DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing неё | all forms | exact matches only
SubjectRussianCzech
gen.вот онаzde je
gen.глаза её наполнились слезамиjejí oči se naplnily slzami
gen.глаза её радостно заблестелиv očích jí zasvitla radost
gen.глаза у неё засияли при виде подаркаdárek jí rozzářil oči
gen.глаза у неё как незабудкиmá oči modré jako pomněnky
gen.для своего возраста она слишком серьёзнаna své stáří je vážná
gen.ей-богуna mou duši
gen.ей-богуna mou pravdu (ujištění)
gen.ей-богуpřisámbůh (opravdu, skutečně)
gen.ей-богуpřisámbohu (opravdu, skutečně)
gen.ей-богуjak je bůh nade mnou
gen.ей-богу правда!přisámbůh je to pravda!
gen.ей-богу правда!přisámbohu je to pravda!
gen.ей было веселоbylo jí do skoku
gen.ей было сужденоbylo jí souzeno
gen.ей всего пять летje jí teprve pět let
gen.ей всего пять летje jí teprv pět let
gen.ей еле хватило зарплатыstěží vyšla s platem
gen.ей живётся плохоvede se jí špatně
gen.ей живётся хорошоvede se jí dobře
gen.ей не прикажешьnedá si poroučet
gen.ей не сидитсяnemá stání (на месте)
gen.ей не терпитсяnemá stání
gen.ей нечего надетьnemá co na sebe
gen.ей нравилось вязатьměla ráda háčkování (крючком)
gen.ей нужны деньгиje jí potřeba peněz
gen.ей приходилось выкраивать каждую кронуmusela uškrtit každou korunu
gen.ей скоро исполнится шестьдесятblíží se jí šedesátka (лет)
gen.ей скоро исполнится шестьдесят летmá na krku šedesátku
gen.ей стало жалко егоzželelo se jí ho
gen.ей только пять летje jí teprve pět let
gen.ей только пять летje jí teprv pět let
gen.ей удалось найти квартируpotrefilo se jí najít byt
gen.ей хотелось бы женить сынаráda by ožeňila syna
gen.ей чертовски везётta má ďábelské štěstí
gen.ей это идётsluší jí to
gen.ей это к лицуsluší jí to
gen.если моя статья вам не подойдёт, верните её обратноnebude-li se vám článek hodit, vraťte jej
gen.её глаза широко раскрылисьjejí oči se doširoka otevřely
gen.её жизнь была сплошным самоотречениемjejí život byl pln odříkání
gen.её как громом поразилоzůstala, jako když do ní hrom uhodí
gen.её мучит завистьsežírá ji závist
gen.её мучит завистьsžírá ji závist
gen.её оскорбила его грубостьbyla uražena jeho hrubostmi
gen.её постигло несчастьеpotrefilo ji neštěstí
gen.Её Превосходительствоv titulech Její Excelence
gen.её сердце ликовалоsrdce jí plesalo
gen.Её сиятельствоJejí Jasnost
gen.её смех звучал бархатистоjejí smích zněl sametově
gen.её снедает завистьsežírá ji závist
gen.её снедает завистьsžírá ji závist
gen.её то и дело бросало в жарpolévalo ji horko
gen.её ценили за её искренностьcenili ji pro její upřímnost
gen.её это не касаетсяjí se to netýká
gen.заварил кашу, сам её и расхлёбывайco sis nadrobil, to si sněz sám
gen.к её удовольствиюvyřídit co k její jeho úplné spokojenosti
gen.каждый её обругаетkaždý se o ni otře
gen.как её дела?jak je na tom?
gen.лёгкая дрожь пробежала у неё по спинеpo zádech jí proběhlo lehké zamrazení
gen.мы говорили о нейhovořili jsme o ní
gen.на глазах её выступили слёзыslzy jí vstoupily do očí
gen.на коленях у неё было шитьёměla na klíně šití
gen.на ней была такая-то и такая-то юбкаměla takovou a takovou sukni
gen.на ней было точно такое же платье, как и у меняměla právě takové šaty jako já
gen.на ней было точно такое же платье, как и у меняměla zrovna takové šaty jako já
gen.на ней серое пальтоmá na sobě šedivý plášť
gen.на неё можно положитьсяna ni je spolehnutí
gen.на неё приятно посмотретьna ni je radost pohledět
gen.ничего с ней не случилосьnic jí není
gen.ну и взгляд у неё!ta má ale kukuč!
gen.ну и жизнь, чёрт бы её побрал!sakraholte, to je život!
gen.ну и жизнь, чёрт бы её побрал!sakramente, to je život!
gen.ну и жизнь, чёрт бы её побрал!sákryš, to je život!
gen.ну и жизнь, чёрт бы её побрал!sakryš, to je život!
gen.ну и жизнь, чёрт бы её побрал!sákra, to je život!
gen.ну и жизнь, чёрт бы её побрал!sakra, to je život!
gen.о нейo ní (nikolay_fedorov)
gen.он женился на нейdal se s ní oddat
gen.он с неё глаз не сводилmohl na ní oči nechat
gen.он с неё глаз не спускалmohl na ní oči nechat
gen.он хорошая партия для неёto je pro ni dobrá partie
gen.она, бедняжка, в этом не виноватаon ona za to, chudák, nemůže
gen.она бежит от своих мыслейutíká před vlastními myšlenkami
gen.она без работыje bez práce
gen.она берёт работу на домpracuje doma
gen.она блаженствует в лесной прохладеlebedí si ve stínu lesa
gen.она боится отцаbojí se otce
gen.она бойка на языкta má hubu (dobře proříznutou)
gen.она боялась за ребёнка, это естественноbála se o dítě, to je přirozené
gen.она была в шёлковом платьеbyla oblečena v hedvábí
gen.она была готова вот-вот заплакатьměla pláč na samém krajíčku
gen.она была моей первой любовьюbyla mou první láskou
gen.она была неважной хозяйкойnebyla valná hospodyně
gen.она была польщена похвалойpochvala jí zalahodila
gen.она была такая хорошенькая, просто прелестьbyla hezoučká, až se srdce smálo
gen.она была уже совершенно измученаbyla už celá umořená
gen.она была чуть жива от страхаbyla celá bez sebe leknutím
gen.она в беломje bíle oblečena
gen.она в неглижеje v negližé
gen.она в положенииje v požehnaném stavu
gen.она в интересном положенииje v jiném stavu
gen.она чувствует себя в своей стихииje ve svém živlu
gen.она в телеje při těle
gen.она ведёт гостяvede si hosta
gen.она вернётся? - Едва лиvrátí se? - Asi sotva
gen.она ветренаяje do luftu
gen.она ветреницаje do luftu
gen.она вечно ноетvěčně si naríká
gen.она взяла с собой вязаньеměla s sebou háčkování
gen.она вина в рот не берётnevezme víno do úst
gen.она хорошо владеет разговорной речьюumí dobře konversovat
gen.она хорошо владеет разговорной речьюumí dobře konverzovat
gen.она воплощение простотыje učiněná prostota
gen.она вот-вот заплачетmá slzy na krajíčku
gen.она вот-вот придётuž už přijde
gen.она вот-вот придётužuž přijde
gen.она вот-вот расплачетсяmá pláč na krajíčku
gen.она вот-вот расплачетсяmá pláč na krajícku
gen.она вспыхивает как порохhned je oheň na střeše
gen.она встречалась с ним в кафеsetkávala se s ním v kavárně
gen.она встречалась с ним у знакомыхsetkávala se s ním u známých
gen.она вся дрожалаcelinká se třásla
gen.она вся дрожалаceličká se třásla
gen.она всё время была с ним как чужаяbyla k němu stále cizí
gen.она всё время читаетpořád čte
gen.она всё от меня запираетvšechno přede mnou zavírá
gen.она всё от меня прячетvšechno přede mnou zavírá
gen.она всё рассказала материse vším se matce svěřila
gen.она выглядела подавленноvypadala sklesle
gen.она выглядит хуже прежнегоvypadá hůř než prve
gen.она выглядит хуже, чем преждеvypadá hůř než prve
gen.она выглядит хуже, чем раньшеvypadá hůř než prve
gen.она выгодно вышла замужudělala štěstí
gen.она выдала его с головойvšechno na něho prozradila
gen.она выступает как паваchodí jako pávice
gen.она выступает павойchodí jako pávice
gen.она вышла замуж не за кого попалоnevzala si jen tak leckoho
gen.она вышла у него из повиновенияztratil nad ní vládu
gen.она говорит с пятого на десятоеplete páté přes deváté
gen.она готова была заплакатьbyla blízko pláče
gen.она готовится к сдаче экзаменаučí se na zkoušku
gen.она готовится к сдаче экзаменаučí se ke zkoušce
gen.она готовится к экзаменуučí se na zkoušku
gen.она готовится к экзаменуučí se ke zkoušce
gen.она должна была выкраивать каждую кронуmusela uškrtit každou korunu
gen.она должна была со всем справляться однаbyla na všechno sama
gen.она должна была со всем справляться самаbyla na všechno sama
gen.она дорого одеваетсяnákladně se obléká
gen.она думает насчёт отъездаrozmýšlí si to s odjezdem
gen.она его не понимаетona ho nechápe
gen.она едва уложилась в зарплатуstěží vyšla s platem
gen.она еле ноги волочилаsotva se vlekla
gen.она еле ноги волочитsotva nohy vleče
gen.она ему не безразличнаnení mu lhostejná
gen.она, естественно, боялась за ребёнкаbála se o dítě, to je přirozené
gen.она ещё хочет нравитсяještě se chce líbit
gen.она ждёт ребёнкаčeká dítě
gen.она живёт недалеко от насbydlí kousek od nás
gen.она живёт неподалёку от насbydlí kousek od nás
gen.она жила теперь во всей вилле совершенно однаbydlila teď v celé vile samojediná
gen.она жила детьмиděti byly její život
gen.она за словом в карман не полезетnikdy nezůstane dlužna odpověď
gen.она забежала домой за зонтикомzaskočila si domů pro deštník
gen.она заботится только о себе, забывая о другихdbá jen o sebe, o jiné nedbá
gen.она забыла егоpustila ho z hlavy
gen.она забыла о нёмpustila ho z hlavy
gen.она завела шашни с другимpeče s jiným (mužem)
gen.она заказала себе новое платье специально ради этого случаяdala si ušít nové šaty schválně pro tuto příležitost
gen.она заказывает себе платьеnechává si šít šaty
gen.она замужемje provdána (za koho, за кем)
gen.она замужемje vdaná (za koho, за кем)
gen.она замужемje provdaná
gen.она замужняяje vdaná
gen.она занимается ежедневно два часаučí se denně dvě hodiny
gen.она занятаje zadaná (na plese)
gen.она запричиталаdala se do bědování
gen.она зимой очень кутаетсяchodí v zimě nabalená
gen.она играет жалкую рольhraje ubohou úlohu
gen.она из деревниje z venkova
gen.она из другого тестаje z jiného těsta
gen.она из провинцииje z venkova
gen.она изображает из себя важную дамуdělá dámu
gen.она изображает из себя несчастнуюdělá ze sebe chudinku
gen.она испытывала такое блаженствоbylo jí tak blaze
gen.она испытывала такое чувство блаженстваbylo jí tak blaze
gen.она каждый день готовит горячий ужинvaří denně teplé večeře
gen.она как неживаяje jako bez života
gen.она как рыба в водеje ve svém živlu
gen.она кое-чему научиласьnaučila se ledačemu
gen.она кое-чему научиласьnaučila se lecčemu
gen.она корчит из себя важную дамуdělá dámu
gen.она красива и к тому же умнаje hezká a nadto chytrá
gen.она кричала до хрипотыkřičela, až sípěla
gen.она купила себе новые туфли, и сразу две парыkoupila si nové boty, a hned dvoje
gen.она лакомкаmá mlsný jazýček
gen.она лакомкаto je mlsná huba
gen.она легла спать и даже не поужиналаšla spat, aniž povečeřela
gen.она легла спать даже не поужинавšla spat, aniž povečeřela
gen.она любила вязатьměla ráda háčkování (крючком)
gen.она любит наряжатьсяráda se strojí
gen.она любит наряжатьсяta je parádivá
gen.она любит обществоona je do světa
gen.она любит развлеченияráda se baví
gen.она мечтала попасть на сценуchtěla se dostat k divadlu
gen.она многому научиласьnaučila se ledačemu
gen.она многому научиласьnaučila se lecčemu
gen.она может сшить себе платьеdovede si ušít šaty
gen.она мой хороший товарищje to moje dobrá kamarádka
gen.она мучит себя напрасными заботамиmoří se zbytečnými starostmi
gen.она на третьем месяце беременностиje v třetím měsíci těhotenství
gen.она надеялась, что ребёнок выздоровеетtěšila se, že se dítě uzdraví
gen.она напрасно расточает словаzbytečně plýtvá slovy
gen.она настаивала, чтобы он ответилdoléhala na něho, aby odpověděl
gen.она не боялась змей, тем более мышейnebála se hadů, neřku myší
gen.она не боялась змей, тем более мышейnebála se hadů, neřkuli myší
gen.она не владеет ногамиnevládne nohama
gen.она не выносит яркого светаnesnese prudké světlo
gen.она не даст его в обидуnenechá mu ubližit
gen.она не даст его в обидуnedá mu ubližit
gen.она не даёт его в обидуnenechá mu ubližit
gen.она не даёт его в обидуnedá mu ubližit
gen.она не допускала никаких фамильярностейnetrpěla žádné důvěrnosti
gen.она не дурнаje k světu
gen.она не заботится о хозяйствеnedbá o hospodářství
gen.она не замужемje svobodná
gen.она не знает, что творится вокругneví, co se kolem děje
gen.она не знает, что творится кругомneví, co se kolem děje
gen.она не знала, за что раньше хвататьсяnevěděla, kam dřív skočit
gen.она не знала, к чему он клонитnevěděla, kam tou řečí míří
gen.она не знала, на что он намекаетnevěděla, kam tou řečí míří
gen.она не знала, смеяться ей или плакатьnevěděla, má-li se smát nebo plakat
gen.она не любитnerad (dělá tuto práci, o tom mluví ap.)
gen.она не могла носить шерстяной свитерnesnesla na sobě vlněný svetr
gen.она не могла спать от волненияnemohla rozrušením spát
gen.она не находит себе местаnemá stání
gen.она не обращает внимания на людей вокруг себяnevnímá lidi kolem sebe
gen.она не обращает внимания на окружающихnevnímá lidi kolem sebe
gen.она не отличается особенной красотойnevyniká obzvláštní krásou
gen.она не очень красиваnevyniká zvláštní krásou
gen.она не очень талантливаnevyniká zvláštní nadáním
gen.она не позволит собой командоватьnedá si poroučet
gen.она не позволяет ему лгатьnedopouští, aby lhal
gen.она не понимает шутокnerozumí žertu
gen.она не расчётливаona neumí dobře počítat (neumí šetřit)
gen.она не удовлетворяется достигнутыми результатамиnespokojuje se s dosaženými výsledky
gen.она не умеет логически мыслитьneumí logicky uvažovat
gen.она не умеет логически рассуждатьneumí logicky uvažovat
gen.она не умеет себя вестиneumí se chovat
gen.она не умеет себя держатьneumí se chovat
gen.она не экономнаona neumí dobře počítat (neumí šetřit)
gen.она невестаje zadaná (o děvčeti)
gen.она незамужняяje svobodná
gen.она неожиданно встретила на улице дочь с молодым человекомnatrefila dceru na ulici s mládencem
gen.она несла тяжёлые покупкиnesla těžký nákup
gen.она ни на шаг не отпускала егоnepustila ho ani na krok (z domu, из дома)
gen.она ни на шаг не отпускала егоnepouštěla ho ani na krok (z domu, из дома)
gen.она ни на шаг не пускала егоnepouštěla ho ani na krok (z domu, из дома)
gen.она ни одной живой душе об этом не сказалаživé duši se o tom nezmínila
gen.она никому об этом не сказалаživé duši se o tom nezmínila
gen.она носит ребёнкаnosí dítě pod srdcem (под сердцем)
gen.она носит туфли на высоких каблукахnosí vysoké podpatky
gen.она нуждается в деньгахje jí potřeba peněz
gen.она одета в белоеje bíle oblečena
gen.она ожидает ребёнкаje v naději
gen.она окончила среднюю школуmá maturitu
gen.она опять за своёuž zase začíná
gen.она опять начинаетuž zase začíná
gen.она опять не в духеmá zase ty své nálady
gen.она оставила сиротами двух детейzůstaly po ní dvě děti
gen.она отлично одеваетсяdokonale se obléká
gen.она отлично считаетje výborná počtářka
gen.она отнеслась к заданию чрезвычайно серьёзноdala si na úkolu mimořádně záležet
gen.она отравилась газомotevřela si plyn
gen.она отравилась газомotevřela plyn
gen.она очень доверчиваdá se na všechno nachytat
gen.она перестала о нём думатьpustila ho z hlavy
gen.она пионеркаje v Pionýru
gen.она плакала навзрыдplakala, až jí srdce usedalo
gen.она плетёт несуразицуplete páté přes deváté
gen.она плохо считаетje slabá počtářka
gen.она плохо считаетje špatná počtářka
gen.она пляшет под её дудкуtancuje, jak ona piská
gen.она подвязала фартукopásala se zástěrou
gen.она подвязала фартукopásala si zástěru
gen.она подвязалась фартукомopásala se zástěrou
gen.она подвязалась фартукомopásala si zástěru
gen.она пожалела егоzželelo se jí ho
gen.она покраснела до корней волосzarděla se až po kořínky vlasů
gen.она покраснела до корней волосzarděla se až ke kořínkům vlasů
gen.она полностью подчинила себе своего мужаovládla úplně svého muže
gen.она получает 1400 крон в месяцmá 1400 korun měsíčně
gen.она получила литературное образованиеbyla literárně vzdělaná
gen.она посмотрела на меня ледяным взглядомpodívala se na mne ledově
gen.она потрогала лоб ребёнкаsáhla dítěti na čelo
gen.она пошла приодетьсяšla se přistrojit
gen.она превратилась в теньzbyl z ní pouhý stín (zhubla ap.)
gen.она прекрасно поётkrásně zpívá
gen.она приглашала его сестьzvala ho, aby si sedl
gen.она уже приглашенаje zadaná (na plese, на танец)
gen.она приглянулась емуpadla mu do oka (o dívce)
gen.она примчалась, как ветерpřilétěla jako vítr
gen.она примчалась, как ветерpřiletěla jako vítr
gen.она принимала подарки, как нечто само собой разумеющеесяpřijímala dary samozřejmě
gen.она пришла домой очень весёлаяpřišla domů celá rozradostněná
gen.она пришла домой очень весёлаяpřišla domů celá rozradostnělá
gen.она прожила жизньmá život za sebou
gen.она просила его сестьzvala ho, aby si sedl
gen.она прямо цветётjen kvete
gen.она прятала книги, где только было можноschovávala knihy, kde se dalo
gen.она пышет здоровьемkypí zdravím
gen.она пьёт вино не жеманясьona pije víno bez upejpání
gen.она работает больше всехdělá nejvíce ze všech
gen.она работает домаpracuje doma
gen.она работает, пока хватает силpracuje, pokud mu síly stačí
gen.она разбирается в искусствеmá smysl pro umění
gen.она разбирается в этом, как свинья в апельсинахrozumí tomu jako koza petrželi
gen.она разделила судьбу материsdílela matčin osud
gen.она разлюбила музыкуpřestala ji těšit hudba
gen.она разрывается от кашляkašel ji může potrhat
gen.она рассказала о нём всёvšechno na něho prozradila
gen.она решает насчёт отъездаrozmýšlí si to s odjezdem
gen.она рыдалаplakala, až jí srdce usedalo
gen.она с большим трудом выкраивала каждую кронуmusela uškrtit každou korunu
gen.она сгорала от нетерпенияhořela nedočkavostí
gen.она сделала хорошую партиюudělala štěstí
gen.она сделала хорошую партиюudělala dobrou partii
gen.она сегодня не в голосеje dnes hlasově indisponována
gen.она сидела целыми днями за пишущей машинкойseděla celé dny u mašiny
gen.она сидела целыми днями за швейной машинойseděla celé dny u mašiny
gen.она сидит, притаившисьsedí jako puťka
gen.она сидит, притаившисьsedí jako putinka
gen.она сидит, притаившисьsedí jako putička
gen.она сидит тихо, как мышкаsedí jako putinka
gen.она сидит тихо, как мышкаsedí jako puťka
gen.она сидит тихо, как мышкаsedí jako putička
gen.она сияет как полная лунаzáří jak měsíček v úplňku
gen.она сказала о нём всёvšechno na něho prozradila
gen.она склонилась над работойbyla schýlena nad prací
gen.она скрыла, что знала об этомzapřela, že o tom věděla
gen.она скулит, что у неё много работыkňourá, že má moc práce
gen.она сластёнаje mlsná jako koza
gen.она слегка улыбнуласьslabě se usmála
gen.она слишком изнеженнаяje jako z másla
gen.она слишком много себе позволяетmoc si troufá
gen.она смерила его взглядомomrkla ho jedním pohledem
gen.она смотрела поочерёдно то на отца, то на матьdívala se střídavě na otce a na matku
gen.она совсем незаметнаяje jako puťka
gen.она совсем незаметнаяje jako putinka
gen.она совсем незаметнаяje jako putička
gen.она содержала своим трудом всю семьюživila svou prací celou rodinu
gen.она составила хорошую партиюudělala dobrou partii
gen.она состоит членом пионерской организацииje v Pionýru
gen.она сразу вскипитhned je oheň na střeše
gen.она сразу вспыхнетhned je oheň na střeše
gen.она ставит на обе картыdrží dvě želízka v ohni
gen.она ставит на обе картыmá dvě želízka v ohni
gen.она стала его женойstala se jeho ženou
gen.она стала красивой девушкойstala se z ní krásná dívka
gen.она становится красивой девушкойstává se z ní hezká dívka
gen.она становится красивой девушкойdorůstá v krásnou dívku
gen.она становится красивой девушкойdělá se z ní hezké děvče
gen.она стерегла каждое его движениеhlídala každý jeho pohyb
gen.она счастливаšťastna
gen.она только и делает, что читаетpořád čte
gen.она тратит деньги на пустякиutrácí za maličkosti
gen.она требовала от него ответаdoléhala na něho, aby odpověděl
gen.она требовала, чтобы он ответилdoléhala na něho, aby odpověděl
gen.она трудолюбива как пчелаje pilná jako včelkaa
gen.она трудолюбива как пчелаje pilná jako včelička
gen.она у него как бельмо на глазуje mu trnem v oku
gen.она удачно вышла замужudělala štěstí
gen.она удачно вышла замужudělala dobrou partii
gen.она уже далеко не молодаnení to už žádná mladice
gen.она уже дружит с кем-тоmá už chlapecce
gen.она уже настоящая взрослая девушкаuž je hotová slečna
gen.она уже подоилаmá už podojeno
gen.она уже совсем взрослая девушкаuž je hotová slečna
gen.она уже старухаuž je z ní bába
gen.она умеет в работе поворачиватьсяta se umí točit!
gen.она ушла от мужаšla od muže
gen.она ходит как паваchodí jako pávice
gen.она ходит павойchodí jako pávice
gen.она хороша собойje k světu
gen.она хорошеетroste do krásy (o dívce)
gen.она хорошо выглядитvypadá zdravě
gen.она хорошо готовитumí dobře vařit
gen.она хорошо одеваетсяchodí pěkně oblečena
gen.она хорошо одеваетсяpěkně se šatí
gen.она хорошо одеваетсяchodí hezky oblečena
gen.она хорошо одетаchodí pěkně oblečena
gen.она хорошо одетаchodí hezky oblečena
gen.она хорошо печатает на пишущей машинке и, кроме того, знает стенографиюpíše dobře na psacím stroji a krom toho ovládá těsnopis
gen.она хорошо печатает на пишущей машинке и, кроме того, знает стенографиюpíše dobře na psacím stroji a kromě toho ovládá těsnopis
gen.она хочет баинькиchce spinkat
gen.она хочет бай-байchce spinkat
gen.она хочет иметь сынаpřeje si mít syna
gen.она целый день занята работой по домуje celý den uvázána v domácnosti
gen.она чертовски красиваje po čertech hezká
gen.она чудесно живётmá se božsky
gen.она чуть не заплакалаneměla daleko k pláči
gen.она чуть не заплакалаneměla daleko k slzám
gen.она чуть не плакалаbyla blízko pláče
gen.она чуть не плачетmá pláč na krajíčku
gen.она шьёт себе платьеnechává si šít šaty
gen.она это сделала из капризаudělala to z rozmaru
gen.она это сделала по прихотиudělala to z rozmaru
gen.она является членом пионерской организацииje v Pionýru
gen.от неё можно было этого ожидатьto se od ní dalo čekat
gen.от неё осталась одна теньzbyl z ní pouhý stín (zhubla ap.)
gen.по происхождению она полькаje rozená Polka
gen.по сравнению с ним она выглядит молодоvypadá proti němu mladě
gen.поля шляпы заслоняли её лицоstřecha klobouku jí stínila obličej
gen.поля шляпы затеняли её лицоstřecha klobouku jí stínila obličej
gen.постепенно ей становилось ясноpomalu se jí rozjasňovalo
gen.постепенно у неё прояснялось в головеpomalu se jí rozjasňovalo
gen.сердце ему подсказало, что это онаsrdce mu řeklo, že je to ona
gen.сердце у неё разрывалось от горяsrdce jí pukalo žalem
gen.сколько она получает в месяц?kolik má měsíčně?
gen.слёзы брызнули у неё из глазslzy jí vyhrkly z očí
gen.слёзы брызнули у неё из глазslzy jí vytryskly z očí
gen.слёзы выступили у неё на глазахslzy jí stouply do očí
gen.слёзы как горошины катились по её щекамslzy jako hráchy se jí koulely po tvářích
gen.слёзы неудержимо льются из её глазslzy se jí derou z očí
gen.слёзы покатились по её лицуslzy se jí zaperlily na tváři
gen.слёзы ручьём лились у неё из глазslzy se jí hrnuly z očí
gen.слёзы ручьём текли у неё из глазslzy se jí hrnuly z očí
gen.слёзы у неё текли ручьёмslzy jí tekly proudem
gen.ты уже вернулся? - изумилась онаty už jsi zpátky? - žasla
gen.у нее семь платьевmá sedmery šaty
gen.у неё был сын и две дочериměla syna a dvě dcery
gen.у неё был удручённый видvypadala sklesle
gen.у неё был унылый видvypadala sklesle
gen.у неё было вязаньеměla s sebou háčkování
gen.у неё воронье гнездо на головеmá hlavu jako vrabčí hnízdo
gen.у неё всё мелькало перед глазамиvšechno se jí míhalo před očima
gen.у неё из-под пальто выглядывает юбкаkouká jí sukně (pod kabátem)
gen.у неё выпал зубvypadl jí zub
gen.у неё глаза, как вишенкиmá oči jako trnky
gen.у неё глаза на мокром местеma pořád slzy na krajíčku
gen.у неё душа нараспашкуmá srdce na dlani
gen.у неё есть аттестатmá maturitu (зрелости)
gen.у неё есть возлюбленныйmá milého
gen.у неё есть связиmá známosti
gen.у неё защекотало в носуzašimralo ji v nose
gen.у неё здоровый видvypadá zdravě
gen.у неё злой языкmá jedovatý jazyk
gen.у неё из глаз ручьём льются слёзыslzy jí tryskají z očí
gen.у неё интересная внешностьvypadá feš
gen.у неё красивая фигураmá pěknou postavu (o ženě)
gen.у неё куча детейmá kopu dětí
gen.у неё маленькийmá malý
gen.у неё мелькнула мысльmyšlenka jí probleskla hlavou
gen.у неё на глаза навернулись слёзыslzy jí vstoupily do očí
gen.у неё на глаза навернулись слёзыvhrnuly se jí slzy do očí
gen.у неё на руках пятеро детейmá na krku pět dětí
gen.у неё на шее пятеро детейmá na krku pět dětí
gen.у неё него нежная кожаmá jemnou pleť
gen.у неё неплохой вкусnemá špatné gusto
gen.у неё нет работыje bez práce
gen.у неё нечего надетьnemá co na sebe
gen.у неё новая тряпкаmá nové hadry
gen.у неё новое платьеmá nové hadry
gen.у неё новый костюмmá nové hadry
gen.у неё опять капризыmá zase ty své nálady
gen.у неё подгорело жаркоеpřismahla pečeni
gen.у неё подгорело молокоpřipálila mléko
gen.у неё подгорело мясоpřipálila maso
gen.у неё пригорело молокоpřipálila mléko
gen.у неё пылкое воображениеmá bujnou fantasii
gen.у неё пылкое воображениеmá bujnou fantazii
gen.у неё родилась двойняnarodila se jí dvojeata
gen.у неё родились близнецыnarodila se jí dvojeata
gen.у неё родился сынnarodil se jí syn
gen.у неё рябило в глазахvšechno se jí míhalo před očima
gen.у неё с ним шуры-мурыmá s ním techtle mechtle
gen.у неё сегодня глаза на мокром местеdnes je na měkko
gen.у неё сегодня глаза на мокром местеdnes je naměkko
gen.у неё склонность к ожирениюmá sklon k tloustnutí
gen.у неё скоро свадьбаmá před svatbou
gen.у неё слабое здоровьеmá slabé zdraví
gen.у неё слабые нервыmá slabé nervy
gen.у неё стройная фигураmá štíhlou linii
gen.у неё тонкая талияje štíhlá v pase
gen.у неё уже есть молодой человекmá už chlapecce
gen.у неё хорошая фигураmá pěknou postavu (o ženě)
gen.у неё хороший вкусmá dobrý vkus
gen.у неё хорошо язык подвешенhuba jí jede (jako by ji namazal)
gen.у неё цветущий видjen kvete
gen.у неё него чистая кожаmá čistou pleť
gen.у неё что-то на умеmá něco za lubem
gen.у неё чёрные волосыmá černé vlasy
gen.у неё язык без костейnevidí si do pusy
gen.у неё язык вперёд ума работаетnevidí si do pusy
gen.улыбка делает её моложеúsměv ji činí mladší
gen.что с ней потом делать?a co potom s ní?
gen.что с ней тогда делать?a co potom s ní?
gen.я видел еёviděl jsem ji
gen.я дам это ейdám jí to
gen.я пойду с нейpůjdu s ní
gen.я получил это от неёdostal jsem to od ní
Showing first 500 phrases