Subject | Russian | Italian |
fin. | агент, представляющий своего доверителя по отдельным вопросам | mandatario speciale |
fin. | агент, представляющий своего доверителя по отдельным вопросам | mandatario particolare |
fin. | агент, представляющий своего доверителя по специальным вопросам | mandatario speciale |
fin. | агент, представляющий своего доверителя по специальным вопросам | mandatario particolare |
fin. | агент, представляющий своего доверителя по широкому кругу вопросов | mandatario generale |
fin. | агент, представляющий своего доверителя по широкому кругу вопросов | agente generale |
fin. | биржевой доверитель клиента | remissore |
law | Все полномочия, возложенные на основании настоящей доверенности, доверитель признаёт действительными, их дополнительное подтверждение не требуется. | Il tutto con promessa di rato e valido (zhvir) |
law | Все полномочия, возложенные на основании настоящей доверенности согласно законодательству, доверитель признаёт действительными, их дополнительное подтверждение не требуется | Il tutto con promessa di rato e valido sotto gli obblighi di legge (zhvir) |
fin. | генеральное представительство доверителя | mandato generale |
fin. | генеральное представительство доверителя | mandato universale |
law | действовать от имени доверителя | agire in nome del mandante |
law | доверитель/доверенное лицо | parte conferente la procura/parte procuratrice (massimo67) |
fin. | доверитель общества по управлению движимым имуществом, который оказывает финансовые услуги | promotore finanziario (находится в месте, отличном от основного и других офисов данного предприятия) |
fin. | доверитель общества по управлению движимым имуществом, который оказывает финансовые услуги | promotore di servizi finanziari (находится в месте, отличном от основного и других офисов данного предприятия) |
law | Доверитель обязуется признать действительными все действия доверенного лица | Il tutto con promessa di rato e valido (SergeiAstrashevsky) |
law | Доверитель обязуется признать действительными и законными все действия доверенного лица | Il tutto con promessa di rato e valido sotto gli obblighi di legge (SergeiAstrashevsky) |
gen. | доверитель/поверенный | mandante/mandatario (по договору поручения поверенный обязуется совершить от имени и за счет доверителя определенные юридические действия. Дове́ренность — письменное уполномочие, выдаваемое одним лицом другому лицу для представительства перед третьими лицами в правоотношениях. Сторонами доверенности выступают доверитель ("представляемый") и доверенное лицо ("представитель", "поверенный"). massimo67) |
econ. | инструкция доверителю | ordine per il mandante (по составлению доверенности) |
law | компания доверитель | società mandante (Валерия 555) |
gen. | назначает своим доверенным лицом Х, предоставляя ей максимально широкие полномочия, чтобы от имени, от лица и за счёт доверителя обеспечить | costituisce sua procuratrice X affinchè in suo nome, vece e conto, con i più ampi poteri, provveda a (armoise) |
fin. | неявное представительство доверителя | mandato presunto |
fin. | неявное представительство доверителя | mandato implicito |
econ. | обязанности доверителя | doveri di mandante |
law | обязанности доверителя | obbligazioni del mandante |
law | письмо-поручение доверителя | lettera di incarico (Письмо-поручение об отправке товара через транспортно – экспедиционную компанию. ПИСЬМО-ПОРУЧЕНИЕ ДОВЕРИТЕЛЯ С ПЕРЕЧНЕМ ПРИЛОЖЕННЫХ ДОКУМЕНТОВ ПО massimo67) |
fin. | предполагаемое представительство доверителя | mandato implicito |
fin. | предполагаемое представительство доверителя | mandato presunto |
fin. | представительство доверителя по отдельным вопросам | mandato speciale |
fin. | представительство доверителя по отдельным вопросам | mandato particolare |
fin. | представительство доверителя по специальным вопросам | mandato speciale |
econ. | представительство доверителя по специальным вопросам | mandato particolare |
law | соглашение договор между адвокатом и доверителем | contratto di patrocinio legale, assistenza legale (massimo67) |