DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing гарантии | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
econ.аваль; поручительство, гарантия платежа по векселюavallo (http://www.interbanca.it/Uploads/ItemDocs/GA6-35791152-1.pdf LuceSvet)
econ.аварийная гарантияfideiussione per avaria
econ.акцепт без гарантииaccettazione allo scoperto
fin.банковская гарантияfideiussione bancaria
econ.банковская гарантияgaranzia bancaria
fin.банковская гарантия, выдаваемая при осуществлении внешнеторговых сделокgaranzia bancaria negli scambi internazionali
lawбанковская гарантия, по которой предъявлено требование о выплате денегgaranzia escussa (банковская гарантия, по которой гаранту (банку) было предъявлено требование о выплате денег бенефициару; Per escussione della garanzia si intende l'azione esperita dal beneficiario che, attraverso l'intimazione al pagamento, determina l'incameramento, in toto o in parte, della garanzia allorché il contraente (obbligato principale) non ha onorato le sue obbligazioni nei confronti del beneficiario.: покупатель предъявил банку требование о выплате по гарантии massimo67)
gen.без гарантииsenza garanzia
gen.без гарантииnon garantito
fin.без гарантииin bianco
fin.без гарантииsentiero garanzia
gen.без гарантии обязательствsenza impegno (tigerman77)
chem.без гарантии правительстваsenza garanzia del Governo
econ.без гарантийin bianco
lawбезусловная банковская гарантияgaranzia autonoma a prima richiesta (отдельная безусловная банковская гарантия; В зависимости от того, какие условия влияют на уплату необходимых денежных сумм по гарантийным документам, различают такие виды гарантий как: Безусловная – гарантия по первому требованию; Условная – кода должны быть соблюдены определенные условия. Оформляя безусловную банковскую гарантию, следует помнить, что выплаты совершаются по первому требованию бенефициара к гаранту обязательств – особенностью является лишь наличие, обязательно, письменной формы. Il contratto autonomo di garanzia (denominato in dottrina "Garantievertrag") è quindi particolarmente gravoso perché il garante si obbliga ad eseguire, a prima richiesta, la prestazione del debitore, indipendentemente dall'esistenza e/o validità dell'obbligazione principale e senza poter sollevare eccezioni. Una fattispecie particolare di garanzia, frequente nei contratti bancari, è quella "a prima richiesta" o "a semplice richiesta". L'inserimento di tale clausola fa sì che il rapporto tra creditore e garante si fondi su un contratto autonomo di garanzia, non più dipendente dall'obbligazione principale sorta tra creditore e debitore (come avviene invece nella classica fideiussione). Il garante diventa un sostituto del debitore principale e il suo obbligo non più accessorio; di conseguenza il creditore può rivolgersi direttamente al garante per ottenere l'adempimento.: garanzia bancaria autonoma a prima richiesta; предоставления подрядчиком заказчику безотзывной безусловной банковской гарантии massimo67)
lawв целях гарантии того, чтоonde evitare che (massimo67)
fin.ведущие сельскохозяйственные культуры, на которые распространяется гарантия цен или дотацияraccolti fondamentali
econ.вес с гарантией сохранности до места назначенияpeso garantito a destino (оговорка)
econ.вещная гарантияgaranzia reale
lawвзаимная гарантияgaranzia reciproca
lawвзаимные гарантииgaranzie reciproche
econ.взаимные гарантии возврата средствgaranzie reciproche di rimborso
fin.встречная гарантияcontrogaranzia
fin.вторичная гарантияgaranzia di secondo grado
fin.вторичная гарантияgaranzia di grado posteriore
fin.вторичная гарантияgaranzia impropria
econ.вторичная гарантияgaranzia secondaria
fin.выгода от солидарной гарантииbeneficio d'escussione
econ.выгода от солидарной гарантииbeneficio di escussione
fin.выдать гарантиюdannoso garanzia
fin.выпуск ценных бумаг банком с гарантией их покупки по фиксированной ценеassunzione di blocco a fermo
account.гарантии, предоставленные предприятиям, находящимся в подчинении у контролирующих компанийdepositari imprese sottoposte alle controllanti (в итальянском балансе начальные слова (гарантии, предоставленные) обычно опускаются Assiolo)
lawгарантии стабильностиgaranzie di stabilità
lawгарантия акцепта векселяgaranzia cambiaria
fin.гарантия вкладовgaranzia dei depositi
law, ADRгарантия возврата денегsoddisfatto o rimborsato (giummara)
econ.гарантия возврата платежаgaranzia per la ritenuta
econ.гарантия возврата платежаgaranzia di rimborso
econ.гарантия возвращения авансаgaranzia della restituzione dell'importo anticipato (банковское поручительство)
econ.гарантия возмещенияgaranzia di recupero
fin.гарантия возмещения убытковgaranzia d'indennizzo
fin.гарантия, выдаваемая одним лицом другому против злоупотреблений третьего лица, являющегося хранителем трастаpolizza d'assicurazione contro l'infedelta dei collaboratori
econ.гарантия выкупаgaranzia di recupero
lawгарантия выполнения договораgaranzia dell'adempimento di un contratto
econ.гарантия выполнения контрактаgaranzia di esecuzione di contratto
lawгарантия выполнения контрактаgaranzia dell'adempimento di un contratto
econ.гарантия договорной ценыgaranzia di un dato prezzo
lawгарантия долгаgaranzia di un debito
insur.гарантия достижения пункта назначенияriprotezione viaggio (продолжения (возобновления) поездки; il volo di riprotezione (o volo alternativo) rappresenta quindi per il passeggero la garanzia di arrivare a destinazione in tempi accettabili qualunque possa essere il disagio aereo intercorso.: Copertura di responsabilità civile per i danni causati a terzi derivanti dalla circolazione di mezzi non targati, di rimborso per riprotezione viaggio e rimborso rifacimento documenti. massimo67)
gen.Гарантия завода-изготовителяGaranzia di fabbrica (massimo67)
fin.гарантия, заменяющая таможенные сборыgaranzia sostitutiva dei diritti doganali
fin.гарантия занятостиsicurezza dell'impiego
fin.гарантия занятостиsicurezza del posto di lavoro
fin.гарантия исполнения договораgaranzia d'esecuzione del contratto
fin.гарантия исполнения договораgaranzia d'esecuzione a prima richiesta
econ.гарантия исполнения договораgaranzia d'esecuzione
fin.гарантия исполнения контрактаgaranzia d'esecuzione a prima richiesta
fin.гарантия исполнения контрактаgaranzia d'esecuzione
fin.гарантия исполнения контрактаgaranzia d'esecuzione del contratto
lawгарантия исполнения контрактаgaranzia di esecuzione del contratto
econ.гарантия качестваgaranzia sulla qualita
fin.гарантия качестваgaranzia di qualita
lawгарантия качестваgaranzia di qualità
gen.гарантия качестваassicurazione di qualità
stat.гарантия заданного уровня качества партии продукцииprotezione della qualità del lotto
math.гарантия заданного уровня качества партии продукцииprotezione della qualita del lotto
gen.гарантия конституционных прав гражданgarantismo (Аркаха)
econ.гарантия кредитаgaranzia di credito
econ.гарантия кредитаgaranzia del credito
lawгарантия на случай обнаружения недостатков вещиgaranzia per i vizi della cosa
fin.гарантия на товар длительного пользованияgaranzia per manutenzione
gen.гарантия на эксплуатационные характеристикиgaranzia di prestazione (гарантиями качества и производительности massimo67)
lawгарантия надлежащего исполненияgaranzia di buona esecuzione
lawгарантия оплаты векселяgaranzia cambiaria
econ.гарантия от колебания курсов валют и ценgaranzia di cambio
pack.гарантия от преждевременного вскрытия тарыsigillo di garanzia
lawгарантия от эвикцииgaranzia per evizione
fin.гарантия паритетаgaranzia di cambio (гарантия обменного курса с целью избежать потери в момент оплаты из-за изменения валютного курса)
econ.гарантия перевода валютыgaranzia di trasferibilita
fin.гарантия платежаgaranzia di pagamento
busin.гарантия платежаavallo (по векселю)
fin.гарантия платёжеспособностиgaranzia di solvibilita
econ.гарантия по векселюgaranzia cambiaria
econ.гарантия по займуgaranzia di prestito
econ.гарантия по займуgaranzia di un finanziamento
econ.гарантия под залог в ликвидной формеgaranzia corrente
econ.гарантия под залог ценных бумагgaranzia su pegno di titoli
st.exch., econ.гарантия под обеспечениеgaranzia a mantenersi
econ.гарантия получения доходовgaranzia di reddito
econ.гарантия получения доходовgaranzia di profitti
fin.гарантия получения прибылиgaranzia di profitto
fin.гарантия поставкиgaranzia d'appalto (прилагаемая к заявке на участие в тендере)
fin.гарантия поставкиgaranzia dell'offerta (прилагаемая к заявке на участие в тендере)
fin.гарантия поставкиgaranzia passiva (прилагаемая к заявке на участие в тендере)
fin.гарантия поставкиgaranzia di fornitura (прилагаемая к заявке на участие в тендере)
econ.гарантия поставкиgaranzia di consegna
gen.гарантия правgaranzia dei diritti
fin.гарантия, предоставляемая странами Европейского экономического сообществаgaranzia comunitaria
econ.гарантия, предоставляемая странами ЕСgaranzia comunitaria
econ.гарантия работыsicurezza del posto di lavoro
notar.гарантия равных возможностейgaranzia di pari opportunita' (Lantra)
fin.гарантия риска инвестицийgaranzia contro i rischi degli investimenti (направленных за границу)
fin.гарантия риска экспортаgaranzia contro i rischi delle esportazioni (государственная или банковская гарантия риска при проведении экспортных операций)
econ.гарантия своевременного платежаavallo a una cambiale
fin.гарантия соответствияgaranzia di idoneita (товара его назначению)
fin.гарантия соответствияgaranzia espressa (товара его назначению)
fin.гарантия соответствияgaranzia esplicita (товара его назначению)
lawгарантия спокойного пользования вещьюgaranzia di buon funzionamento
stat.гарантия среднего уровня качестваprotezione della qualità media (партии продукции)
math.гарантия среднего уровня качестваprotezione della qualita media (партии продукции)
econ.гарантия стабильностиgaranzia di stabilita
econ.гарантия страхованияgaranzia assicurativa
fin.гарантия субсидирования сельскохозяйственного производстваgaranzia di sussidio della produzione
tech.гарантия теряет утрачивает силу если установлено, чтоgaranzia decade qualora (massimo67)
fin.гарантия "товар принят или деньги возвращены"garanzia "soddisfatti o rimborsati" (при торговле по каталогам и образцам)
fin.гарантия третьих лицgaranzia indiretta
fin.гарантия третьих лицgaranzia collaterale
fin.гарантия третьих лицgaranzia impersonale
econ.гарантия урегулированияgaranzia di regolarizzazione
fin.гарантия ценыgaranzia del prezzo
econ.гарантия ценыgaranzia di prezzo
lawгодовая гарантияgaranzia valida un anno
fin.государственная гарантияgaranzia statale
econ.давать новые гарантииriassicurare
gen.давать новые гарантииriassicurare +D
fin.дать гарантиюconcedere una fideiussione
gen.дать гарантиюgarantire
econ.двойная гарантияgaranzia duplice
tech.действие гарантии не распространяется наsono escluse dalla garanzia (massimo67)
lawденежная гарантияgaranzia pecuniaria
fin.Департамент гарантии экспортных кредитовUfficio per la garanzia dei crediti all'esportazione (Великобритания)
fin.договор о гарантии от убытковcontratto d'indennizzo
econ.договор страхования гарантииcontratto di assicurazione di fedelta
lawдоговорная гарантияgaranzia contrattuale (Sergei Aprelikov)
fin.долговое обязательство с гарантией погашенияpaghero garantito
econ.дополнительная гарантияgaranzia accessuaria
fin.дополнительная гарантияgaranzia addizionale
econ.дополнительная гарантияgaranzia accessoria (Ирина Местергази)
econ.дополнительная гарантияgaranzia sussidiaria (обязанность должника оплатить обесценение залога)
econ.дополнительная гарантияgaranzia supplementare
fin.Европейский фонд ориентации и гарантий сельскохозяйственного производстваFondo europeo di orientamento e garanzia per l'agricoltura
lawзаверения об обстоятельствах и гарантииclausole di rappresentazione e garanzia (massimo67)
lawзаверения об обстоятельствах и гарантииdichiarazioni e garanzie prestate nel contratto (massimo67)
lawзаверения об обстоятельствах и гарантииdichiarazioni e garanzie (massimo67)
lawзаверения об обстоятельствах и гарантииdichiarazioni contenute nelle garanzie contrattuali (massimo67)
lawзаверения об обстоятельствах и гарантииdichiarazioni e rappresentazioni contrattuali prestate dal venditore (massimo67)
lawзаверения об обстоятельствах и гарантииclausole di rappresentazione e garanzia (a fronte di una rappresentazione dei fatti non corrispondente alla realtà massimo67)
fin.закладная, выступающая в качестве гарантии по кредиту, предоставленному банком клиентуipoteca a favore della banca
law, hist.Закон о гарантияхlegge delle guarentige (Принят в 1871. Являлся попыткой итальянского государства юридически упорядочить отношения с Папским престолом после того, как в 1870 году Рим, столица Папского государства, был силой включён в состав Итальянского королевства)
fin.залог, принимаемый банком в качестве гарантии за выдаваемый им кредитpegno bancario
econ.заём, обеспеченный вексельной гарантиейprestito assistito da garanzia cambiaria
econ.заём с гарантиейmutuo con garanzia
econ.зона гарантии ценыzona di garanzia del prezzo
lawиметь гарантиюvedersi garantito (что-то должно быть гарантировано: Il lavoratore ha diritto di vedersi garantite le prestazioni indicate dal contratto collettivo massimo67)
fin.имущество, заложенное в счёт гарантии возврата кредитаbene impegnato
fin.имущество, заложенное в счёт гарантии возврата кредитаbene dato in garanzia
fin.инвестиционная гарантияgaranzia d'investimento
econ.ипотечная гарантияvincolo ipotecario
econ.ипотечная гарантияgaranzia ipotecaria
lawистёкшая гарантияgaranzia scaduta
lawколлективная гарантияgaranzia collettiva
st.exch.комиссионное вознаграждение за гарантию размещения ценных бумагcommissione di garanzia e collocamento
econ.компания, предоставляющая гарантииsocieta di garanzia
lawкомпания с ограниченной ответственностью по гарантиямsocietà a responsabilità limitata da garanzia
fin.консорциум солидарной гарантииconsorzio collettiva
lawконституционная гарантияgaranzia costituzionale
lawконституционные гарантииgaranzie costituzionali
gen.конституционные гарантииfranchige costituzionali (законы, гарантирующие гражданские и политические свободы)
gen.косвенная гарантияcontrogaranzia (Контр-гарантия или "непрямая гарантия", "косвенная гарантия", "встречная гарантия", "супергарантия"4 ("indirect guarantees", "counter guarantee" – английский): contratto” include qualsiasi garanzia o controgaranzia massimo67)
econ.кредит в форме банковской гарантииcredito di firma
econ.кредит, обеспеченный гарантией банкаfido bancario
econ.кредит, обеспеченный гарантией, предоставляемой физическим лицомprestito con fideiussione
fin.кредит под гарантиюcredito contro garanzia
econ.кредитная гарантияgaranzia del credito
econ.кредитные гарантииassicurazione di crediti
fin.лицо, которому выдаётся гарантияgarantito
econ.личная гарантияgaranzia personale
lawличная гарантияgaranzia individuale
lawмеждународная гарантияgaranzia internazionale
econ.международное агентство, предоставляющее гарантии частным инвесторам против политических рисков, осуществляющих вложения в развивающиеся страныagenzia d'assicurazione multilaterale
lawмеждународные гарантииgaranzie internazionali
econ.Многостороннее агентство гарантии инвестицийAgenzia multilaterale di garanzia degli investimenti
econ.множественная гарантияgaranzia multipla (по векселю)
fin.надёжная гарантияgaranzia affidabile
econ.назначать гарантиюstabilire garanzia
tech.неисправная деталь подпадающая под действия гарантии, под условия предоставления гарантииpezzo difettoso coperto da garanzia (massimo67)
fin.неограниченная гарантияgaranzia illimitata
econ.непокрытие гарантииscoperto di sicurta
gen.непрямая гарантияcontrogaranzia (Контр-гарантия или "непрямая гарантия", "косвенная гарантия", "встречная гарантия", "супергарантия"4 ("indirect guarantees", "counter guarantee" – английский): contratto” include qualsiasi garanzia o controgaranzia massimo67)
fin.новая гарантияriassicurazione
lawобеспечение банковской гарантиейcopertura bancaria
econ.обеспечивать гарантииprestare una cauzione
econ.обеспечивать гарантии членамtutelare i socio
gen.обеспечить прочные гарантииgarantire in modo duraturo (создать прочные гарантии: garantire in modo duraturo il rispetto massimo67)
econ.облигация с общей гарантиейobbligazione con garanzia generale (всей суммой активов)
lawобращение по гарантииinvocazione della garanzia (требование применить: il compratore può invocare la garanzia per quei difetti di funzionamento che si rivelino entro il tempo determinato nel contratto. L’invocazione della garanzia non esonera dall’osservanza degli obblighi di pagamento massimo67)
fin.общая гарантияgaranzia totale
fin.общая гарантияgaranzia generica
fin.общая гарантияgaranzia generale
fin.общая гарантия по всем долгам должника без определённого срокаgaranzia a mantenersi
fin.общая гарантия по всем долгам должника без определённого срокаgaranzia continuativa
fin.объём гарантийcapienza delle garanzie
econ.обязательства по гарантиямobbligazione di garanzia
lawобязательство с гарантией исполненияobbligo di garanzia
lawобязательство с гарантией исполненияobbligazione di garanzia
econ.оговорка о гарантии весаclausola peso garantito
econ.оговорка о гарантии первоначального веса при разгрузкеclausola "peso d'origine garantito allo sbarco"
fin.оговорка в финансовой публикации об отсутствии гарантии достоверностиclausola di protezione
fin.оговорка, освобождающая от гарантииclausola d'esonero da garanzia
econ.оговорка, освобождающая от гарантииclausola di esonero da garanzia
fin.оплата счёта без гарантииestinzione dello scoperto di conto
lawосновные гарантииgaranzie fondamentali
fin.основные сельскохозяйственные культуры, на которые распространяется гарантия цен или дотацияraccolti fondamentali
econ.отдел гарантий ФЕОГАgaranzia sezione del Feoga (фонд финансирования единой сельскохозяйственной политики ЕС)
lawотзывная гарантияgaranzia revocabile
fin.первичная гарантияgaranzia formale
fin.первичная гарантияgaranzia di primo grado
fin.первичная гарантияgaranzia propria
fin.первичная гарантияgaranzia di grado anteriore
econ.первичная гарантияgaranzia primaria
fin.персональная гарантияgaranzia personale
st.exch.плата за гарантию размещения ценных бумагspesa di garanzia e collocamento
st.exch.плата за гарантию размещения ценных бумагspesa di collocamento
fin.платёж под гарантию ценных бумагpagamento documentario
econ.платёж против гарантииpagamento contro garanzia
fin.подразумеваемая гарантияgaranzia implicita
econ.полная гарантияgaranzia totale
lawполная гарантияle piu ampie e generali garanzie (massimo67)
econ.получать гарантию банкаottenere una garanzia di banca
lawполучение гарантийottenimento di garanzie
fin.получить гарантиюottenere una garanzia
fin.пользоваться гарантиейusufruire di una fideiussione
econ.поручительская гарантияgaranzia scritta
econ.поручительская гарантияcauzione
lawпотеря гарантииdecadenza della garanzia (gorbulenko)
gen.потеря гарантииpena il decadimento della garanzia (massimo67)
lawпотребовать выплаты денег по гарантииattivare la garanzia (банковской; обратиться с требованием о выплате денег по банковской гарантии massimo67)
lawпотребовать выплаты денег по гарантииazionare la garanzia (банковской; обратиться с требованием о выплате денег по банковской гарантии massimo67)
fin.право банка не возвращать дебитору до погашения им долга имущество, переданное банку в счёт гарантии за выданный кредитprivilegio della banca
econ.право банка не возвращать должнику до погашения им долга имущество, переданное банку в счёт гарантии за выданный кредитprivilegio della banca
fin.право банка не возвращать переданного ему дебитором в качестве гарантии имущества за выданный кредит до погашения долга последнимdiritto di ritenzione della banca
fin.право банка не возвращать переданного ему должником в качестве гарантии имущества за выданный кредит до погашения долга последнимdiritto di ritenzione della banca
fin.право закладывать недвижимое имущество в счёт гарантии по кредитуdiritto di garanzia immobiliare
fin.право кредитора удерживать заложенное в счёт гарантии по кредиту имущество дебитора до погашения последним долгаprivilegio
fin.право кредитора удерживать заложенное в счёт гарантии по кредиту имущество должника до погашения последним долгаprivilegio
fin.право кредитора удерживать имущество дебитора заложенного в счёт гарантии по кредиту, до погашения последним долгаdiritto di pegno
fin.право кредитора удерживать имущество дебитора заложенного в счёт гарантии по кредиту, до погашения последним долгаdiritto di ritenzione
fin.право кредитора удерживать имущество дебитора заложенного в счёт гарантии по кредиту, до погашения последним долгаpegno
fin.право кредитора удерживать имущество должника заложенного в счёт гарантии по кредиту, до погашения последним долгаdiritto di pegno
fin.право кредитора удерживать имущество должника заложенного в счёт гарантии по кредиту, до погашения последним долгаdiritto di ritenzione
econ.право кредитора удерживать имущество должника заложенного в счёт гарантии по кредиту, до погашения последним долгаpegno
fin.право кредитора удерживать имущество должника, заложенное в качестве гарантии по кредиту и находящееся у третьих лиц, до погашения долга дебиторомdiritto di pegno presso terzi
lawправовая гарантияgaranzia legale
lawправовая гарантияgaranzia giuridica
econ.предел гарантииmargine di sicurezza
fin.предоставить гарантиюprestare garanzia
fin.предоставить гарантиюdannoso garanzia
lawпредоставить широкие гарантииconcedere ampie garanzie
fin.предоставление гарантииprestazione di una garanzia
gen.предоставление гарантииcostituzione di una garanzia (Валерия 555)
econ.предоставление гарантийsvincolo della cauzione
econ.предоставление гарантийprestazione di garanzie
lawпредоставление гарантийconcessione di garanzie
gen.предоставление гарантийcostituzione delle garanzie (Валерия 555)
fin.предоставление кредита в счёт гарантииpensione di effetti (в качестве которой выступают векселя)
econ.предоставление необходимых гарантий даже с вещественным обеспечением долгаconcessione delle necessarie garanzie anche di carattere reale (massimo67)
fin.предоставлять гарантииassumere garanzie
econ.предоставлять гарантииprestare garanzia
lawпредоставлять гарантии имущественного и неимущественного характераrilascio di garanzie reali e non (massimo67)
fin.предоставлять гарантиюconferire garanzia
lawпредоставлять гарантиюaccordare una garanzia
lawпредоставлять основные гарантииriconoscere le garanzie fondamentali a qd. (кому-л.)
lawпредоставлять основные гарантииaccordare garanzie fondamentali
lawпредусматривает конкретные определённые специальные гарантии и меры предосторожностиprevede specifiche garanzie e cautele (massimo67)
lawпредъявить требование о выплате банковской гарантииescutere la garanzia (L'escussione è l'atto giuridico con il quale il beneficiario attiva la garanzia rilasciata (cioè richiede che il fideiussore paghi quanto dovuto. банковская гарантия, по которой гаранту (банку) было предъявлено требование о выплате денег бенефициару (исполнении обязательств по банковской гарантии) ; Per escussione della garanzia si intende l'azione esperita dal beneficiario che, attraverso l'intimazione al pagamento, determina l'incameramento, in toto o in parte, della garanzia allorché il contraente (obbligato principale) non ha onorato le sue obbligazioni nei confronti del beneficiario. massimo67)
lawпредъявление требования о выплате денег по банковской гарантииescussione della garanzia (банковская гарантия, по которой гаранту (банку) было предъявлено требование о выплате денег бенефициару (исполнении обязательств по банковской гарантии) ; Per escussione della garanzia si intende l'azione esperita dal beneficiario che, attraverso l'intimazione al pagamento, determina l'incameramento, in toto o in parte, della garanzia allorché il contraente (obbligato principale) non ha onorato le sue obbligazioni nei confronti del beneficiario. massimo67)
fin.прекращение срока действия гарантииestinzione di una garanzia
lawпри условии наличия соответствующих гарантийpurche siano predisposte garanzie adeguate (massimo67)
fin.приобретение гарантииacquisto di sostegno (операция, направленная на получение банковской гарантии для проведения финансово-валютных или коммерческих сделок)
econ.программа гарантий для банковских кредитовsistema di garanzia per prestiti bancari
fin.продление гарантииestensione di garanzia
lawпродление гарантииprolungamento della garanzia
fin.пролонгация гарантииestensione di garanzia
econ.простая гарантияcauzione semplice
lawпроцессуальные гарантииgaranzie processuali
gen.Работник, который выбрал досрочный выход на пенсию, при наличии коллективных гарантий для своей категорииesodato (также может употребляться как существительное Это же слово употребляется для обозначения той категории, которая в 2011 году в таких условиях из-за последующего повышения пенсионного возраста оказался без зарплаты и без пенсии  BiancaNeve2021)
lawразмер гарантии или иного обеспеченияentita della cauzione o della garanzia (достаточность - по контексту massimo67)
fin.разница между общей номинальной стоимостью выпущенных облигаций и реальной стоимостью имущества, переданного в счёт гарантии облигационного займаmargine di sicurezza
fin.разница между общей номинальной стоимостью выпущенных облигаций и реальной стоимостью имущества, переданного в счёт гарантии облигационного займаmargine di garanzia
econ.разрешение на внешнеторговую деятельность под гарантию центрального банкаbenestare bancario
econ.реальная гарантияgaranzia reale
gen.с гарантиейnon garantito
gen.с гарантиейcon garanzia
gen.с полной гарантиейgarantito al limone
lawс учётом предусмотренного гарантией ограниченияfermo il limite previsto alla garanzia (massimo67)
econ.сделка с гарантиейaffare garantito
fin.смешанная гарантияgaranzia mista
econ.совместная гарантияgaranzia congiunta
lawсоглашение о банковской гарантииaccordo di garanzia
lawсодержать ряд гарантийcontenere varie salvaguardie (massimo67)
econ.солидарная гарантияgaranzia solidale
econ.солидарная гарантияgaranzia in solido
fin.сопутствующая гарантияgaranzia collaterale
econ.срок действия гарантииvalidita di una garanzia
econ.ссуда под гарантиюanticipo su garanzie
fin.стандартное вознаграждение за гарантию размещения ценных бумагcommissione standard di garanzia e collocamento titoli
comp.статус гарантииstato di garanzia (гарантийный статус; статус предоставления гарантийного обслуживания; Дата окончания срока действия указана среди прочей информации о вашем праве на сервисное обслуживание massimo67)
lawсторона, в пользу которой выдана гарантияbeneficiario di una garanzia
fin.сумма, положенная на депозит арендатором в качестве гарантии выполнения условий договора об арендеdeposito a garanzia del pagamento della pigione
fin.сумма, положенная на депозит арендатором в качестве гарантии выполнения условий контракта об арендеdeposito a garanzia del pagamento della pigione
econ.сумма, положенная на депозит съёмщиком в качестве гарантии выполнения условий договора об арендеdeposito a garanzia del pagamento della pigione
fin.сумма, положенная на депозит съёмщиком в качестве гарантии выполнения условий контракта об арендеdeposito a garanzia del pagamento della pigione
fin.счёт без гарантииfattura scoperta
econ.требование о внесении средств в качестве гарантии оплаты обязательств в дальнейшемrichiesta di copertura
lawтребование об уплате по гарантииrichiesta di escussione (направленное гаранту, поручителю Assiolo)
bank.удержать гарантиюescutere la garanzia (moonlike)
gen.унифицированные правила для гарантий по требованиюURDG (armoise)
gen.Унифицированные правила для гарантий по требованиюNorme Uniformi per la Garanzia a Richiesta URDG (armoise)
gen.Управление по гарантиям безопасности в сфере коммуникацииAGCOM (AnastasiaRI)
econ.условие о гарантииclausola di garanzia
econ.устанавливать гарантиюstabilire garanzia
lawутрата гарантииdecadenza della garanzia (gorbulenko)
gen.утрата гарантииpena il decadimento della garanzia (massimo67)
econ.учреждение под гарантию ценных бумагcostituzione a garanzia di titoli
lawфинансовая гарантияgaranzia economica (massimo67)
lawфинансовая гарантияgaranzia finanziaria
fin.частичная гарантияgaranzia parziale
lawюридическая гарантияgaranzia legale
lawюридическая гарантияgaranzia giuridica