DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing душ | all forms
SubjectRussianCzech
gen.бессмертная душаnesmrtelná duše
gen.болеть душойtrápiti se (pro koho, nad kým, о ком)
gen.болеть душойsoužit se (pro koho, за кого, о ком)
gen.быть по душеhověti (komu, čemu, кому)
gen.быть преданным всей душойbýt z duše oddán (komu, кому)
fig.в душеuvnitř
gen.в душеv duchu
gen.в его душе рождалось беспокойствоv jeho duši se ozýval neklid
gen.в чём только душа держитсяje jako pára nad hrncem
construct.водовоздушный душprovzdušněná sprcha
construct.водовоздушный душvodovzdušná sprcha
construct.водяной душvodní sprcha
construct.воздушный душdifúzní vzduchová tryska
gen.всей душойtělem i duší (voják, sportovec ap.)
gen.всей душойz celého srdce (milovat)
gen.всей душойcelou duší
gen.всей душой желатьvroucně si přát
gen.вымыть под душемosprchovati
gen.вымыться под душемosprchovat se
gen.добрая душаdobrá duše
affect.душа мояduše (oslovení)
gen.душа-человекdobrák od kosti
gen.душа-человекz gruntu dobrý člověk
gen.душа-человекdobrá duše
gen.душой и теломtělo (oddaný)
gen.душой и теломduše (oddaný)
gen.еле-еле душа в телеje jako pára nad hrncem
gen.жить душа в душуžíti v úplné shodě (s kým, с кем)
gen.жить душа в душуbýt s kým jedna ruka (с кем)
gen.играть с душойhrát s citem
gen.мне это не по душеto mi není po chuti
gen.на душе у меня беспокойноpociťuji neklid
gen.на душе у меня неспокойноpociťuji neklid
gen.на душе у него было горькоbylo mu hořko
gen.на душе у него стало гадкоpocítil v duši ošklivost
gen.окрепнуть телом и душойokřát na těle i na duchu
gen.он был ей предан всей душойbyl jí cele oddán
gen.он душа всего предприятияje duší celého podniku
gen.он - душа-человекje to otevřený člověk
gen.она ни одной живой душе об этом не сказалаživé duši se o tom nezmínila
fig.от этой мысли у него стало радостнее на душеta myšlenka ho zahřála (u srdce)
gen.отдаваться всей душойvyžívati se v čem (v hudbě ap., чему)
gen.отдаться всей душойvyžíti se v čem (v hudbě ap., чему)
gen.петь с душойzpívat s citem
gen.поговорить по душамpromluvit si s kým od srdce (с кем)
gen.поговорить по душамpohovořit si s kým od srdce (с кем)
gen.поговорить по душамdůvěrně si popovídat
gen.привязаться к кому всей душойpřilnout ke komu celou duší
gen.прийтись по душеzalíbiti se (komu, кому)
gen.принимать душsprchovati se
gen.принимать душjít pod sprchu
gen.принять душjít pod sprchu
gen.принять душosprchovat se
disappr.продажная душаzaprodanec
fig., book.родство душspřízněnost duší
gen.родство душduševní příbuznost
gen.смеяться в душеsmát se v duchu
gen.у меня ни гроша за душойnemám ani pěťák
fig.у меня стало легче на душеodlehlo mi od srdce
emph.у него душа в пятки ушлаsrdce mu spadlo do bot
emph.у него душа в пятки ушлаsrdce měl v botách
rude, emph.у него душа в пятки ушлаsrdce měl v kalhotách
rude, emph.у него душа в пятки ушлаsrdce mu spadlo do kalhot
gen.у него душа в пятки ушлаbyla v něm malá dušička
gen.у него душа нараспашкуmá srdce na dlani
gen.у него душа ушла в пяткиje v něm malá dušička
gen.у него душа ушла в пяткиbyla malá dušička
gen.у него лежит к нему душаpřirostl mu k srdci
gen.у него не лежит к нему душаnepřirostl mu k srdci
gen.у него открытая душаmá upřímné srdce
gen.у него тяжело на душеje mu těžko (u srdce)
gen.у неё душа нараспашкуmá srdce na dlani
gen.хранить в душеchovat v duši (co, что)
gen.хранить в душе печальnosit v srdci smutek
nonstand., disappr.чернильная душаkancelářská krysa
gen.читать с душойčíst s citem
fig., book.чувствовать в душе горечьcítit v duši hořko
gen.чуткая душаjemná duše
fig.это был для меня холодный душto byla pro mne studená lázeň
gen.это ему не по душеto mu nelahodí
inf.это ему не по душеje mu to proti mysli
gen.это ему не по душеnejde mu to pod fousy
gen.это мне не по душеto je mi nevhod
gen.это мне не по душеto je mi proti mysli
gen.это подействовало на нас как холодный душpůsobilo to na nás jako sprcha