Russian | Vietnamese |
взламывать дверь | cạy phá cửa |
взломать дверь | cạy phá cửa |
внутренняя дверь | cửa trong |
врезать замок в дверь | lắp ố khóa vào cửa |
входная дверь | cửa vào |
выбивать дверь | phá cửa |
выбить дверь | phá cửa |
выглядывать из-за дверей | từ sau cửa nhìn ra |
выломать дверь | cạy nạy cửa |
выставить кого-л. за дверь | tống đuối ai ra cửa |
выставлять кого-л. за дверь | tống đuối ai ra cửa |
выходная дверь | cửa ra |
глухая дверь | cửa sổ giả |
глухая дверь | cửa giả |
дверь заперта изнутри | cứa khóa bên trong |
дверь на запоре | cửa đã khóa lại |
дверь открылась ключом | cứa mờ mờ cửa bằng chìa khóa |
дверь отперлась | cánh cửa mờ ra |
дверь притворилась | cửa đã đóng lại (đỏng, khép lại, khép) |
дверь снялась с петель | cánh cửa bị tháo ra khỏi bản lề |
дверь сорвалась с петель | cánh cửa bị bật ra khỏi bản lề |
дверь соскочила с петель | cánh cửa trật bản lề |
дверью придавило палец | cửa kẹp kẹt ngón tay |
дверью придавило палец | ngón tay bị cửa kẹp (kẹt) |
двустворчатая дверь | cửa hai cánh |
достучаться у двери | gõ cửa đến khi được nghe |
дубасить в дверь | nện cửa |
дубасить в дверь | đập cửa |
дёргать за ручку двери | giật kéo quả đấm cửa |
дёрнуть за ручку двери | giật kéo quả đấm cửa |
задвижная дверь | cửa đầy trượt |
заделать дверь | bịt bít cửa vào |
заделывать дверь | bịt bít cửa vào |
задняя дверь | cửa hậu |
заколотить в дверь | bắt đầu gõ cửa |
закрывать дверь | đóng cửa |
закрывать дверь перед самым носом | đóng cửa ngay trước mặt (кого-л., ai) |
закрыть дверь | đóng cửa |
закрыть дверь на задвижку | cài cửa lại |
закрыть дверь на задвижку | đóng then cửa |
запереть дверь | khóa cửa |
запереть дверь на замок | khóa cửa lại |
запереть дверь на засов | cài then cửa |
запирать дверь | khóa cửa |
запирать дверь на засов | cài then cửa |
защемить палец дверью | kẹp ngón tay vào cửa |
кто-то стучит в дверь | ai người nào đấy gõ cửa |
кто-то стучит в дверь | có ai gõ cửa |
куда ведёт эта дверь? | cái cửa này vào ra đâu? |
ломиться в дверь | đạp cửa vào |
ломиться в дверь | dộng vỡ cửa ập vào |
ломиться в открытую дверь | cửa đã mở còn phá mà vào |
ломиться в открытую дверь | cố sức chứng giải một điều đã quá rõ ròi |
мне кажется, что кто-то стучит в дверь | tôi cảm thấy hình như có ai gồ cửa |
мы столкнулись в дверях | chúng tôi gặp nhau chạm trán nhau ở cửa |
навесить дверь | lắp cánh cửa |
навесная дверь | cái cửa treo |
навешивать дверь | lắp cánh cửa |
наглухо забить дверь | đóng cửa kín mít |
налегать плечом на дверь | dựa vai vào cánh cửa |
налечь плечом на дверь | dựa vai vào cánh cửa |
направиться к двери | đi về phía cửa |
направиться к двери | đi đến cửa |
направляться к двери | đi về phía cửa |
направляться к двери | đi đến cửa |
он навалился всей своей тяжестью на дверь | anh ta đè toàn bộ sức nặng của mình xuống cánh cửa |
он подошёл к двери | chàng đi tới gần cửa |
он подошёл к двери | anh ấy đi đến gần cửa |
оставить дверь неприкрытой | khép cửa |
оставить дверь неприкрытой | đóng hờ cửa |
оставить дверь неприкрытой | để cửa hờ |
отдубасить в дверь | nện cửa |
отдубасить в дверь | đập cửa |
парадная дверь | cửa cái |
парадная дверь | cái cửa chính |
плотно закрыть дверь | khép kín cửa |
плотно закрыть дверь | đóng chặt cửa |
показать кому-л. на дверь | đuổi ai ra |
политика открытых дверей | chính sách mở cửa |
поставить часового у дверей | đặt người gác cạnh gần, bên cửa |
потрудитесь закрыть дверь! | hãy đóng cửa lại! |
похлопать дверью | đóng ầm đóng ập cửa lại |
при закрытых дверях | bí mật |
при закрытых дверях | trong nội bộ |
при закрытых дверях | kín |
при закрытых дверях | họp kín |
при открытых дверях | công khai |
прибить табличку к двери | đóng tấm biền vào cửa |
прикрыть дверь | khép cửa |
приладить замок к двери | lắp ồ khóa vào cửa |
приотворить дверь | hé hé mở cửa |
приотворять дверь | hé hé mở cửa |
притворить дверь | đóng khép cửa lại |
прихлопнуть дверь | sập cửa |
прихлопнуть дверь | đóng ập cửa lại |
прищемить себе палец дверью | làm cửa kẹt chẹt, kẹp ngón tay |
прищемить себе палец дверью | kẹt chẹt, kẹp tay ở cửa |
проводить кого-л. до двери | tiễn ai đến cửa |
провожать кого-л. до двери | tiễn ai đến cửa |
пролезть в полуоткрытую дверь | chui lòn, luồn, lọt qua cánh cửa hé mờ |
проломить дверь | đâm thủng đập vỡ cánh cửa |
просверлить дверь | khoan thùng cửa |
просверлить дверь | khoan lỗ ở cửa |
просунуть ключ в замок двери | xồ đút chìa vào ổ khóa cửa |
пуля пробила дверь | viên đạn chọc xuyên, đâm thủng cánh cửa |
раздался стук в дверь | tiếng gõ cửa vang lên |
раздвижная дверь | cửa bức bàn |
раздвижная дверь | cửa xếp mở theo đường rãnh |
свободное пространство между окном и дверью | khoảng trống giữa cửa sổ và cửa |
снимать дверь с петель | tháo cánh cửa ở bản lề ra |
снять дверь с петель | tháo cánh cửa ở bản lề ra |
створчатые двери | cửa có cánh |
створчатые двери | cửa bức bàn |
стоять в дверях | đứng ở cửa |
стук в дверь | tiếng đập cửa |
стук в дверь | tiếng gõ cửa |
стучаться в дверь | hiện ra (приближаться, надвигаться) |
стучаться в дверь | xin ai (обращаться с просьбой) |
стучаться в дверь | đến gần (приближаться, надвигаться) |
стучаться в дверь | xuất hiện (приближаться, надвигаться) |
стучаться в дверь | nhờ ai (обращаться с просьбой) |
стучаться в дверь | gõ cửa nhà ai (обращаться с просьбой) |
ущемить палец дверью | làm cửa kẹt chẹt, kẹp ngón tay |
ущемить палец дверью | kẹt chẹt, kẹp ngón tay vào cửa |
хлопать дверью | đóng ầm đóng ập cửa lại |
хлопнуть дверью | đóng ầm đóng ập cửa lại |
широко распахнуть дверь | mở toang mở rộng cửa |
шкаф не пройдёт в дверь | cái tủ sẽ không qua lọt qua, chuyển qua, đưa qua cửa được |