DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вызванный | all forms | exact matches only
RussianItalian
быть вызванным в качестве свидетеляessere chiamato a testimoniare
вызвать чью-л. антипатиюfarsi malvolere da qd
вызвать аплодисментыsuscitare gli applausi
вызвать аппетитeccitare l'appetito
вызвать беспокойствоsuscitar apprensione
вызвать в памятиrichiamare alla memoria
вызвать в памятиevocare alla memoria
вызвать в ком-л. подозренияmettere qd in malizia
вызвать в прокуратуруchiamare alla procura
вызвать в судchiamare in giudizio
вызвать в судcitare
вызвать в судchiamare a banco
вызвать в судcitare a comparire
вызвать в судchiamare in tribunale
вызвать в судcitare in giudizio
вызвать взрывprovocare uno scoppio
вызвать взрыв гневаfar montare una saetta qd (у кого-л.)
вызвать волнения в городеperturbare l'ordine nella citta
вызвать вопросыsollevare interrogativi (spanishru)
вызвать воспалениеfare infiammazione
вызвать восторгsuscitare l'entusiasmo
вызвать чьё-л. восхищениеdestare l'ammirazione di qd
вызвать врачаfar venire il medico
вызвать врачаchiamare il medico
вызвать всеобщее возмущениеsuscitare la pubblica indignazione
вызвать всеобщее возмущениеmuovere la pubblica indignazione
вызвать всеобщую ненавистьtirarsi addosso l'abominazione di tutti
вызвать выкидышprocurare un aborto (l'utilizzo di farmaci per procurare un aborto; Per procurarsi un aborto; Posso indurre un aborto fai da te? massimo67)
вызвать головокружениеdare alla testa
вызвать жалостьmuovere a compassione
вызвать жалостьfare pietà
вызвать жалостьfare compassiona
вызвать жарmettere la febbre
вызвать желаниеinvogliare
вызвать завистьmettere invidia
вызвать измененияgenerare cambiamenti
вызвать интересsensibilizzare (Taras)
вызвать инцидентsollevare un incidente
вызвать к жизниfar rivivere
вызвать к себе охлаждениеdisaffezionarsi
вызвать крушение поездаfar deragliare un treno
вызвать крушение поездаdeviare il treno
вызвать лихорадкуmettere la febbre
вызвать любопытствоstuzzicare la curiosita
вызвать милостивое к себе отношениеrendersi qd propizio
вызвать на бойsfidare alla lotta
вызвать на бойappellare a battaglia
вызвать на дуэльsfidare
вызвать на дуэльsfidare a duello
вызвать на поединокgettare il guanto (бросить перчатку)
вызвать на поединокsfidare (a duello)
вызвать на соревнованиеsfidare all'emulazione
вызвать на соревнованиеproporre l'emulazione
вызвать на соцсоревнованиеlanciare una sfida per l'emulazione socialista
вызвать на соцсоревнованиеfare una sfida per l'emulazione socialista
вызвать нареканияnon essere privo di difetti
вызвать негодованиеprovocare lo sdegno
вызвать недоумениеmettere in imbarazzo
вызвать ненавистьrisvegliare l'odio
вызвать ненавистьpartorire odio
вызвать ненавистьfarsi odiare
вызвать ненавистьdestare Podio (di qd)
вызвать ненавистьattirarsi Podio (di qd)
вызвать ненавистьdestare l'odio
вызвать чью-л. неприязньfarsi malvolere da qd
вызвать обвиняемого в судdiffidare l'imputato a presentarsi
вызвать онемениеindolenzire +G
вызвать опасениеdestare apprensione
вызвать осуждениеtirarsi addosso la critica
вызвать отвращениеmettere ribrezzo
вызвать охотуinvogliare
вызвать переменыgenerare cambiamenti
вызвать переполохfar nascere un subbuglio
вызвать переполохmettere in subbuglio
вызвать по телефонуchiamare per telefono
вызвать подозрениеdestare sospetti
вызвать подозрениеdare sospetto
вызвать подозрениеinsospettire
вызвать у кого-л. подозрениеmettere a qd una pulce nell'orecchio
вызвать подозрениеdestare il sospetto (spanishru)
вызвать подозрениеsuscitare il sospetto (spanishru)
вызвать подозрениеcadere in sospetto (di qd)
вызвать подозрениеdarsi nel naso
вызвать подозрение товарищейinsospetti compagni
вызвать подозренияdestare sospetti
вызвать пожаappiccare l'incendio (Fulmini e autocombustione appiccavano indendi, ma senza coneguenze epocali. I. Havkin)
вызвать пожарappiccare l'incendio (Fulmini e autocombustione appiccavano incendi, ma senza coneguenze epocali. I. Havkin)
вызвать потprovocare il sudore
вызвать потpromuovere il sudore
вызвать раздражениеdare fastidio
вызвать разочарованиеsuscitare un disinganno
вызвать разочарованиеprocurare un disinganno
вызвать разрухуfar nascere uno sconquasso
вызвать раскаяниеrecare a penitenza
вызвать раскаяниеridurre a penitenza
вызвать рвотуfar vomitare
вызвать рвотуfar recere
вызвать рвотуprovocare il vomito
вызвать определённую реакциюsortire effetto
вызвать ревностьmettere gelosia
вызвать сенсациюfar sensazione
вызвать сенсациюfar scalpore
вызвать сенсациюfare scalpore (Taras)
вызвать скандалessere motivo di scandalo
вызвать слёзыstrappare le lacrime
вызвать слёзыprovocare le lacrime
вызвать слёзыfar piangere
вызвать смехprovocare il riso
вызвать смехdestar l ilarita
вызвать сомнениеsollevare il dubbio
вызвать сомнениеdare luogo a dubbi in (massimo67)
вызвать у кого-л. сомнениеmettere a qd una pulce nell'orecchio
вызвать состраданиеfar sentire pietà
вызвать состраданиеmuovere a compassione
вызвать состраданиеfar impietosire
вызвать спорgenerare una contesa
вызвать спорsuscitare una discussione
вызвать таксиchiamare un tassi
вызвать толкиfar parlare (о ком-л., di qd)
вызвать тошнотуsconvolgere lo stomaco
вызвать тревогуsuscitare un allarme
вызвать чувство жалостиmettere pieta
вызвать школьника к доскеinvitare uno scolaro alla lavagna
вызвать шумmettere a rumore
вызвать шумlevare a rumore
вызвать энтузиазмentusiasmare
вызвать энтузиазмsuscitare l'entusiasmo
вызваться сделать (что-л.)оrendersi disponibile (она вызвалась помочь и сделать все возможное; ... si è resa disponibile ad adoperarsi al fine di fornire il supporto necessario massimo67)
могущий вызвать подозрениеindiziario
не вызванный необходимостьюvoluttuario (о расходах и т.п. Avenarius)
нельзя ли вызвать врача?non si potrebbe chiamare il medico?
речь вызвала много откликовil discorso ebbe molta risonanza
специально вызванныйchiamato espressamente
способный вызвать симпатиюstrappalacrime ("слезоточивое" кино "слезоточивый" фильм, способный вызвать симпатию, сочувствие аудитории: tanti film strappalacrime massimo67)
способный вызвать сочувствие аудиторииstrappalacrime ("слезоточивое" кино "слезоточивый" фильм, способный вызвать симпатию, сочувствие аудитории: tanti film strappalacrime massimo67)
стихийное бедствие, вызванное человеческим факторомdisastro causato dall'uomo (Sergei Aprelikov)
уметь вызвать к себе уважениеsaper farsi valere (Assiolo)
это вызвало большой шум в городеciò ha messo a rumore la città
это вызвало много толковse n'e fatto un gran parlare
это вызвало много толковse n'e fatto un gran dire