство душparentela spirituale
environ.статистические данные на душу населенияdati pro capite
gen.столько-то на душуtanto pro capite (населения)
gen.стоять над душойnon cessar d'importunare
gen.стоять над душойnon cessar d'annoiare
gen.стоять над душой у кого-л.rompere l'anima (Taras)
gen.стоять над душойstare col fiato sul collo (Olya34)
gen.стоять над душой у кого-л.stare addosso a qd (Taras)
gen.стоять над чье́й-л. душойfar venire il latte alle ginocchia
fig.таить в душеannidare (дурные мысли, чувства)
gen.таить горе в душеserrare il dolore nel cuore
gen.тайник душиsantuario della coscienza
fig.тайники душиi reconditi della anima
gen.тайны душиmistero dell'anima
avunc.там не было ни души́non vi hò trovato un cane
gen.там не было ни души́non c'era anima viva
gen.там нет ни живой душиnon e anima viva
gen.там - ни душиnon e anima viva
gen.терзать душуstraziare l'anima
gen.только что освежившийся под душемfresco di doccia (Taras)
vulg.торчать над душойromper l'anima (a qd)
gen.трап для душаcanalina doccia a pavimento (massimo67)
gen.трап для душаgriglia di scarico doccia (massimo67)
gen.трап для душаpiletta di scarico a pavimento (massimo67)
gen.трап для душаcanaletta di scarico doccia (massimo67)
gen.трап для душаcanalina di scarico doccia (massimo67)
gen.тронуть до глубины душиtoccare nel profondo dell'anima
gen.тронуть до глубины души́turbare profondamente l'animo
gen.тянуть ду́шуsnervare
gen.тянуть ду́шуfar venire il latte alle ginocchia
gen.тянуть ду́шуtartassare
gen.тянуть за душуfar venire il latte alle ginocchia
gen.тянуть за душуtartassare
gen.тянуть за душуsnervare
gen.тянуть за душуrompere l'anima (a qd)
gen.у меня душа́ болит за негоmi si rattrista il cuore per lui
gen.у меня душа́ ноетmi si stringe il cuore
gen.у меня душа́ ушла в пя́ткиmi sono sentito il cuore nelle budella
gen.у меня на душе́ наболелоil cuore mi piange
gen.у меня на душе́ наболелоhò tante spine al cuore
gen.у меня на душе́ светло́mi canta l'anima
gen.у меня тяжело́ на душе́hò il cuore gonfio
gen.у меня тяжело́ на душе́sento un peso sul cuore
gen.у него горько на душеha un peso sul cuore
gen.у него горько на душеsi sente amareggiato
gen.у него гроша за душой нетgli mancano diciannove soldi a far una lira
gen.у него душа́ лежит кè portato (a qc)
gen.у него душа́ нараспашкуha il cuore sulle labbra
gen.у него душа́ не лежит к этомуnon ci ha gusto
gen.у него душа́ не лежит к этомуnon gli sta a cuore
gen.у него душа́ не на местеstare col cuore sospeso
gen.у него кошки скребу́т на душе́si sente stringere il cuore
gen.у него нет ни гроша за душойnon possiede nulla
gen.у него открытая душа́ha il cuore sulle labbra
gen.у него скверно на душе́è in pena
gen.у него скверно на душе́sta male
gen.у него смутно на душе́è tutto sossopra
gen.у неё душа́ наболелаè tutta addolorata
gen.угнетать душуpremere il cuore
fin.уровень потребления на душу населенияlivello di consumo pro capite
gen.фибры душиle fibre del cuore
gen.фибры душиle più intime fibre
gen.хватать за душуtoccare l'anima
gen.хватать за душуfare molta impressione
gen.хватать за душуturbare l'anima
gen.хвати́ть греха на душуpeccare (a)
gen.хвати́ть греха на душуcommettere un peccato
med.холодный душdoccia fredda
gen.холодный душdoccia fredda (тж. перен.)
gen.холопская душа́anima servile
gen.чернильная душа́scribacchino
gen.чернильная душа́succhiainchiostro
gen.чернильная душа́burocrate
fig.честная душаcuore di soldato
gen.чистая душаanima immacolata
gen.чистая душаanima vergine
fig.читать в душеleggere nell'anima
gen.читать в душе́leggere nel cuore (кого-л., di qd)
gen.чувствовать тягость на душе́sentirsi afflitto
gen.чувствовать тягость на душе́stare in pena
gen.чувствовать тягость на душе́sentirsi oppresso
saying.чужая душа́ - потёмкиun'anima è un mistero per un'altra anima
saying.чужая душа́ потёмкиl'anima altrui è come un bosco fitto
gen.чёрная душаanima nera
gen.чёрствая душа́cuore di pietra
inf.чёрт по душу не пойдётil diavolo non andrebbe per un'anima (о плохой погоде; ср. хороший хозяин собаки на двор не выпустит)
gen.эти слова́ пронзили мне ду́шуqueste parole mi trafissero il cuore
gen.это мне по душе́mi va (a genio)
gen.я раскрыл ему ду́шуgli apersi il mio cuore
Showing first 500 phrases