DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing что | all forms | exact matches only
SubjectRussianDanish
comp., MSанализ "что если"what if-analyse
gen.благодаря чемуhvorigennem
gen.бог знает, что ты несёшьdet er lyv hvad du siger
gen.болтать ни о чёмtale om vind og vejr
gen.боюсь, что уже поздноjeg frygter for at det er for sent
gen.будучи прижатым к стене, он признал, что...hårdt presset indrømmede han at...
gen.будь, что будетske hvad der vil
gen.будь что будетske hvad der vil
gen.бывает, что я забываюdet sker at jeg glemmer
gen.в знак того, что...til tegn på at...
gen.в нём есть что-то от актёраdet stikker en skuespiller i ham
gen.в том, что он говорит, нет никакого смыслаder er ikke mening skabt i hvad han siger
gen.в чёмhvorom
gen.в чёмhvori
gen.в чём дело?hvad er der i vejen?
gen.в чём дело?hvad går det hele ud på?
gen.в чём тут дело?hvordan hænger det sammen?
gen.в этом что-то естьdet er der noget om
gen.в этом что-то естьdet kan der være noget i
gen.весьма возможно, что это правдаdet kan godt være at det er sandt
proverbвзялся за гуж, не говори что не дюжhar man sagt a må man også sige b
proverbвзялся за гуж, не говори что не дюжman skal ikke slå større brød op end man kan bage
gen.взялся за гуж, не говори что не дюжenten skal man køre hestene eller man skal give tøjlerne fra sig
gen.во что бы то ни сталоkoste hvad det vil
gen.во что бы то ни сталоfor enhver pris
gen.во что обходится жизнь в Копенгагене?hvad kan man leve for i København?
gen.воображать себе, что...indbilde sig at...
proverbвору потакать, что самому вороватьhæler en er lige så god som stjæleren
gen.всем и каждому известно, что произошлоhvermand ved hvad der er sket
gen.всё хорошо, что хорошо кончаетсяnår enden er god er alting godt
gen.всё что в моих силахså vidt det står til mig
gen.всё что душеньке угодноalt hvad hjertet kan begære
gen.выяснить, что...gøre den opdagelse at...
inf.говорить больше, чем следуетudkramme
gen.говорят, что...jeg har hørt sige...
gen.говорят, что...man vil vide at...
gen.говорят что...der går snak om...
gen.говорят что...folk siger at...
gen.говорят, что он боленhan skal være syg
gen.говорят, что он уехал сегодня утромhan skal være rejst i morges
gen.говорят, что она больнаdet hedder sig at hun er syg
gen.давать почувствовать, что...lade ane at...
gen.дать кому-л. понять, что...lade ngn forstå at...
inf.девушка что надоstadspige
gen.делать вид, что...give det udseende af at...
gen.делать вид, что...lade som om...
gen.делать вид, что...gøre mine til at...
gen.делать вид, что действуешь добровольно, не под давлением обстоятельствslide silke af armod
gen.делать, что хочетсяgøre og lade som man vil
gen.дело в том, что...sagen er den at...
gen.дело в том чтоnemlig
gen.дело почти что решеноsagen er så godt som afgjordt
gen.держать пари, что...vædde på at...
gen.держаться мнения, что...nære anskuelsen at...
gen.держу пари, что ты выиграешьjeg vil holde 2 mod 1 på at du vinder
gen.доказать, что...føre bevis for at...
gen.должен же он предпринять что-тоnoget må han jo tage sig til
gen.думай о том, что говоришь!tag vare på din mund!
gen.его не в чем упрекнутьman kan ikke bebrejde ham (ngt)
gen.если бы я только знал, в чём делоblot jeg ved besked skal jeg være tilfreds
gen.жаль, что я этого не зналdet var kedeligt at jeg ikke vidste det
gen.ждать, что покажут событияafvente begivenhedernes gang
gen.за что нам взяться?hvad skal gribe til?
gen.за этим что-то кроетсяder ligger noget bagved det
gen.за этим что-то кроетсяher stikker noget under
gen.за этим что-то кроетсяdet kan der være noget i
gen.за этим что-то кроетсяder må ligge ngt bag
gen.заставить кого-л. сделать всё, что в его силахanspore ngn til at gøre sit bedste
gen.здесь что-то кроетсяder stikker noget under
inf.здесь что-то не такder er slinger i valsen
gen.здесь что-то нечистоdet går ikke rigtigt til
gen.знать, что делатьvide råd
gen.знать, что под этим подразумеваетсяvide hvad klokken er slået
gen.знать, что это значитvide hvad klokken er slået
gen.и что в этом смешного?må jeg le med?
gen.и что тебе здесь было нужно?!hvad ville du på den galej?
gen.и что тебе там было нужно?!hvad ville du på den galej?
gen.из уважения к истине я должен сказать, что...jeg skylder sandheden at sige at...
gen.известно ли что-нибудь об этом?foreligger der noget om det?
gen.иметь кое-что в кубышкеhave ngt på kistebunden
gen.к чемуhvortil
gen.к чему это?hvad skal det til?
gen.к чему это?hvad kan det nytte?
gen.к чему это?til hvad nytte er det?
gen.к чему это приведёт?hvor bærer det hen?
gen.каждый знает, в чём его недостатокden ved bedst hvor skoen trykker som har den på
gen.каждый знает, в чём его слабое местоden ved bedst hvor skoen trykker som har den på
gen.как случилось, что он не пришёл?hvor kan det være at han ikke kommer?
gen.кое-чтоhvad er det for noget?
math.критерий "новое лучше, чем старое" Холландера-ПрошанаHollander-Proschan ny bedre end test, der anvendes
gen.кроме того, что...fraregnet
gen.кроме того чтоbortset fra
gen.«Кто — Что — Где»Hvem Hvad Hvor (ежегодный справочник издательства «Политикен»)
gen.легче сказать, чем сделатьdet er lettere sagt end gjort
gen.легче сказать, чем сделатьdet er let tere sagt end gjort
proverbлучше без ужина ложиться, чем с долгами вставатьdet er bedre at gå til sengs uden nadver end at stå op med gæld
saying.лучше недоесть, чем переестьhellere levne end revne
proverbлучше ничего, чем плохоdårlig kusk er værre end slet ingen
gen.лучше поздно, чем никогдаbedre sent end aldrig
gen.лучше поздно чем никогдаbedre sent end aldrig
proverbлучше синица в руки, чем журавль в небеen spurv i hånden er bedre end ti på taget
proverbлучше синицу в руки, чем журавля в небеen fugl i hånden er bedre end ti på taget
gen.это лучше, чем ничегоdet er i det mindste bedre end ingenting
gen.льстить себя надеждой, что...smigre sig med det håb at...
gen.меньше, чем через часom knap en time
gen.меня мучит совесть, что я не помог емуdet nager mig at jeg ikke hjalp ham
gen.мне больно слышать что...det bedrøver mig at høre at...
gen.мне кажется, что...det står for mig som om...
inf.мне кое-что перепадаетder falder noget af til mig
gen.мне помнится, что...det falder mig ind at...
gen.мне пришло на ум, что...det kommer mig i hu at...
gen.мы уж думали, что погиблиtroede vi var dødsens
gen.на чтоhvorefter
gen.на что ты глазеешь?hvad gaber du efter?
gen.на что ты уставился?hvad glor du efter?
gen.на что это похоже?hvad skal det smage af?
gen.на чёмhvorpå
inf.на чём мы остановились в прошлый раз?hvor slap vi sidst?
gen.над чемhvorover
gen.над чемhvorom
gen.надеюсь что он здоровhan er forhåbentlig rask
gen.настоящим доводится до сведения, что...det bekendtgøres herved at...
proverbнаучись сам прежде, чем учить другихlær selv før du lærer andre
proverbне бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляетden hund der gør bider ikke
gen.не видеть, что под носом творитсяdet man først bliver blind på er øjnene
proverbне всё то золото, что блеститdet er ikke alt guld der glimrer
proverbне всё то золото, что блеститdet er ikke alt guld som glimrer
gen.не говоря о том, что...fraregnet
gen.не говоря о том, чтоbortset fra
gen.не за что!ingen tak!
gen.не за что!ingen årsag!
gen.не за чтоåh jeg be’r! (ответ на извинение, благодарность)
gen.не знать что сказатьtabe både mål og mæle
gen.не знаю, что и предпринятьjeg ved ikke mine levende råd
gen.не останавливаться ни перед чемikke undse sig (ved ngt)
gen.не останавливаться ни перед чемikke gå af vejen for noget
gen.не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняman skal aldrig opsætte til i morgen hvad man kan gøre i dag
gen.не подавать виду, что...ikke lade sig mærke at...
gen.не позже чемikke senere end
gen.не позже чемendnu
gen.не потому, что мне этого хочетсяikke at jeg egentlig har lyst til det
proverbне суди другого за то, в чём сам не безгрешенman skal ikke kaste med sten når man selv bor i et glashus
proverbне суди другого за то, в чём сам не безгрешенman skal ikke kaste med sten når man selv bor i et glashus
gen.не что иное, как...intet mindre end...
gen.не что иное как...ikke andet end...
gen.неоднократные попытки объяснить, в чём делоet vildnis af forsøg på at forklare sammenhængen
gen.несмотря на то чтоhvorvel
gen.несмотря ни на чтоmed tilsidesættelse af alle hensyn
gen.несмотря ни на чтоtrods alt
gen.нет никаких оснований предполагать, что...intet lader formode at...
gen.нет ничего тайного, что бы не стало явнымdet der skjules i sne kommer frem i tø
proverbнет ничего тайного, что не стало бы явнымden der gemmer til natten gemmer til katten
humor.ни во что не вмешиватьсяblande sig uden
gen.ни за чтоikke på vilkår
gen.ни за чтоfor intet
gen.ни за чтоikke for nogen pris
gen.ни за что на светеikke for alt i verden
gen.ни за что на светеikke for nogen pris
gen.ни за что нельзя поручитьсяman skal ingenting forsværge
gen.ни к чему не обязывающийuforbindende
gen.ни к чему не привестиblive til lamperøg
gen.ни к чему не привестиblive til intet
gen.ни с чемtomhændet
gen.ни с чем не сравнимыйsom søger sin lige
gen.никто не может быть уверен, что ему всё удастсяingen har brev på at alt skal lykkes for ham
gen.ну и чтоja hvad så? (дальше)
gen.ну и что?ja hvad så?
gen.ну и что?hvad gør det?
gen.ну и что же?og hvad så mere?
gen.о нём сказали, что он, якобы, солгалman pådutte de ham at han løj
gen.о чёмhvorom
gen.о чём идёт речь?hvad går det hele ud på?
inf.о чём ты друг думаешь?men menneske hvad tænker du på?
gen.обнаружить, что...gøre den opdagelse at...
gen.обстоятельства сложились так удачно, что...det traf sig så heldigt at...
gen.общеизвестно, что...det er almindelig kendt at...
gen.общеизвестно, что...det er almindelig bekendt at...
gen.общеизвестно, что...det er almindelig anerkendt at...
gen.оказалось что это такdet slår til
gen.он берёт на себя больше, чем можетhan skræver længere end bukserne kan holde
gen.он врёт так, что уши вянутhan lyver så det driver af ham
gen.он дал мне слово, что сделает этоhan gav mig sit ord på at gøre det
gen.он ел так, что за ушами трещалоhan spiste som om han var betalt for det
gen.он зарабатывает гораздо больше, чем яhan tjener ganske anderledes penge end jeg
gen.он знал, что это случитсяhan vidste at det ville ske
gen.он исчез объяснив свой уход тем, что спешитhan blev borte med den begrundelse at han havde travlt
gen.он лучше, чем о нём говорятhan er bedre end sit rygte
gen.он мог доказать, что он столько-то раз был вместе с нимhan kunne bevise at han de og de gange havde været sammen med ham
gen.он наедается так, что вот-вот лопнетhan spiser til han revner
gen.он не знает, что ему делатьhan ved hverken ud eller ind
gen.он не хочет признаться в том, что он это сделалhan vil ikke være ved at have gjort det
gen.он неспособный человек, не говоря уже о том, что он не умёнhan er ikke dygtig end sige klog
gen.он ни перед чем не останавливаетсяhan skyr ikke noget som helst
gen.он предполагал, что пойдёт дождьhan troede det ville blive regn
gen.он собирался чем-то удивитьhan havde en overraskelse i baglommen
gen.он сообщил, что живёт в Копенгагенеhan angav at bo i København
gen.он старше, чем я думалhan er ældre end jeg troede
gen.он считает, что он может делать всё, что ему вздумаетсяhan mener vist han har brev på at gøre hvad der passer ham
gen.он только что заглянул сюда на минуткуhan var lige et kig herinde
gen.он только что прибыл в городhan er netop kommet til byen
gen.он только что ушёлhan er lige gået
gen.он умолчал о том, что зналhan tav stille med hvad han vidste
gen.он утверждает, что сам это виделhån vil selv have set det
gen.она не отказывает себе ни в чёмhun lader sig det ikke mangle (på ngt)
gen.она не придёт, потому что она больнаhun kommer ikke fordi hun er syg
gen.опасаются, что...det er at befrygte at...
gen.очень жаль, что ты не придёшьdet er en skam at du ikke kommer
inf.парень что надоstadskarl
inf.парень что надоguttermand
gen.по глазам видно, что он плутишкаhan har en skælm i øjet
gen.побиться об заклад, что...tage en paré på at...
gen.под этим вряд ли что-нибудь кроетсяdet bunder vist ikke så dybt
gen.подтвердить, что...det har bekræftet sig at...
gen.пока чтоherhen
gen.пока чтоforeløbig
gen.положим что...med mindre...
gen.положим, что...forudsat at...
gen.послушай лучше, что я говорюdu gør rettere i at høre hvad jeg siger
gen.потери оказались меньше, чем я предполагалtabet er mindre end jeg troede
gen.потому чтоfordi
humor.потому чтоefterdi
gen.потому чтоsåsom
gen.потому чтоeftersom
gen.потому чтоda
gen.похоже на то, что...det ligger nær at...
gen.похоже на то, что будет дождьdet ser ud til at blive regn
gen.похоже на то, что он ничего не понимаетdet er ligesom om han intet forstår af det hele
gen.похоже на то, что погода изменитсяvejret synes ligesom at forandre sig
gen.похоже, что будет буряdet tegner til at blive storm
gen.предположим что...lad os antage at...
gen.представлять себе, что...indbilde sig at...
gen.прежде чемførend
gen.прежде чемinden
gen.прежде чем...fremfor at...
gen.прежде чемforinden
gen.при условии, что...under den forudsætning at...
gen.при условии что...på den betingelse at...
gen.признавать что обязанvedgå arv og gæld (til ngn, ngt, кому-л., чему-л.)
gen.признаюсь, что...jeg vedgår gerne at...
gen.прикидываться, что...give sig skin af at...
gen.притворяться, что...give sig skin af at...
gen.притворяться, что...gøre mine til at...
gen.проникнуться мыслью, что...blive dus med den tanke at...
gen.раньше чемførend
gen.ругать кого-л. на чём свет стоитmåle ngn skæppen fuld
gen.ругаться, на чём свет стоитder falder brænde ned
gen.с ним, наверное, что-то случилосьder er sikkert tilstødt ham noget
literal.свежий хлеб быстрее съешь, чем вчерашнийnybagt brød er ikke så drøjt som brød der er en dag gammelt
gen.скажи прямо, что ты хочешьsig rent ud hvad du vil
gen.скорее большой, чем маленькийmere stor end lille
gen.спасибо за то, что ты пришёлtak fordi du kom
gen.спасибо, не за что!ikke noget at takke for!
gen.считать, что...nære anskuelsen at...
gen.считать, что...være af den anskuelse at...
gen.считать что повезлоprise sig lykkelig
gen.так тихо, что лист не шелохнётсяder rører sig ikke en vind
gen.так что
gen.так чтоaltså
gen.так что дым стоит коромысломså det står efter
gen.тем более ,что...så meget mere som...
gen.тем более, что...så meget mindre som...
gen.тем более, что...så meget mere som...
gen.тем более что...så meget mere som...
gen.тем более, что...så meget desto mere som...
gen.то же, что и...det samme som
gen.то немногое, что у меня естьden smule jeg ejer
gen.то, о чём...det som...
gen.то, что...det som...
gen.то, что скрыто под снегом, появится при оттепелиdet der skjules i sne kommer frem i tø
gen.только чтоlige nu
gen.только чтоfor ganske nylig
gen.только чтоlige for nylig
gen.только чтоnetop
gen.только что выглаженныйnystrøget
gen.только что вылупившиеся цыплятаlige udruge de kyllinger
gen.только что выпавшийnyfalden (о снеге)
gen.только что обручённыйnyforlovet
gen.только что с постелиlige opstået
gen.только что скошенныйnyslået (о траве)
gen.только что смолотыйnymalet (о кофе и т.п.)
gen.только что снесённыйnylagt (о яйце)
gen.только что упомянутыйnysomtalt
gen.только что упомянутыйnysnævnt
gen.тут что-то кроетсяder er ugler i mosen
gen.тут что-то кроетсяder stikker noget bagved
gen.тут что-то не такder er noget der hikker
gen.тут что-то не чистоder er noget lusk ved sagen
gen.тут что-то неладноder er ugler i mosen
gen.тут что-то неладноder er en hage ved det
gen.ты что, белены объелся?plager fanden dig?
saying.у кого что болит, тот о том и говоритhvad hjertet er fuldt af løber munden over med
gen.у него в чём душа держитсяder er ikke fugls føde på ham
gen.у него такое ощущение, что по нему что-то ползаетhan havde fornemmelsen af at noget kriblede og krablede rundt på ham
gen.узнать в чём делоfå at vide hvad klokken har slået
gen.уйти ни с чемgå forgæves
gen.хотеть во что бы то ни сталоville partout
saying.чем богаты, тем и радыalt hvad huset formår
gen.чем болееjo mere
gen.чем большеjo mere
gen.чем больше..., тем больше...jo mere... desto mere...
gen.чем больше тем лучшеjo flere jo bedre
gen.чем больше я думаю об этом деле, тем меньше я его понимаюjo mere jeg tænker over den sag des mindre forstår jeg af den
gen.чем всё это кончится?hvad skal det blive til?
gen.чем дальше, тем хужеjo længere det varer desto værre bliver det
gen.чем менееjo mindre
gen.чем меньшеjo mindre
gen.чем меньше..., тем меньше...jo mindre... desto mindre...
gen.чем могу служить?hvad skal det være?
gen.чем могу служить?hvad kan jeg være til tjeneste med?
gen.чем могу служить?hvormed kan jeg tjene Dem?
gen.чем мы развлечём гостей?hvad skal divertere gæsterne med?
proverbчем нужда больше, тем помощь ближеnår nøden er størst er hjælpen nærmest
gen.чем он занимается?hvad er hans bestilling?
gen.чем скорей, тем лучшеjo før jo bedre
gen.чему я обязан честью?hvad skylder jeg æren?
gen.что бы ни случилосьhvad der end sker
gen.что бы ни случилосьhvad der så end sker
gen.что бы то ни былоhvad som helst
gen.что бы это могло быть?hvad mon det kan være?
proverbчто в детстве выучено, в старости не забываетсяhvad man i ungdommen nemmer man ej i alderdommen glemmer
proverbчто в детстве выучено, в старости не забываетсяhvad man i ungdommen nemmer man ikke i alderdommen glemmer
gen.что в лоб, что по лбуhip som hap
gen.что в этом толку?hvad kan det hjælpe?
gen.что вам угодно?hvad ønsker De?
proverbчто воровать, что вору стремянку держатьhæleren er lige så god som stjæleren
gen.что вы думаете об этом?hvad mener De om det?
gen.что вы желаете?hvad skal det være?
gen.что Вы желаете?hvad behager?
gen.что вы имеете против меня?hvad har De mod mig?
gen.что вы имеете против него?hvad har De at udsætte på ham?
gen.что вы о нём думаете?hvad synes De om ham?
gen.что вы от меня хотите?hvad vil De mig?
gen.что вы сказали?hvad behager?
gen.что вы сказали?hvad behar?
gen.что Вы собираетесь делать?hvad agter De at gøre?
gen.что Вы собираетесь сделать?hvad agter De at gøre?
gen.что вы тут делаете?hvad har De her at bestille?
gen.что вы хотите этим сказать?hvad mener De med det?
gen.что если бы ты пошёл с намиhvad om du gik med
gen.что ещё?hvad andet?
gen.что ещё хужеhvad værre er
gen.что же это?hvad er det dog?
gen.что же это такое?hvad i alverden er det?
gen.что за глупости!sikke narrestreger!
gen.что за небылицы!hvad er det du disker op med!
gen.что за чепуха?hvad er det for en idé?
gen.что за чепуха!hvad er det for en duppedit!
gen.что здесь происходит?hvad foregår her?
gen.что из этого получится?hvad skal det blive til?
gen.что касаетсяmed hensyn (til ngt, чего-л.)
gen.что касаетсяvedrørende
gen.что касается...når det gælder...
gen.что касаетсяvedkommende
gen.что касается...hvad det betræffer
gen.что касается меня...jeg for min part...
gen.что касается меняjeg for mit vedkommende
gen.что касается меня...for min skyld...
gen.что касается меняjeg for min del
humor.что касается меня, то...hvad mig anbelanger så...
gen.что касается меня, то я отказываюсьjeg siger tak for mig
gen.что касается этогоangående dette
gen.что касается этогоi så henseende
gen.что касается этого...hvad det angår...
proverbчто легко нажито, то легко и прожитоhvad der kommer let går let
gen.что-либоnogenting
saying.что любим, тем не нахвалимсяkært barn har mange navne
gen.что минуло, то сгинулоsket kan ikke gøres usket
gen.что мне, бедняге, делать!hvad skal jeg arme mand dog gøre!
gen.что мне делать?hvad skal jeg?
comp., MSЧто можно говорить?Hvad kan jeg sige?
gen.что мы теперь будем делать?hvad skal nu gøre?
inf.что надулся?dit sure løg!
gen.что нам делать?hvad skal stille op?
gen.что-нибудьnoget
gen.что-нибудьet eller andet
comp., MSЧто новогоseneste
comp., MSЧто новогоnyheder
gen.что нового?hvad nyt?
saying.что одному здорово, другому — смертьhvad der kurerer en smed slår skrædderen ihjel
gen.что означает это слово?hvad er meningen af dette ord?
gen.что под этим подразумевается?hvad forstås derved?
proverbчто полезно одному, то вредно другомуhvad der kurerer en grovsmed slår en skrædder ihjel
proverbчто посеешь, то и пожнёшьøbe den kål som man har spyttet i
proverbчто посеешь, то и пожнёшьhvad et menneske sår det skal han og høste
proverbчто посеешь, то и пожнёшьhvad et menneske sår dette skal han og høste
proverbчто посеешь, то и пожнёшьsom man reder så ligger man
proverbчто посеешь, то и пожнёшьligge på sine gerninger
gen.что принесёт будущее?hvad mon fremtiden bærer i sit skød?
proverbчто с воза упало, то пропалоsket er sket
gen.что с возу упало, то пропалоdet kan ikke nytte at græde over spildt mælk
gen.что с ним случилось?hvad går der af ham?
gen.что с ребёнком?hvad fejler barnet?
gen.что? с этим я совершенно не согласенhvad behager! det vil jeg ikke finde mig i
gen.что сделано, то сделаноsket kan ikke gøres usket
gen.что случилось?hvad er der på færde?
gen.что случилось?hvad er der los?
gen.что случилось?hvad er der løs?
gen.что случилось?hvad er der i vejen?
gen.что случилось?hvad i alverden er det?
gen.что такое?hvad for en smed?
gen.что такое?hvad for noget?
inf.что такой кислый?dit sure løg!
inf.что тебе до этого?hvad rager det dig?
gen.что тебя мучит?hvad har du på samvittigheden?
gen.что тебя так обрадовало?hvad er der sket siden du er så glad?
gen.что-тоnoget
gen.что-тоnogenting
gen.что-то ему не по вкусуnoget er gået ham på tværs
gen.что-то меня грызётder er noget der piner mig
gen.что толку ахать да охать?hvad hjælper det at råbe ak og ve?
gen.что ты говоришь!det siger du ikke!
gen.что ты важничаешь?hvad bilder du dig ind?
gen.что ты воображаешь?hvad bilder du dig ind?
gen.что ты делаешь?hvad laver du?
gen.что ты делаешь вечером?har du ngt på programmet i aften?
gen.что ты делаешь сегодня вечером?hvad tager du dig for i aften?
gen.что ты ищешь?hvad roder du efter?
gen.что ты мечешься?hvordan er det du bisser omkring?
gen.что ты нос повесил?hvorfor hænger du med næbbet?
gen.что ты хочешь?hvad vil du have?
gen.что у тебя на душе?hvad har du på samvittigheden?
gen.что у тебя на сердце?hvad har du på samvittigheden?
gen.что угодно?hvad behager?
gen.что угодно?hvad behar?
gen.что это за дерево?hvad slags træ er dette?
gen.что это за штуковина?hvad er det for en dims?
gen.что это значит?hvad skal det sige?
gen.что это значит?hvad har det at sige?
gen.что это значит?hvad skal det forestille?
gen.что это значит?hvad skal det betyde?
gen.что это такое?hvad er det for noget?
gen.что я только что сказал?hvad var det nu jeg sagde?
gen.шёл такой сильный дождь, что я промок насквозьdet regnede så stærkt så jeg blev gennemblødt
gen.это более чем достаточноdet er mere end nok
gen.это вовсе не значит, что...hermed væreikke sagt at...
gen.это зависит от того, что...det betinges deraf at...
gen.это красноречивое доказательство того, что...det er et slående bevis for at...
gen.это минимум того, что я могу требоватьdet er det mindste jeg kan forlange
gen.это ни к чемуdet kan ikke nytte (ngt)
gen.это ни к чемуdet er til ingen nytte
gen.это ни к чемуdet hjælper ikke
gen.это ни к чему не приведётdet fører ikke til noget
gen.это ни к чему не приведётdet batter ikke
gen.это ни к чему не привелоdet førte ikke til noget resultat
gen.это ничто по сравнению с тем, что я виделder er ikke noget mod det jeg har set
gen.это обусловлено тем, что...det betinges deraf at...
gen.это происходит оттого, что...det kommer af at...
gen.это свидетельствует о том, что...det tyder på at...
gen.это хоть что-тоdet er dog altid noget
gen.я бы поклялся, что это не может случитьсяjeg ville have forsvoret at det kunne ske
gen.я вдруг вспомнил, что...det kommer mig i hu at...
gen.я делал вид, что не замечаю его насмешекjeg overhørte hans hån
gen.я докажу, что он неправjeg skal nok gøre hans ord til løgn
gen.я должен признаться, что ты правjeg må tilstå du har ret
gen.я думаю, что он домаjeg tror nok han er hjemme
gen.я думаю, что он уехалjeg antager at han er bortrejst
gen.я здесь не при чёмjeg kunne ikke gøre for det
gen.я знал, что случится несчастьеjeg anede nok at der ville ske en ulykke
gen.я имел неосторожность сказать, что я знал об этом делеjeg kom for skade at røbe hvad jeg havde hørt om sagen
gen.я не знал, что мне делатьjeg var i urede med hvad jeg skulle gøre
gen.я не отрицаю, что это моя винаjeg vil ikke fragå at det er min skyld
gen.я полагаю, что это правильноjeg løber an på det er rigtigt
gen.я предполагал, что он придёт сегодняjeg vidste ikke rettere end han kom i dag
gen.я рад, что ты придёшьdet glæder mig at du kommer
gen.я рад, что ты пришёлjeg er glad for at du kom
gen.я сделаю всё, что могу, чтобы это удалосьjeg skal gøre mit til at det lykkes
gen.я слышал, что...jeg har hørt sige...
gen.я слышал, что вы уезжаетеjeg har hørt sige et De vil rejse
gen.я считаю что это правильноjeg går ud fra at det er rigtigt
gen.я тут ни при чемjeg kan ikke gøre for det
gen.я тут ни при чёмjeg ved min ryg fri
gen.я тут ни при чёмjeg har ingen andel i dette
inf.я хорошо знаю, в чём тут делоjo jeg kender rummelen
gen.я чувствую угрызения совести, что я не помог емуdet nager mig at jeg ikke hjalp ham
gen.я это ни за что не буду делатьjeg gør det hverken for gode ord eller betaling
gen.являться доказательством того, что...afgive bevis på at...