Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Terms
for subject
Finances
containing
Поставка
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Italian
аккредитив, не требующий представления документов и не связанный с товарной
поставкой
credito non documentato
аккредитив, не требующий представления документов и не связанный с товарной
поставкой
credito in bianco
будущая
поставка
fornitura futura
включение в
поставку
inclusione nella fornitura
возобновить
поставку
riprendere una consegna
возобновлять
поставку
riprendere una consegna
гарантия
поставки
garanzia dell'offerta
(прилагаемая к заявке на участие в тендере)
гарантия
поставки
garanzia di fornitura
(прилагаемая к заявке на участие в тендере)
гарантия
поставки
garanzia passiva
(прилагаемая к заявке на участие в тендере)
гарантия
поставки
garanzia d'appalto
(прилагаемая к заявке на участие в тендере)
график импортных
поставок
scheda delle importazioni
договариваться о
поставке
accordarsi sulla consegna
договор
поставки
contratto di somministrazione
договор
поставки
contratto di fornitura
договор
поставки
contratto di consegna
задержка по
поставкам
mora nella consegna
заказ на
поставку
ordinativo d'approvvigionamento
заказ на
поставку
ordinazione di acquisto
заказ на
поставку
buono di consegna
контракт на
поставку
массового груза
contratto di massa
контракт "под ключ" на
поставку
и установку промышленного объекта
impianto chiavi in mano
контрактная
поставка
fornitura su commessa
(больших партий товара)
контрактная
поставка
consegna secondo contratto
месяц
поставки
по фьючерсному контракту
mese di consegna differita
некомплектная
поставка
incompletezza di una fornitura
оговорка к условиям
поставки
clausola di consegna
оплачиваемый по мере
поставки
paga alla consegna
осуществлять
поставку
fare una consegna
осуществлять прямые
поставки
conferire v
отдел
поставок
ufficio consegna merci
отказаться от
поставки
respingere una consegna
отказываться от
поставки
respingere una consegna
отсрочить
поставку
dilazionare una consegna
отсрочка
поставки
proroga di fornitura
отсрочка
поставки
differimento di fornitura
первый день уведомления о намерении осуществить
поставку
по фьючерсному контракту
primo giorno di avviso
период
поставки
комплектующих изделий к моменту монтажа
durata del ciclo d'alimentazione al reparto montaggio
период
поставки
комплектующих изделий к моменту установки
durata del ciclo d'alimentazione al reparto montaggio
периодичность
поставок
frequenza delle consegne
платёж наличными до
поставки
contanti prima della consegna
показатель способности рынка поглощать новые
поставки
без значительного изменения цен
profondita di un mercato
покупка с немедленной
поставкой
acquisto per consegna immediata
(с оплатой наличными)
поставка
в пункт назначения
consegna a destinazione
поставка
в пункт назначения
consegna a destino
поставка
готовой продукции
pronta consegna
поставка
груза
consegna del carico
поставка
на консигнацию
consegna in conto deposito
поставка
на срок
consegna futura
поставка
на срок
consegna a termine
поставка
на таможенный склад
consegna in deposito franco
поставка
на условиях "франко-завод"
consegna franco fabbrica
поставка
на условиях "франко-место продажи"
consegna franco vendita
поставка
на условиях "франко-склад"
consegna franco magazzino
поставка
, облагаемая налогом на добавленную стоимость
fornitura tassabile
поставка
оборудования
fornitura di macchinari
поставка
партиями
consegna a lotti
поставка
с опозданием
consegna ritardata
поставка
с уведомлением
fornitura contestata
поставка
со склада
consegna da magazzino
поставка
средств производства
fornitura di beni strumentali
поставка
сырья
fornitura di materie prime
поставка
"франкозавод"
consegna franco fabbrica
поставки
, обусловленные нормами
forniture vincolate da norme
предложение на
поставку
offerta di fornitura
приостановить
поставку
sospendere una consegna
продажа с немедленной
поставкой
за наличный расчёт
vendita per consegna immediata
просрочка по
поставкам
mora nella consegna
расчёт при
поставке
regolamento alla consegna
своевременная
поставка
consegna tempestiva
своевременность
поставок
puntualita di rifornimento
сделка купли-продажи с немедленной оплатой и
поставкой
operazione commerciale a pronti
сделка с немедленной оплатой и
поставкой
operazione a pronti
сделка с немедленной оплатой и
поставкой
operazione a contanti
сделка с
поставкой
на срок
affare di consegna a termine
способ
поставки
modalita di consegna
способ
поставки
modo di consegna
срок
поставки
termine di fornitura
срок
поставки
periodo di fornitura
товар, готовый к
поставке
merce disponibile
торги на
поставку
gara di fornitura
удовлетворительная
поставка
buona consegna
(касается ценных бумаг, драгоценных металлов, товаров, которые отвечают требованиям биржи, либо условиям контракта)
условия немедленной
поставки
termini a pronti
(в контракте)
фактические
поставки
ritorni su acquisti
(по сделанным заказам)
частичная
поставка
consegna parziale
Get short URL