Subject | Russian | Danish |
comp., MS | анализ "что если" | what if-analyse |
gen. | благодаря чему | hvorigennem |
gen. | бог знает, что ты несёшь | det er lyv hvad du siger |
gen. | болтать ни о чём | tale om vind og vejr |
gen. | боюсь, что уже поздно | jeg frygter for at det er for sent |
gen. | будучи прижатым к стене, он признал, что... | hårdt presset indrømmede han at... |
gen. | будь, что будет | ske hvad der vil |
gen. | будь что будет | ske hvad der vil |
gen. | бывает, что я забываю | det sker at jeg glemmer |
gen. | в знак того, что... | til tegn på at... |
gen. | в нём есть что-то от актёра | det stikker en skuespiller i ham |
gen. | в том, что он говорит, нет никакого смысла | der er ikke mening skabt i hvad han siger |
gen. | в чём | hvorom |
gen. | в чём | hvori |
gen. | в чём дело? | hvad er der i vejen? |
gen. | в чём дело? | hvad går det hele ud på? |
gen. | в чём тут дело? | hvordan hænger det sammen? |
gen. | в этом что-то есть | det er der noget om |
gen. | в этом что-то есть | det kan der være noget i |
gen. | весьма возможно, что это правда | det kan godt være at det er sandt |
proverb | взялся за гуж, не говори что не дюж | har man sagt a må man også sige b |
proverb | взялся за гуж, не говори что не дюж | man skal ikke slå større brød op end man kan bage |
gen. | взялся за гуж, не говори что не дюж | enten skal man køre hestene eller man skal give tøjlerne fra sig |
gen. | во что бы то ни стало | koste hvad det vil |
gen. | во что бы то ни стало | for enhver pris |
gen. | во что обходится жизнь в Копенгагене? | hvad kan man leve for i København? |
gen. | воображать себе, что... | indbilde sig at... |
proverb | вору потакать, что самому воровать | hæler en er lige så god som stjæleren |
gen. | всем и каждому известно, что произошло | hvermand ved hvad der er sket |
gen. | всё хорошо, что хорошо кончается | når enden er god er alting godt |
gen. | всё что в моих силах | så vidt det står til mig |
gen. | всё что душеньке угодно | alt hvad hjertet kan begære |
gen. | выяснить, что... | gøre den opdagelse at... |
inf. | говорить больше, чем следует | udkramme |
gen. | говорят, что... | jeg har hørt sige... |
gen. | говорят, что... | man vil vide at... |
gen. | говорят что... | der går snak om... |
gen. | говорят что... | folk siger at... |
gen. | говорят, что он болен | han skal være syg |
gen. | говорят, что он уехал сегодня утром | han skal være rejst i morges |
gen. | говорят, что она больна | det hedder sig at hun er syg |
gen. | давать почувствовать, что... | lade ane at... |
gen. | дать кому-л. понять, что... | lade ngn forstå at... |
inf. | девушка что надо | stadspige |
gen. | делать вид, что... | give det udseende af at... |
gen. | делать вид, что... | lade som om... |
gen. | делать вид, что... | gøre mine til at... |
gen. | делать вид, что действуешь добровольно, не под давлением обстоятельств | slide silke af armod |
gen. | делать, что хочется | gøre og lade som man vil |
gen. | дело в том, что... | sagen er den at... |
gen. | дело в том что | nemlig |
gen. | дело почти что решено | sagen er så godt som afgjordt |
gen. | держать пари, что... | vædde på at... |
gen. | держаться мнения, что... | nære anskuelsen at... |
gen. | держу пари, что ты выиграешь | jeg vil holde 2 mod 1 på at du vinder |
gen. | доказать, что... | føre bevis for at... |
gen. | должен же он предпринять что-то | noget må han jo tage sig til |
gen. | думай о том, что говоришь! | tag vare på din mund! |
gen. | его не в чем упрекнуть | man kan ikke bebrejde ham (ngt) |
gen. | если бы я только знал, в чём дело | blot jeg ved besked skal jeg være tilfreds |
gen. | жаль, что я этого не знал | det var kedeligt at jeg ikke vidste det |
gen. | ждать, что покажут события | afvente begivenhedernes gang |
gen. | за что нам взяться? | hvad skal gribe til? |
gen. | за этим что-то кроется | der ligger noget bagved det |
gen. | за этим что-то кроется | her stikker noget under |
gen. | за этим что-то кроется | det kan der være noget i |
gen. | за этим что-то кроется | der må ligge ngt bag |
gen. | заставить кого-л. сделать всё, что в его силах | anspore ngn til at gøre sit bedste |
gen. | здесь что-то кроется | der stikker noget under |
inf. | здесь что-то не так | der er slinger i valsen |
gen. | здесь что-то нечисто | det går ikke rigtigt til |
gen. | знать, что делать | vide råd |
gen. | знать, что под этим подразумевается | vide hvad klokken er slået |
gen. | знать, что это значит | vide hvad klokken er slået |
gen. | и что в этом смешного? | må jeg le med? |
gen. | и что тебе здесь было нужно?! | hvad ville du på den galej? |
gen. | и что тебе там было нужно?! | hvad ville du på den galej? |
gen. | из уважения к истине я должен сказать, что... | jeg skylder sandheden at sige at... |
gen. | известно ли что-нибудь об этом? | foreligger der noget om det? |
gen. | иметь кое-что в кубышке | have ngt på kistebunden |
gen. | к чему | hvortil |
gen. | к чему это? | hvad skal det til? |
gen. | к чему это? | hvad kan det nytte? |
gen. | к чему это? | til hvad nytte er det? |
gen. | к чему это приведёт? | hvor bærer det hen? |
gen. | каждый знает, в чём его недостаток | den ved bedst hvor skoen trykker som har den på |
gen. | каждый знает, в чём его слабое место | den ved bedst hvor skoen trykker som har den på |
gen. | как случилось, что он не пришёл? | hvor kan det være at han ikke kommer? |
gen. | кое-что | hvad er det for noget? |
math. | критерий "новое лучше, чем старое" Холландера-Прошана | Hollander-Proschan ny bedre end test, der anvendes |
gen. | кроме того, что... | fraregnet |
gen. | кроме того что | bortset fra |
gen. | «Кто — Что — Где» | Hvem Hvad Hvor (ежегодный справочник издательства «Политикен») |
gen. | легче сказать, чем сделать | det er lettere sagt end gjort |
gen. | легче сказать, чем сделать | det er let tere sagt end gjort |
proverb | лучше без ужина ложиться, чем с долгами вставать | det er bedre at gå til sengs uden nadver end at stå op med gæld |
saying. | лучше недоесть, чем переесть | hellere levne end revne |
proverb | лучше ничего, чем плохо | dårlig kusk er værre end slet ingen |
gen. | лучше поздно, чем никогда | bedre sent end aldrig |
gen. | лучше поздно чем никогда | bedre sent end aldrig |
proverb | лучше синица в руки, чем журавль в небе | en spurv i hånden er bedre end ti på taget |
proverb | лучше синицу в руки, чем журавля в небе | en fugl i hånden er bedre end ti på taget |
gen. | это лучше, чем ничего | det er i det mindste bedre end ingenting |
gen. | льстить себя надеждой, что... | smigre sig med det håb at... |
gen. | меньше, чем через час | om knap en time |
gen. | меня мучит совесть, что я не помог ему | det nager mig at jeg ikke hjalp ham |
gen. | мне больно слышать что... | det bedrøver mig at høre at... |
gen. | мне кажется, что... | det står for mig som om... |
inf. | мне кое-что перепадает | der falder noget af til mig |
gen. | мне помнится, что... | det falder mig ind at... |
gen. | мне пришло на ум, что... | det kommer mig i hu at... |
gen. | мы уж думали, что погибли | troede vi var dødsens |
gen. | на что | hvorefter |
gen. | на что ты глазеешь? | hvad gaber du efter? |
gen. | на что ты уставился? | hvad glor du efter? |
gen. | на что это похоже? | hvad skal det smage af? |
gen. | на чём | hvorpå |
inf. | на чём мы остановились в прошлый раз? | hvor slap vi sidst? |
gen. | над чем | hvorover |
gen. | над чем | hvorom |
gen. | надеюсь что он здоров | han er forhåbentlig rask |
gen. | настоящим доводится до сведения, что... | det bekendtgøres herved at... |
proverb | научись сам прежде, чем учить других | lær selv før du lærer andre |
proverb | не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет | den hund der gør bider ikke |
gen. | не видеть, что под носом творится | det man først bliver blind på er øjnene |
proverb | не всё то золото, что блестит | det er ikke alt guld der glimrer |
proverb | не всё то золото, что блестит | det er ikke alt guld som glimrer |
gen. | не говоря о том, что... | fraregnet |
gen. | не говоря о том, что | bortset fra |
gen. | не за что! | ingen tak! |
gen. | не за что! | ingen årsag! |
gen. | не за что | åh jeg be’r! (ответ на извинение, благодарность) |
gen. | не знать что сказать | tabe både mål og mæle |
gen. | не знаю, что и предпринять | jeg ved ikke mine levende råd |
gen. | не останавливаться ни перед чем | ikke undse sig (ved ngt) |
gen. | не останавливаться ни перед чем | ikke gå af vejen for noget |
gen. | не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня | man skal aldrig opsætte til i morgen hvad man kan gøre i dag |
gen. | не подавать виду, что... | ikke lade sig mærke at... |
gen. | не позже чем | ikke senere end |
gen. | не позже чем | endnu |
gen. | не потому, что мне этого хочется | ikke at jeg egentlig har lyst til det |
proverb | не суди другого за то, в чём сам не безгрешен | man skal ikke kaste med sten når man selv bor i et glashus |
proverb | не суди другого за то, в чём сам не безгрешен | man skal ikke kaste med sten når man selv bor i et glashus |
gen. | не что иное, как... | intet mindre end... |
gen. | не что иное как... | ikke andet end... |
gen. | неоднократные попытки объяснить, в чём дело | et vildnis af forsøg på at forklare sammenhængen |
gen. | несмотря на то что | hvorvel |
gen. | несмотря ни на что | med tilsidesættelse af alle hensyn |
gen. | несмотря ни на что | trods alt |
gen. | нет никаких оснований предполагать, что... | intet lader formode at... |
gen. | нет ничего тайного, что бы не стало явным | det der skjules i sne kommer frem i tø |
proverb | нет ничего тайного, что не стало бы явным | den der gemmer til natten gemmer til katten |
humor. | ни во что не вмешиваться | blande sig uden |
gen. | ни за что | ikke på vilkår |
gen. | ни за что | for intet |
gen. | ни за что | ikke for nogen pris |
gen. | ни за что на свете | ikke for alt i verden |
gen. | ни за что на свете | ikke for nogen pris |
gen. | ни за что нельзя поручиться | man skal ingenting forsværge |
gen. | ни к чему не обязывающий | uforbindende |
gen. | ни к чему не привести | blive til lamperøg |
gen. | ни к чему не привести | blive til intet |
gen. | ни с чем | tomhændet |
gen. | ни с чем не сравнимый | som søger sin lige |
gen. | никто не может быть уверен, что ему всё удастся | ingen har brev på at alt skal lykkes for ham |
gen. | ну и что | ja hvad så? (дальше) |
gen. | ну и что? | ja hvad så? |
gen. | ну и что? | hvad gør det? |
gen. | ну и что же? | og hvad så mere? |
gen. | о нём сказали, что он, якобы, солгал | man pådutte de ham at han løj |
gen. | о чём | hvorom |
gen. | о чём идёт речь? | hvad går det hele ud på? |
inf. | о чём ты друг думаешь? | men menneske hvad tænker du på? |
gen. | обнаружить, что... | gøre den opdagelse at... |
gen. | обстоятельства сложились так удачно, что... | det traf sig så heldigt at... |
gen. | общеизвестно, что... | det er almindelig kendt at... |
gen. | общеизвестно, что... | det er almindelig bekendt at... |
gen. | общеизвестно, что... | det er almindelig anerkendt at... |
gen. | оказалось что это так | det slår til |
gen. | он берёт на себя больше, чем может | han skræver længere end bukserne kan holde |
gen. | он врёт так, что уши вянут | han lyver så det driver af ham |
gen. | он дал мне слово, что сделает это | han gav mig sit ord på at gøre det |
gen. | он ел так, что за ушами трещало | han spiste som om han var betalt for det |
gen. | он зарабатывает гораздо больше, чем я | han tjener ganske anderledes penge end jeg |
gen. | он знал, что это случится | han vidste at det ville ske |
gen. | он исчез объяснив свой уход тем, что спешит | han blev borte med den begrundelse at han havde travlt |
gen. | он лучше, чем о нём говорят | han er bedre end sit rygte |
gen. | он мог доказать, что он столько-то раз был вместе с ним | han kunne bevise at han de og de gange havde været sammen med ham |
gen. | он наедается так, что вот-вот лопнет | han spiser til han revner |
gen. | он не знает, что ему делать | han ved hverken ud eller ind |
gen. | он не хочет признаться в том, что он это сделал | han vil ikke være ved at have gjort det |
gen. | он неспособный человек, не говоря уже о том, что он не умён | han er ikke dygtig end sige klog |
gen. | он ни перед чем не останавливается | han skyr ikke noget som helst |
gen. | он предполагал, что пойдёт дождь | han troede det ville blive regn |
gen. | он собирался чем-то удивить | han havde en overraskelse i baglommen |
gen. | он сообщил, что живёт в Копенгагене | han angav at bo i København |
gen. | он старше, чем я думал | han er ældre end jeg troede |
gen. | он считает, что он может делать всё, что ему вздумается | han mener vist han har brev på at gøre hvad der passer ham |
gen. | он только что заглянул сюда на минутку | han var lige et kig herinde |
gen. | он только что прибыл в город | han er netop kommet til byen |
gen. | он только что ушёл | han er lige gået |
gen. | он умолчал о том, что знал | han tav stille med hvad han vidste |
gen. | он утверждает, что сам это видел | hån vil selv have set det |
gen. | она не отказывает себе ни в чём | hun lader sig det ikke mangle (på ngt) |
gen. | она не придёт, потому что она больна | hun kommer ikke fordi hun er syg |
gen. | опасаются, что... | det er at befrygte at... |
gen. | очень жаль, что ты не придёшь | det er en skam at du ikke kommer |
inf. | парень что надо | stadskarl |
inf. | парень что надо | guttermand |
gen. | по глазам видно, что он плутишка | han har en skælm i øjet |
gen. | побиться об заклад, что... | tage en paré på at... |
gen. | под этим вряд ли что-нибудь кроется | det bunder vist ikke så dybt |
gen. | подтвердить, что... | det har bekræftet sig at... |
gen. | пока что | herhen |
gen. | пока что | foreløbig |
gen. | положим что... | med mindre... |
gen. | положим, что... | forudsat at... |
gen. | послушай лучше, что я говорю | du gør rettere i at høre hvad jeg siger |
gen. | потери оказались меньше, чем я предполагал | tabet er mindre end jeg troede |
gen. | потому что | fordi |
humor. | потому что | efterdi |
gen. | потому что | såsom |
gen. | потому что | eftersom |
gen. | потому что | da |
gen. | похоже на то, что... | det ligger nær at... |
gen. | похоже на то, что будет дождь | det ser ud til at blive regn |
gen. | похоже на то, что он ничего не понимает | det er ligesom om han intet forstår af det hele |
gen. | похоже на то, что погода изменится | vejret synes ligesom at forandre sig |
gen. | похоже, что будет буря | det tegner til at blive storm |
gen. | предположим что... | lad os antage at... |
gen. | представлять себе, что... | indbilde sig at... |
gen. | прежде чем | førend |
gen. | прежде чем | inden |
gen. | прежде чем... | fremfor at... |
gen. | прежде чем | forinden |
gen. | при условии, что... | under den forudsætning at... |
gen. | при условии что... | på den betingelse at... |
gen. | признавать что обязан | vedgå arv og gæld (til ngn, ngt, кому-л., чему-л.) |
gen. | признаюсь, что... | jeg vedgår gerne at... |
gen. | прикидываться, что... | give sig skin af at... |
gen. | притворяться, что... | give sig skin af at... |
gen. | притворяться, что... | gøre mine til at... |
gen. | проникнуться мыслью, что... | blive dus med den tanke at... |
gen. | раньше чем | førend |
gen. | ругать кого-л. на чём свет стоит | måle ngn skæppen fuld |
gen. | ругаться, на чём свет стоит | der falder brænde ned |
gen. | с ним, наверное, что-то случилось | der er sikkert tilstødt ham noget |
literal. | свежий хлеб быстрее съешь, чем вчерашний | nybagt brød er ikke så drøjt som brød der er en dag gammelt |
gen. | скажи прямо, что ты хочешь | sig rent ud hvad du vil |
gen. | скорее большой, чем маленький | mere stor end lille |
gen. | спасибо за то, что ты пришёл | tak fordi du kom |
gen. | спасибо, не за что! | ikke noget at takke for! |
gen. | считать, что... | nære anskuelsen at... |
gen. | считать, что... | være af den anskuelse at... |
gen. | считать что повезло | prise sig lykkelig |
gen. | так тихо, что лист не шелохнётся | der rører sig ikke en vind |
gen. | так что | så |
gen. | так что | altså |
gen. | так что дым стоит коромыслом | så det står efter |
gen. | тем более ,что... | så meget mere som... |
gen. | тем более, что... | så meget mindre som... |
gen. | тем более, что... | så meget mere som... |
gen. | тем более что... | så meget mere som... |
gen. | тем более, что... | så meget desto mere som... |
gen. | то же, что и... | det samme som |
gen. | то немногое, что у меня есть | den smule jeg ejer |
gen. | то, о чём... | det som... |
gen. | то, что... | det som... |
gen. | то, что скрыто под снегом, появится при оттепели | det der skjules i sne kommer frem i tø |
gen. | только что | lige nu |
gen. | только что | for ganske nylig |
gen. | только что | lige for nylig |
gen. | только что | netop |
gen. | только что выглаженный | nystrøget |
gen. | только что вылупившиеся цыплята | lige udruge de kyllinger |
gen. | только что выпавший | nyfalden (о снеге) |
gen. | только что обручённый | nyforlovet |
gen. | только что с постели | lige opstået |
gen. | только что скошенный | nyslået (о траве) |
gen. | только что смолотый | nymalet (о кофе и т.п.) |
gen. | только что снесённый | nylagt (о яйце) |
gen. | только что упомянутый | nysomtalt |
gen. | только что упомянутый | nysnævnt |
gen. | тут что-то кроется | der er ugler i mosen |
gen. | тут что-то кроется | der stikker noget bagved |
gen. | тут что-то не так | der er noget der hikker |
gen. | тут что-то не чисто | der er noget lusk ved sagen |
gen. | тут что-то неладно | der er ugler i mosen |
gen. | тут что-то неладно | der er en hage ved det |
gen. | ты что, белены объелся? | plager fanden dig? |
saying. | у кого что болит, тот о том и говорит | hvad hjertet er fuldt af løber munden over med |
gen. | у него в чём душа держится | der er ikke fugls føde på ham |
gen. | у него такое ощущение, что по нему что-то ползает | han havde fornemmelsen af at noget kriblede og krablede rundt på ham |
gen. | узнать в чём дело | få at vide hvad klokken har slået |
gen. | уйти ни с чем | gå forgæves |
gen. | хотеть во что бы то ни стало | ville partout |
saying. | чем богаты, тем и рады | alt hvad huset formår |
gen. | чем более | jo mere |
gen. | чем больше | jo mere |
gen. | чем больше..., тем больше... | jo mere... desto mere... |
gen. | чем больше тем лучше | jo flere jo bedre |
gen. | чем больше я думаю об этом деле, тем меньше я его понимаю | jo mere jeg tænker over den sag des mindre forstår jeg af den |
gen. | чем всё это кончится? | hvad skal det blive til? |
gen. | чем дальше, тем хуже | jo længere det varer desto værre bliver det |
gen. | чем менее | jo mindre |
gen. | чем меньше | jo mindre |
gen. | чем меньше..., тем меньше... | jo mindre... desto mindre... |
gen. | чем могу служить? | hvad skal det være? |
gen. | чем могу служить? | hvad kan jeg være til tjeneste med? |
gen. | чем могу служить? | hvormed kan jeg tjene Dem? |
gen. | чем мы развлечём гостей? | hvad skal divertere gæsterne med? |
proverb | чем нужда больше, тем помощь ближе | når nøden er størst er hjælpen nærmest |
gen. | чем он занимается? | hvad er hans bestilling? |
gen. | чем скорей, тем лучше | jo før jo bedre |
gen. | чему я обязан честью? | hvad skylder jeg æren? |
gen. | что бы ни случилось | hvad der end sker |
gen. | что бы ни случилось | hvad der så end sker |
gen. | что бы то ни было | hvad som helst |
gen. | что бы это могло быть? | hvad mon det kan være? |
proverb | что в детстве выучено, в старости не забывается | hvad man i ungdommen nemmer man ej i alderdommen glemmer |
proverb | что в детстве выучено, в старости не забывается | hvad man i ungdommen nemmer man ikke i alderdommen glemmer |
gen. | что в лоб, что по лбу | hip som hap |
gen. | что в этом толку? | hvad kan det hjælpe? |
gen. | что вам угодно? | hvad ønsker De? |
proverb | что воровать, что вору стремянку держать | hæleren er lige så god som stjæleren |
gen. | что вы думаете об этом? | hvad mener De om det? |
gen. | что вы желаете? | hvad skal det være? |
gen. | что Вы желаете? | hvad behager? |
gen. | что вы имеете против меня? | hvad har De mod mig? |
gen. | что вы имеете против него? | hvad har De at udsætte på ham? |
gen. | что вы о нём думаете? | hvad synes De om ham? |
gen. | что вы от меня хотите? | hvad vil De mig? |
gen. | что вы сказали? | hvad behager? |
gen. | что вы сказали? | hvad behar? |
gen. | что Вы собираетесь делать? | hvad agter De at gøre? |
gen. | что Вы собираетесь сделать? | hvad agter De at gøre? |
gen. | что вы тут делаете? | hvad har De her at bestille? |
gen. | что вы хотите этим сказать? | hvad mener De med det? |
gen. | что если бы ты пошёл с нами | hvad om du gik med |
gen. | что ещё? | hvad andet? |
gen. | что ещё хуже | hvad værre er |
gen. | что же это? | hvad er det dog? |
gen. | что же это такое? | hvad i alverden er det? |
gen. | что за глупости! | sikke narrestreger! |
gen. | что за небылицы! | hvad er det du disker op med! |
gen. | что за чепуха? | hvad er det for en idé? |
gen. | что за чепуха! | hvad er det for en duppedit! |
gen. | что здесь происходит? | hvad foregår her? |
gen. | что из этого получится? | hvad skal det blive til? |
gen. | что касается | med hensyn (til ngt, чего-л.) |
gen. | что касается | vedrørende |
gen. | что касается... | når det gælder... |
gen. | что касается | vedkommende |
gen. | что касается... | hvad det betræffer |
gen. | что касается меня... | jeg for min part... |
gen. | что касается меня | jeg for mit vedkommende |
gen. | что касается меня... | for min skyld... |
gen. | что касается меня | jeg for min del |
humor. | что касается меня, то... | hvad mig anbelanger så... |
gen. | что касается меня, то я отказываюсь | jeg siger tak for mig |
gen. | что касается этого | angående dette |
gen. | что касается этого | i så henseende |
gen. | что касается этого... | hvad det angår... |
proverb | что легко нажито, то легко и прожито | hvad der kommer let går let |
gen. | что-либо | nogenting |
saying. | что любим, тем не нахвалимся | kært barn har mange navne |
gen. | что минуло, то сгинуло | sket kan ikke gøres usket |
gen. | что мне, бедняге, делать! | hvad skal jeg arme mand dog gøre! |
gen. | что мне делать? | hvad skal jeg? |
comp., MS | Что можно говорить? | Hvad kan jeg sige? |
gen. | что мы теперь будем делать? | hvad skal nu gøre? |
inf. | что надулся? | dit sure løg! |
gen. | что нам делать? | hvad skal stille op? |
gen. | что-нибудь | noget |
gen. | что-нибудь | et eller andet |
comp., MS | Что нового | seneste |
comp., MS | Что нового | nyheder |
gen. | что нового? | hvad nyt? |
saying. | что одному здорово, другому — смерть | hvad der kurerer en smed slår skrædderen ihjel |
gen. | что означает это слово? | hvad er meningen af dette ord? |
gen. | что под этим подразумевается? | hvad forstås derved? |
proverb | что полезно одному, то вредно другому | hvad der kurerer en grovsmed slår en skrædder ihjel |
proverb | что посеешь, то и пожнёшь | øbe den kål som man har spyttet i |
proverb | что посеешь, то и пожнёшь | hvad et menneske sår det skal han og høste |
proverb | что посеешь, то и пожнёшь | hvad et menneske sår dette skal han og høste |
proverb | что посеешь, то и пожнёшь | som man reder så ligger man |
proverb | что посеешь, то и пожнёшь | ligge på sine gerninger |
gen. | что принесёт будущее? | hvad mon fremtiden bærer i sit skød? |
proverb | что с воза упало, то пропало | sket er sket |
gen. | что с возу упало, то пропало | det kan ikke nytte at græde over spildt mælk |
gen. | что с ним случилось? | hvad går der af ham? |
gen. | что с ребёнком? | hvad fejler barnet? |
gen. | что? с этим я совершенно не согласен | hvad behager! det vil jeg ikke finde mig i |
gen. | что сделано, то сделано | sket kan ikke gøres usket |
gen. | что случилось? | hvad er der på færde? |
gen. | что случилось? | hvad er der los? |
gen. | что случилось? | hvad er der løs? |
gen. | что случилось? | hvad er der i vejen? |
gen. | что случилось? | hvad i alverden er det? |
gen. | что такое? | hvad for en smed? |
gen. | что такое? | hvad for noget? |
inf. | что такой кислый? | dit sure løg! |
inf. | что тебе до этого? | hvad rager det dig? |
gen. | что тебя мучит? | hvad har du på samvittigheden? |
gen. | что тебя так обрадовало? | hvad er der sket siden du er så glad? |
gen. | что-то | noget |
gen. | что-то | nogenting |
gen. | что-то ему не по вкусу | noget er gået ham på tværs |
gen. | что-то меня грызёт | der er noget der piner mig |
gen. | что толку ахать да охать? | hvad hjælper det at råbe ak og ve? |
gen. | что ты говоришь! | det siger du ikke! |
gen. | что ты важничаешь? | hvad bilder du dig ind? |
gen. | что ты воображаешь? | hvad bilder du dig ind? |
gen. | что ты делаешь? | hvad laver du? |
gen. | что ты делаешь вечером? | har du ngt på programmet i aften? |
gen. | что ты делаешь сегодня вечером? | hvad tager du dig for i aften? |
gen. | что ты ищешь? | hvad roder du efter? |
gen. | что ты мечешься? | hvordan er det du bisser omkring? |
gen. | что ты нос повесил? | hvorfor hænger du med næbbet? |
gen. | что ты хочешь? | hvad vil du have? |
gen. | что у тебя на душе? | hvad har du på samvittigheden? |
gen. | что у тебя на сердце? | hvad har du på samvittigheden? |
gen. | что угодно? | hvad behager? |
gen. | что угодно? | hvad behar? |
gen. | что это за дерево? | hvad slags træ er dette? |
gen. | что это за штуковина? | hvad er det for en dims? |
gen. | что это значит? | hvad skal det sige? |
gen. | что это значит? | hvad har det at sige? |
gen. | что это значит? | hvad skal det forestille? |
gen. | что это значит? | hvad skal det betyde? |
gen. | что это такое? | hvad er det for noget? |
gen. | что я только что сказал? | hvad var det nu jeg sagde? |
gen. | шёл такой сильный дождь, что я промок насквозь | det regnede så stærkt så jeg blev gennemblødt |
gen. | это более чем достаточно | det er mere end nok |
gen. | это вовсе не значит, что... | hermed væreikke sagt at... |
gen. | это зависит от того, что... | det betinges deraf at... |
gen. | это красноречивое доказательство того, что... | det er et slående bevis for at... |
gen. | это минимум того, что я могу требовать | det er det mindste jeg kan forlange |
gen. | это ни к чему | det kan ikke nytte (ngt) |
gen. | это ни к чему | det er til ingen nytte |
gen. | это ни к чему | det hjælper ikke |
gen. | это ни к чему не приведёт | det fører ikke til noget |
gen. | это ни к чему не приведёт | det batter ikke |
gen. | это ни к чему не привело | det førte ikke til noget resultat |
gen. | это ничто по сравнению с тем, что я видел | der er ikke noget mod det jeg har set |
gen. | это обусловлено тем, что... | det betinges deraf at... |
gen. | это происходит оттого, что... | det kommer af at... |
gen. | это свидетельствует о том, что... | det tyder på at... |
gen. | это хоть что-то | det er dog altid noget |
gen. | я бы поклялся, что это не может случиться | jeg ville have forsvoret at det kunne ske |
gen. | я вдруг вспомнил, что... | det kommer mig i hu at... |
gen. | я делал вид, что не замечаю его насмешек | jeg overhørte hans hån |
gen. | я докажу, что он неправ | jeg skal nok gøre hans ord til løgn |
gen. | я должен признаться, что ты прав | jeg må tilstå du har ret |
gen. | я думаю, что он дома | jeg tror nok han er hjemme |
gen. | я думаю, что он уехал | jeg antager at han er bortrejst |
gen. | я здесь не при чём | jeg kunne ikke gøre for det |
gen. | я знал, что случится несчастье | jeg anede nok at der ville ske en ulykke |
gen. | я имел неосторожность сказать, что я знал об этом деле | jeg kom for skade at røbe hvad jeg havde hørt om sagen |
gen. | я не знал, что мне делать | jeg var i urede med hvad jeg skulle gøre |
gen. | я не отрицаю, что это моя вина | jeg vil ikke fragå at det er min skyld |
gen. | я полагаю, что это правильно | jeg løber an på det er rigtigt |
gen. | я предполагал, что он придёт сегодня | jeg vidste ikke rettere end han kom i dag |
gen. | я рад, что ты придёшь | det glæder mig at du kommer |
gen. | я рад, что ты пришёл | jeg er glad for at du kom |
gen. | я сделаю всё, что могу, чтобы это удалось | jeg skal gøre mit til at det lykkes |
gen. | я слышал, что... | jeg har hørt sige... |
gen. | я слышал, что вы уезжаете | jeg har hørt sige et De vil rejse |
gen. | я считаю что это правильно | jeg går ud fra at det er rigtigt |
gen. | я тут ни при чем | jeg kan ikke gøre for det |
gen. | я тут ни при чём | jeg ved min ryg fri |
gen. | я тут ни при чём | jeg har ingen andel i dette |
inf. | я хорошо знаю, в чём тут дело | jo jeg kender rummelen |
gen. | я чувствую угрызения совести, что я не помог ему | det nager mig at jeg ikke hjalp ham |
gen. | я это ни за что не буду делать | jeg gør det hverken for gode ord eller betaling |
gen. | являться доказательством того, что... | afgive bevis på at... |