Subject | Russian | Italian |
gen. | было очень сы́ро | c' era molta umidità |
pack. | быстрое охлаждение до очень низкой температуры | surgelazione accelerata |
gen. | быть очень бедным | mangiare pane e coltello |
gen. | быть очень бледным | parere di cera |
gen. | быть очень богатым | avere roba a saccate |
gen. | быть очень важным | far momento |
gen. | быть очень глухим | non sentire neanche le cannonate |
gen. | быть очень довольным | esser contento come una pasqua |
gen. | быть очень довольным | aver qd in molto favore (кем-л.) |
gen. | быть очень довольным подарком | gradire molto il regalo |
fig. | быть очень дорогим | valere un occhio della testa |
gen. | быть очень жирным | essere una palla di lardo |
gen. | быть очень занятым | essere occupatissimo |
gen. | быть очень занятым | essere in faccende |
gen. | быть очень известным | esser conosciuto sino dalle lastre (о человеке) |
gen. | быть очень капризным | aver certe farfallette nel capo |
gen. | быть очень красивым | essere un sole |
gen. | быть очень красивым | essere un occhio di sole |
gen. | быть очень ловким | levarsi il fumo alle candele (о воре) |
gen. | быть очень любезным | mostrarsi tutto fiori e baccelli con qd (с кем-л.) |
gen. | быть очень любезным | essere tutto fiori e baccelli con qd (с кем-л.) |
gen. | быть очень назойливым | essere proprio un senapismo |
gen. | быть очень назойливым | far venire il latte alle ginocchia |
gen. | быть очень обидчивым | impermalirsi per niente |
fig. | быть очень плодовитым | scriver una biblioteca (о писателе, учёном и т.п.) |
gen. | быть очень проницательным | aver molta penetrativa |
gen. | быть очень пунктуальным | spaccare il minuto |
gen. | быть очень рассеянным | avere il capo tra le nuvole |
gen. | быть очень самонадеянным | avere una gran prosopopea |
gen. | быть очень смышлёным | avere una grande svegliatezza d'ingegno |
gen. | быть очень старым | aver centanni per gamba |
gen. | быть очень старым | avere gli anni di maturo |
law | быть очень тесно связанным с | essere strettamente collegato a (pincopallina) |
gen. | быть очень толстым | essere una palla di lardo |
gen. | быть очень удачливым | avere un gran sedere (luminorena) |
gen. | быть очень флегматичным | essere tutto flemma |
gen. | быть очень хитрым | essere una quaglia sopraffina |
gen. | быть очень худым | essere pelle e ossa |
gen. | быть очень худым и бледным | mangiare le lucertole |
gen. | быть очень ценным | essere tutto oro colato |
gen. | быть очень чванливым | essere pieno di spocchia |
gen. | быть очень чванливым | avere una grande spocchia |
gen. | быть очень щепетильным | avere molti scrupoli |
gen. | в высшей степени, очень | sommamente (Post Scriptum) |
gen. | в очень молодом юном возрасте | giovanissimo (Pierre Curie si rese noto giovanissimo per le sue fondamentali ricerche sulla piezoelettricità. I. Havkin) |
gen. | в тот день я был очень занят | quel giorno ero molto occupato |
gen. | вести себя с кем-л. очень вежливо | trattare qd coi guanti |
gen. | взяться за очень неприятное дело | prendersi una gatta da pelare (cf. ingl.: to skin a cat, to flay a fox Taras) |
gen. | взяться за очень неприятное и трудное дело | prendere una gatta a pelare |
gen. | взяться за очень трудное дело | prendersi una gatta da pelare (Taras) |
dial. | вино очень плохого качества | ciofeca (Taras) |
gen. | всё это очень меня взволновало | tutto ciò mi ha turbato molto |
gen. | ВЫ меня очень этим обя́жете | gliene sarò molto grato |
gen. | вы очень любезны | lei e molto gentile |
gen. | выпутаться из очень трудного положения | sbrogliarsi |
gen. | выпутаться из очень трудного положения | cavarsi da un bell'imbroglio |
gen. | выпутываться из очень трудного положения | sbrogliarsi |
gen. | выпутываться из очень трудного положения | cavarsi da un bell'imbroglio |
gen. | высокий и очень худой | allampanato (Avenarius) |
gen. | говорить очень быстро | parlare fitto |
gen. | говорить очень быстро | a parlare |
gen. | говорить очень откровенно | parlare con grande espansione |
gen. | действовать очень сдержанно | procedere con molto riserbo |
radio | диэлектрический материал с очень малыми потерями | materiale dielettrico a bassissima perdita |
gen. | для меня это очень важно | ci tengo molto (Aruma) |
gen. | для него это очень поучительно | gli sarà di una buona lezione |
gen. | для своих лет ребёнок очень развит | il bambino è molto sviluppato per la sua età |
gen. | дорогой друг, очень дорогой друг | carissimo (massimo67) |
gen. | его знания очень малы́ | le sue cognizioni sono molto esigue |
gen. | ему очень ту́го | ha l'acqua alla gola |
gen. | забросить очень далеко | lanciare chissa dove (Nuto4ka) |
gen. | здесь очень воняет | c'è puzzo da levar il fiato |
gen. | здесь очень воняет | c'è un gran puzzo qui |
gen. | здесь очень грязно | è molto sporco qui |
geol. | значительный, очень глубокий | recondito (...masse magmatiche entro le recondite profondità della terra.. Attonn) |
gen. | идти очень точно | spaccare il minuto (о часах) |
fin. | изделие, проданное по очень низкой цене | scampolo |
gen. | иметь очень смутное понятие о | avere la più pallida idea di q.c. (чём-л.) |
gen. | иметь очень тонкий слух | essere d'orecchio finissimo |
gen. | иметь очень тонкий слух | avere orecchio fino |
med. | Липопротеины высокой плотности ЛПВП ЛВП, Липопротеины низкой плотности ЛПНП ЛНП, Липопротеины очень низкой плотности ЛПОНП | lipoproteine ad alta densita, note anche come HDL, lipoproteine a bassa densita LDL, Lipoproteine a densit molto bassa a bassissima densita VLDL (High Density Lipoprotein, Low Density Lipoprotein, Very Low Density Lipoprotein = VLDL massimo67) |
med. | Липопротеины высокой плотности ЛПВП ЛВП, Липопротеины низкой плотности ЛПНП ЛНП, Липопротеины очень низкой плотности ЛПОНП | lipoproteine ad alta densita, note anche come HDL, lipoproteine a bassa densita LDL, Lipoproteine a densit molto bassa a bassissima densita VLDL (massimo67) |
radio | микрофон очень высокой точности воспроизведения | microfono di altissima fedeltà |
gen. | мне было очень весело | mi sono divertito un mondo |
gen. | мне не очень выгодно... | non è tanto nel mio interesse... (+ inf.) |
gen. | мне не очень выгодно... | non mi torna mica conto di (+ inf.) |
gen. | мне не очень здоровится | sono un po' indisposto |
gen. | мне не очень здоровится | mi sento poco bene |
gen. | мне очень досадно | mi rincresce tanto |
gen. | мне очень досадно | mi dispiace |
gen. | мне очень досадно | mi spiace |
gen. | Мне очень неловко, но не могли бы вы пересесть? | rompere le scatole (Non voglio rompere le scatole, ma può spostarsi? erikkru) |
gen. | мне очень нравится эта музыка | ci hò gusto a sentire questa musica |
gen. | мне очень нравится эта музыка | godo molto a sentire questa musica |
gen. | мне очень хочется приехать | ho tanta voglia di venire (Nuto4ka) |
gen. | мне очень хо́чется спать | hò molto sonno |
gen. | натянуть очень ту́го | tesare a ferro |
gen. | не очень | non troppo |
gen. | не очень | non molto |
gen. | не очень | non tanto |
gen. | не очень | insomma (Avete mangiato bene? - Insomma... La pasta non era molto buona.
Come stai? - Insomma. Non molto bene. traduiser) |
gen. | не очень весело | Allegro non troppo (tRiTon242) |
gen. | не очень далеко | non molto lungi |
gen. | не очень красивый | non tanto bello |
gen. | не очень красивый | piuttosto bruttino |
gen. | не очень красивый | poco bello |
gen. | не очень нравиться | non convincere (Assiolo) |
gen. | не очень-то она́ обрадовалась | è tutt'altro che lieta |
gen. | не то чтобы очень | non proprio (tanto Assiolo) |
inf. | незаконный наём рабочих на уборку урожая или иную работу за очень низкую заработную плату через агента | caporalato (как итальянцев так и иностранцев; spec. nell'Italia meridionale, sistema di sfruttamento della manodopera agricola, reclutata illegalmente da intermediari e pagata al di sotto del minimo previsto dalla legge Taras) |
gen. | нечто такое, что очень сильно отличается от всего остального | sfizioso (Taras) |
antenn. | низковольтная рентгеновская трубка, рассчитанная на очень короткие расстояния от мишени до объекта | tubo di Chaoul |
gen. | обойтись очень дорого | costar un occhio della testa |
gen. | он был очень способным | era molto capace |
gen. | он к ней очень привязан | le è molto affezionato |
gen. | он к нему очень расположен | è ben disposto verso di lui |
gen. | он казался очень расстроенным | sembrava molto turbato |
inf., humor. | он, конечно под градусом, но не то чтобы очень | il brillo ma non brillante |
humor. | он не очень-то любит работать | è allergico alla fatica |
gen. | он не то чтобы уж очень красивый, но симпатичный | non è che sia proprio bello, ma simpatico lo è |
gen. | он очень беден | e un gran povero |
gen. | он очень бледен | ha il viso di zafferano |
gen. | он очень быстро продвинулся | la sua carriera e stata un volo |
gen. | он очень вежлив | e pieno di garbo |
gen. | он очень дельный человек | sa bene il fatto suo |
gen. | он очень забавный человек | è una sagoma |
gen. | он очень забавный человек | è uno spasso |
gen. | он очень злой человек | e un abisso di d'iniquita |
gen. | он очень злой человек | e un abisso di malizia |
gen. | он очень изменился после болезни | e molto cambiato dopo la malattia |
gen. | он очень любезно обошёлся с ним | gli uso molte gentilezze |
gen. | он очень много курит | fuma moltissimo (Nuto4ka) |
gen. | он очень неприхотлив в еде | è molto frugale |
gen. | он очень осторожен | e di natura guardinga |
gen. | он очень плох | sta molto male |
gen. | он очень привязался ко мне | mi si è molto affezionato |
gen. | он очень сдал | è molto giu |
fig. | он очень скрытный человек | e un libro chiuso dove nessuno ci legge |
gen. | он очень способный, но зато большой лентяй | è molto capace, ma nello stesso tempo è molto pigro |
gen. | он очень хочет что-то сказать | ha qualcosa nel gozzo |
gen. | он прочитал очень много книг | ha letto moltissimi libri (Nuto4ka) |
gen. | она́ бывает у нас, правда, очень редко | lei ci viene a trovare anche se molto di rado |
gen. | она очень хочет тебя видеть | essa e desiderosa di vederti |
saying. | от салата не очень-то растолстеешь | l'insalata non fa collottola |
gen. | ответить очень сухо | rispondere secco secco |
gen. | очень Вам благодарен | Le sono molto grato |
gen. | очень благодарен | con le più sentite grazie (в письме) |
gen. | очень близко | a uscio a uscio |
inf. | очень близко | a uscio e bottega |
gen. | очень близко | da presso |
gen. | очень богатый | opulento (Avenarius) |
gen. | очень богатый банкир | banchiere di polso |
gen. | очень богатый человек | ricco sfondato |
econ. | очень большая сделка | megatransazione |
gen. | очень большой | molto grande |
gen. | очень быстро | in quattre quattr'otto |
gen. | очень быстро | a gambe levate (internazionale.it sonatinca) |
gen. | очень быстро | di furia |
gen. | очень быстро | in quattro battute |
gen. | очень быстро | in due battute |
gen. | очень быстро идти вперёд | avanzare a grandi giornate |
mus. | очень быстрый | precipitato (о темпе) |
inf. | очень быстрый | sparato (Avenarius) |
gen. | очень важная персона | vip |
gen. | очень важное дело | cosa di gran conseguenza |
gen. | очень важный | di gran momento |
gen. | очень вероятно | c'e molta probabilita |
gen. | очень вероятно | molto probabilmente (Himera) |
gen. | очень весьма вероятно | molto probabile (massimo67) |
gen. | очень весёлая комедия | commedia tutta da ridere |
gen. | очень вкусно | buon sapore (fruit_jellies) |
gen. | очень вкусный | prelibato |
gen. | очень вкусный | da leccarsi i piatti (Taras) |
gen. | очень вкусный | da leccarsi i baffi (Taras) |
gen. | очень вкусный | squisito |
gen. | очень вкусный, объедение | speciale (il piatto e' speciale. AnastasiaRI) |
gen. | очень влиятельный человек | persona molto sentita |
gen. | очень внимательно слушать | pendere dalle labbra di qd (кого-л.) |
gen. | очень внимательный | attentissimo (essere attentissimo = essere tutt'orecchi DannyMisa) |
gen. | очень возможно | può darsi |
gen. | очень возможно | è facile |
econ. | очень выгодная сделка | affare d'oro |
gen. | очень выгодное дело | affare d'oro |
gen. | очень выразительно | con grande significazione |
med. | очень высокая гемоглобинемия | iperemoglobinemia |
fin. | очень высокая цена | prezzo esorbitante |
fin. | очень высокая цена | prezzo usurario |
fin. | очень высокая цена | prezzo sopraccaricato |
fin. | очень высокая цена | prezzo eccessivo |
fin. | очень высокая цена | prezzo spropositato |
fin. | очень высокая цена | prezzo salato |
gen. | очень высокая цена | prezzo disorbitante |
radio | очень высокие частоты 30-300 Мгц | frequenze altissime |
gen. | очень гибкая фигура | corpo molto libero |
gen. | Очень глубокий жёлто-зелёный | SEPPIA SCURO (vpp) |
gen. | Очень глубокий жёлто-зелёный | FORESTA SCURA (vpp) |
gen. | Очень глубокий жёлто-зелёный | VERDE PAVONE (vpp) |
gen. | очень чрезвычайно, крайне весьма грубый | macroscopico ((напр., об ошибке) Si tratta di un errore veramente macroscopico. I. Havkin) |
gen. | очень густой туман | nebbia da tagliar col coltello |
gen. | очень давний | immemorabile (Avenarius) |
gen. | очень давно | un gran pezzo |
gen. | очень даже неплохо | non г niente male (Assiolo) |
gen. | очень даже неплохо | non г affatto male (Assiolo) |
gen. | очень далеко | lontano un mondo |
inf. | очень действенный | micidiale (например, о лекарстве или косметическом средстве Хыка) |
inf. | очень действенный | micidiale (Хыка) |
radio | очень длинные волны 10 км-100 км | onde miriametriche |
inf. | очень длинный | chilometrico (Avenarius) |
gen. | очень довольный | stracontento |
gen. | очень доходный | lucroso |
gen. | очень жаль! | che delusione! |
gen. | очень жаль! | che peccato! |
gen. | очень ждать | attendere con ansia (Aspetto con ansia (or ansiosamente) la tua risposta, Non vedo l'ora di ricevere una tua risposta, In attesa della sua risposta porgo cordiali saluti: attendo con ansia la sua risposta; Attenderò con ansia la sua chiamata massimo67) |
gen. | очень жирный | grasso bracato |
gen. | очень занятой человек | uomo pieno di faccende |
tuscan. | очень занятый | indaffarato |
inf. | очень занятый | incasinato (Non posso venire, sono incasinato Olya34) |
gen. | очень запутанное дело | affare molto implicato |
gen. | очень запущенный дом | casa molto trascurata (Nuto4ka) |
gen. | очень известная личность | persona molto nominata |
fig.of.sp. | очень капризный человек | ogni riccio un capriccio (Miramar) |
gen. | очень красивый | bellissimo |
inf. | очень красивый человек или вещь | schianto (oggi sei proprio uno schianto; un vestito che e' uno schianto Taras) |
gen. | очень крепко любить друг друга | volersi un gran bene |
gen. | очень крепкое вино | vinone |
gen. | очень крепкое вино | vino di molta possanza |
comp., MS | очень крупный | Grande |
gen. | очень чрезвычайно, крайне, весьма крупный | macroscopico (Ripaghiamo per ennessima volta i furti macroscopici. I. Havkin) |
gen. | очень ловкий вор | ladro sopraffine |
gen. | очень ловкий политический манёвр | un finissimo tratto politico |
gen. | очень любимый | benaffetto |
gen. | очень любить | voler tanto bene |
gen. | очень мало | pochissimo |
gen. | очень мало | molto poco |
gen. | очень мало | ben poco |
gen. | очень крайне, чрезвычайно, весьма, исключительно и т. д. мало | pochissimo (Mio papà dice che la nostra macchina consuma pochissimo. I. Havkin) |
gen. | очень мало | pocolino |
gen. | очень мало | poco poco |
gen. | очень медленные темпы | tempi biblici (nerdie) |
gen. | очень мелодичная музыка | musica ricco a di melodie |
inf. | очень мне надо! | m'importa assai! |
gen. | очень мне нужно! | m'importa assai |
gen. | очень мне нужно! | non me ne importa un corno! |
gen. | очень мне нужно! | non me ne importa un cazzo! (Taras) |
gen. | очень много | tanto (gorbulenko) |
inf. | очень много | sacco (Nuto4ka) |
rude | очень много | a strafottere (Vadim KKC) |
gen. | очень много | troppo |
gen. | очень много | moltissimo (Nuto4ka) |
gen. | очень много | quanto mai |
gen. | очень много | un sacce una sporta |
gen. | очень много | assaissimo |
gen. | очень много весить | strapiombare |
gen. | очень много знать | strasapere |
gen. | очень мудрый человек | uomo di grande saggezza |
gen. | очень мне надо! | che ci faccio! |
gen. | очень мне надо! | che me ne faccio! |
gen. | очень мне надо! | me n'impipo! |
gen. | очень мне надо! | me ne infischio! |
gen. | очень неоднозначно | incontrovertibilissimamente (erikkru) |
fin. | очень низкая цена | prezzo stracciato |
radio | очень низкая частота | frequenza bassissima |
astr. | очень низкая частота | frequenza molto bassa |
gen. | очень нуждаться | versare in grandi necessita |
gen. | очень нуждаться | essere in gravi necessita |
ironic. | очень нужно! | chi me lo fa fare! |
gen. | очень нужный | impreteribile |
gen. | очень обстоятельно | particolareggiatissimamente (erikkru) |
gen. | очень осторожный человек | uomo di grande prudenza |
gen. | очень-очень | moltissimo (Nuto4ka) |
mil. | очень плохая видимость | visibilita pessima |
inf. | очень плохо говорить | parlare come un libro strappato |
inf. | очень плохо говорить | parlar com'un libro strappato |
gen. | очень полезный для здоровья | saluberrimo |
gen. | очень полезный совет | consiglio di molto rilievo |
gen. | очень понятная речь | discorso chiaro lampante |
gen. | очень порядочная девушка | una ragazza tanto per bene |
gen. | очень похожий | pretto e sputato |
inf. | "очень приятно" при знакомстве | piacere (promasterden) |
gen. | очень приятный | godurioso (Taras) |
gen. | очень прочный | eterno (Nuto4ka) |
gen. | очень радушно встретить | far mille accoglienze |
gen. | очень радушный | di squisita cordialita |
gen. | очень рано | di buonora (mi sono alzato di buonora Avenarius) |
gen. | очень рано | ben presto |
gen. | очень рано встать с постели | ruzzolare il letto |
gen. | очень рано утром | per tempissimo |
gen. | очень редкая вещь | raro come le lucertole a due code |
gen. | очень редкая разновидность | varieta molto rara (Himera) |
idiom. | очень редко | ad ogni morte di papa (Avenarius) |
gen. | очень резвый | vispo come un uccello |
gen. | очень рискованный | di gran rischio |
gen. | очень светлый фиолетовый | Fucsia Bordesto Lillato (цвет vpp) |
gen. | очень серьезно | con grande serieta (massimo67) |
gen. | очень чрезвычайно, крайне, весьма серьёзный | macroscopico (См. пример в статье "очень грубый". I. Havkin) |
inf. | очень сильно | un frego (Avenarius) |
gen. | очень сильно любить друг друга | volersi un gran bene |
gen. | очень сильно покраснеть | arrossire violentemente |
inf. | очень сильно разбавлять водой | suonar la lunga (молоко, вино и т.п.) |
gen. | очень сильно смазывать | riimgere |
chem. | очень сильный | fortissimo (об интенсивности линий рентгеновского спектра) |
fig. | очень сильный | mortale |
gen. | очень скоро | quanto prima (Taras) |
chem. | очень слабый | debolissimo (об интенсивности линий рентгеновского спектра) |
tech. | очень слабый | debolissimo |
gen. | очень слабый | pessimo (напр., о зрении I. Havkin) |
journ. | очень слабый фильм | bufala (Taras) |
gen. | очень сложно | difficilissimo (Lesnykh) |
gen. | очень смешная комедия | commedia tutta da ridere |
gen. | очень стараться | darsi gran premura |
gen. | очень старый | stravecchio |
gen. | очень старый | vecchio come l'alleluia |
gen. | очень старый | antico come il prezzemolo |
gen. | очень стройная фигура | corpo molto libero |
chem. | очень твёрдая сталь | acciaio extraduro (C > 0,75%) |
tech. | очень твёрдый | adamantino |
gen. | очень твёрдый | di molta durezza |
gen. | очень толстый | iper-obeso (Himera) |
gen. | очень толстый | grasso pinzo |
chem. | очень тонкая лощёная бумага | pelle di aglio |
gen. | очень тонкий | fino fino |
gen. | очень точный | esatto fino allo scrupolo |
gen. | очень тощий человек | fantasma |
gen. | очень тощий человек | fantasima |
gen. | очень тщательно выполненная работа | lavoro fatto col fiato |
gen. | очень тёмный алый | Scarlatto scuro (vpp) |
gen. | Очень тёмный лимонный зелёный | SMERALDO (vpp) |
gen. | очень убедительная аргументация | l'argomentazione regge benissimo |
ironic. | очень уж | molto (См. пример в статье "больно". I. Havkin) |
gen. | очень усердно учиться | studiare con' grande fervore |
gen. | очень усердный | zelantone |
gen. | очень уставший | fuso (dessy) |
gen. | очень утомительный | straccatoio |
gen. | очень хитрый | furbo trincato |
gen. | очень хитрый | furbo per la vita |
mil. | очень хорошая видимость | visibilita ottima |
idiom. | очень хорошая память | memoria da elefante (Krio) |
fig. | очень хороший | valido (Assiolo) |
gen. | очень хороший | in gamba (Taras) |
gen. | очень хорошо | molto bene |
gen. | очень хорошо | benissimo |
gen. | очень хорошо | benone |
gen. | очень хорошо знать математику | aver molta intelligenza di matematica |
gen. | очень хорошо отозваться | dir un mondo di bene (о ком-л., di qd) |
gen. | очень хотеть | essere goloso di (чего-л.) |
gen. | очень хочется пить! | ho tanta sete! |
gen. | очень худой | anoressico (Avenarius) |
humor. | очень худой, тощий человек | stecca del biliardo (Aelirenn) |
gen. | очень ценить | contare qd di molto (кого-л.) |
gen. | очень ценить советы | fare gran prezzo dei consigli di qd (кого-л.) |
gen. | очень часто | benespesso |
gen. | очень часто | fitto fitto |
gen. | очень часто | spess spess |
gen. | очень часто | spesso e volentieri |
gen. | очень часто | spesse volentieri |
gen. | очень чувствительный радиоприёмник | apparecchio di grande ricettivita |
gen. | очень широкий рот | bocca svivagnata |
gen. | очень энергичный | molto intraprendente |
gen. | очень эрудированный человек | uomo di grande scienza |
gen. | очень эффектный | di grande impatto (gorbulenko) |
gen. | очень ясная речь | discorso chiaro lampante |
fin. | по очень низкой цене | al prezzo più basso |
gen. | пожалуйста, очень прошу! | mi raccomando! (Taras) |
gen. | посещаемость лекций очень высокая | la frequenza delle lezioni è molto alta |
gen. | посещаемость лекций очень высокая | la frequenza delle conferenze è molto alta |
econ. | приносить очень высокую прибыль | far grandi affari |
humor. | проснуться очень поздно | levarsi all'alba de' tafani |
gen. | проснуться очень поздно | destarsi troppo tardi |
gen. | работать очень добросовестно | lavorare con grande scrupolo |
econ. | расти очень высокими темпами | crescere a ritmi di boom |
gen. | с ним не очень-то пошутишь | c'e poco da scherzare con lui |
gen. | с этими часами нужно обращаться очень осторожно | e un orologio molto geloso |
gen. | сегодня очень скользко | le strade sono scivolose |
gen. | сегодня очень скользко | il terreno oggi è assai sdruccioloso |
gen. | сегодня я не очень занят | oggi ho poco da fare |
gen. | сорт очень мелкого нюхательного табака | pizzichino |
gen. | спать очень чутко | dormire a occhi aperti come la lepre |
gen. | становиться очень холодным | ghiacciare (Nuto4ka) |
gen. | стоить очень дорого | costar un occhio della testa |
fig. | стоить очень дорого | valere un occhio della testa |
gen. | стоить очень дорого | costare un occhio della testa |
gen. | так так, это очень хорошо | bene, bene |
gen. | тут очень пыльно | qui c'è troppa polvere |
gen. | тут очень хорошо, вроде как на даче | qui si sta bene, come se si stesse in villeggiatura |
gen. | у него очень грязное лицо | ha il viso tutto nero |
gen. | у него очень своеобразная манера письма | ha un modo di dipingere tutto sui generis |
gen. | у него очень тонкий слух | sentirebbe nascere l'erba |
gen. | хоть он и был очень занят, но всё-таки пришёл | pur essendo molto occupato, г comunque venuto (Assiolo) |
gen. | хоть он и был очень занят, но всё-таки пришёл | occupato com'era, pur e venuto |
slang | целоваться очень проникновенно | allipparsi (Наташа Мая) |
gen. | человек с очень тонким артистическим чутьём | persona di finissimo giudizio nelle arti |
gen. | что-л., что очень сильно отличается от чего-л. | sfizioso (Taras) |
gen. | эта девушка мне очень нравится | quella ragazza mi piace un sacco (Nuto4ka) |
gen. | это в самом деле очень хорошо | ella e pure una bella cosa |
gen. | это действительно очень красиво | proprio bello |
gen. | это действительно очень красиво | e bello |
gen. | это для него очень характе́рно | ciò è molto tipico in lui |
gen. | это для него очень характе́рно | ciò è molto caratteristico in lui |
gen. | это лекарство очень тебе поможет | questa medicina ti fara un gran bene |
gen. | сказ. безл. это не очень солидно | non è serio |
gen. | сказ. безл. это не очень солидно | è poco serio |
gen. | это объясняется очень про́сто | questo si spiega molto semplicemente |
gen. | это очень красиво | è molto bello |
gen. | сказ. безл. это очень любезно с вашей стороны | è molto gentile da parte sua |
gen. | это очень мило с твое́й стороны | è molto gentile da parte tua |
gen. | это очень оригинально | è molto originale |
gen. | это очень питательно | è un cibo molto nutriente |
gen. | это очень питательно | è un cibo molto nutritivo |
gen. | это очень своевременно | è proprio il momento |
gen. | это очень своевременно | è molto opportuno |
gen. | это очень сложно | è molto difficile (farlo) |
gen. | это очень хлопотно | è molto difficile |
gen. | это сто́ит очень дорого | costa molto caro |
gen. | это хорошо, да не очень | va bene, però non tanto |
gen. | этот роман пользуется очень больши́м успехом у читателей | questo romanzo ha un grande successo di pubblico |
gen. | я Вам очень благодарен | Le sono molto grato |
gen. | я вам очень благодарен | ho con lei molti obblillghi |
gen. | я вам очень благодарен | 3 ho con lei molti obblighi (Simplyoleg) |
gen. | я Вам очень обязан | Le sono obbligatissimo |
gen. | я вам очень обязан за вашу любезность | le sono molto tenutoagg per la sua cortesia |
gen. | я вам очень признателен | ze sono molto grato |
gen. | я ей очень благодарен | ho con lei molti obblillghi |
gen. | я ему не очень доверяю | non mi da troppo affidamento |
gen. | я зайду к тебе, хотя я и очень занят | verro a trovarti sebbene sia occupatissimo (Taras) |
gen. | я знавал его ещё очень молодым | lo conoscevo quand'era ancora molto giovane |
gen. | я не очень-то этому верю | non ci credo gran fatto |
gen. | я очень занят | sono molto occupato |
gen. | я очень надеюсь.... | spero bene... |
gen. | я очень прошу вас! | mi raccomando! (Taras) |
gen. | я очень прошу Вас, передайте ей привет от меня | mi raccomando, salutatemela |
gen. | я очень прошу тебя! | mi raccomando! (Taras) |
gen. | я очень сожалею, но... | dolentissimo, ma... (Taras) |
gen. | я очень сомневаюсь... | ne hò dei dubbi... |
gen. | я очень- хочу тебя увидеть | sono bramoso di vederti |