DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing границы | all forms | exact matches only
RussianItalian
вывоз за границу художественных и культурных ценностейtrasferimento all'estero di beni artistici e culturali (trasferimento all'estero di cose di interesse culturale massimo67)
Гаагская конвенция от 18 марта 1970 года о получении доказательств за границей по гражданским или торговым деламla convenzione dell'Aia del 18 marzo 1970 sull'assunzione delle prove all'estero in materia civile o commerciale (Незваный гость из будущего)
граница помещенияlinea di delimitazione del locale (linee di delimitazione dei locali sono visibili nelle viste di pianta massimo67)
границы земельного участкаtermini del podere
делимитация границыdelimitazione dei confini
железнодорожный пункт пропуска через государственную границуvalico di frontiera ferroviario (massimo67)
жить за границейvivere all'estero
запрос о вручении за границейistanza di notificazione estera (richiesta (domanda) di notifica all'estero, domanda di notificazione; запрос о вручении за границей судебных или внесудебных документов: Notifica all'estero di atti giudiziari ed extragiudiziari massimo67)
Конвенция о вручении за границей судебных или внесудебных документов по гражданским или торговым деламConvenzione relativa alla notificazione e alla comunicazione all'estero degli atti giudiziari e extragiudiziari in materia civile o commerciale (alboru)
корректировка границrettifica dei confini
нарушать границуviolare il confine
настоящий сертификат выдан для предъявления только за границейpresente certificato è rilasciato solo per l'estero (Незваный гость из будущего)
неприкосновенность границintangibilità delle frontiere
нерушимость границinviolabilità delle frontiere (spanishru)
ограничение на строительство в границах придорожных полосvincolo di rispetto stradale (Assiolo)
пересекать границуpassare la frontiera
пересмотр границrevisione delle frontiere
подвергнут сопровождению иностранца-правонарушителя до пункта пропуска через государственную границуsottoposto all'accompagnamento coattivo alla frontiera (massimo67)
поездка за границуviaggio all'estero
политическая границаconfine politico
постоянно проживающий за границей российский гражданинcittadino russo con dimora abituale all'estero
пребывание за границейpermanenza all'estero
проведение линии границыtracciato della frontiera (на местности)
проживание за границейsoggiorno all'estero
прохождение линии границыtracciato della frontiera
установление положения границыtracciato della frontiera (на местности)
установление территориальных границdeterminazione dei limiti territoriali