Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Macedonian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Saying
containing
всего
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Italian
апрель
всех
напоит
aprile aprileogni giorno un barile
бумага
всё
стерпит
la carta non diventa rossa
бумага
всё
терпит
la carta non diventa rossa
валить
всё
в одну кучу
fare d'ogni erba fascio
весной
все
болячки выходят наружу
in primavera vengon fuori le magagnilafe
время
всё
излечит
il tempo mitiga ogni gran piaga
все
дороги ведут в Рим
tutte le strade conducono a Roma
все
за одного и один за всех
uno per tutti e tutti per uno
все
крайности вредны
il troppe il poco guastano il giuoco
все
мы
люди, все человеки
siamo tutti figlioli d'Adamo
все
не без греха
sbaglia anche il prete all'altare
(
Taras
)
все
не без греха
nessuna persona senza difetto
всему
есть мера
ogni cosa vuoi misura
всему
есть предел
ogni cosa vuol misura
всё
в своё время
ogni frutto vuol la sua stagione
всё
имеет свою оборотную сторону
ogni ritto ha il suo rovescio
всё
хорошо в меру
il troppo stroppia
(
Taras
)
всё
хорошо в меру
il troppo storpia
(
Taras
)
всё
хорошо в меру
il troppe il poco guastano il giuoco
голодному
всё
вкусно
a chi ha fame e buono ogni pane
здоровье
всего
дороже
e meglio consumare le scarpe che le lenzuola
здоровье
всего
дороже
meglio consumar le scarpe che le lenzuola
ко дню
всех
святых готовь муфту и перчатки
a ognissanti manicotte guanti
конец -
всему
делу венец
la fine corona l'opera
лень - мать
всех
пороков
l'ozio è il padre di tutti i vizi
лень - мать
всех
пороков
la pigrizia è la madre di tutti i vizi
лень-мать
всех
пороков
l'ozio e il padre di tutti i vizi
любви
все
возрасты покорны
alla forza d'amore soggiace ogni valore
на бедного Макара
все
шишки валятся
ha il malanno e l'uscio addosso
на бедного Макара
все
шишки валятся
ogni acqua lo bagna
на бедного Макара
все
шишки валятся
ai cavalli magri sempre frustate
на
всех
не угодишь
nessuno puo piacersi a tutti
не
всё
коту масленица
non sempre ride la moglie dei ladro
ночью
все
кошки серы
al buio tutte le gatte sono bigie
ночью
все
кошки серы
al buio tutte le gatte son bige
ночью
все
кошки серы
al buio tutte le gatte sono bige
паршивая овца
всё
стадо портит
una pera fradicio a ne guasta un monte
праздность - мать
всех
пороков
l'ozio è il padre di tutti i vizi
терпение и труд
всё
перетрут
chi la dura la vince
(
Assiolo
)
Get short URL