Subject | Russian | Italian |
law | буквальная формулировка | tenore letterale (содержание, текст закона, текст правового документа, буквальное содержание, значение: può trovare agevole risposta nel tenore letterale della norma; in base al tenore letterale del contratto, non è necessario ricorrere ...; tenore letterale delle parole utilizzate e dalla loro connessione massimo67) |
gen. | буквально, дословно, слово в слово | parola per parola (Николь) |
law | буквальное значение содержащихся в контракте слов и выражений | senso letterale delle parole del contratto |
law | буквальное толкование | interpretazione letterale |
law | буквальное толкование | interpretazione conforme alla lettera |
gen. | буквальный перевод | traduzione parola per parola (massimo67) |
gen. | буквальный перевод | traduzione alla lettera |
gen. | буквальный перевод | traduzione pedissequa (Avenarius) |
gen. | буквальный перевод | traduzione letterale (massimo67) |
gen. | буквальный смысл | senso letterale |
gen. | в буквальном значении сло́ва | nel senso stretto della parola |
gen. | в буквальном переводе | tradotto letteralmente (In tedesco venerdì si dice "Freitag", parola che, tradotta letteralmente, vuol dire giorno (Tag) libero (frei). I. Havkin) |
gen. | в буквальном переводе | tradotto letteralmente (In tedesco venerdì si dice Freitag, parola che, tradotta letteralmente, vuol dire giorno (Tag) libero (frei). I. Havkin) |
gen. | в буквальном смысле | alla lettera |
gen. | в буквальном смысле | in senso letterale |
gen. | в буквальном смысле | letteralmente (massimo67) |
gen. | в буквальном смысле сло́ва | nel senso stretto della parola |
gen. | в буквальном смысле слова | stando alla parola |
gen. | зал был буквально переполнен | la sala era letteralmente gremita |
gen. | он занят буквально весь день | è occupato tutto il santo giorno |
law | понимать буквально | intendere alla lettera |
gen. | понимать буквально | prendere alla lettera |