DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing то | all forms | exact matches only
SubjectRussianCzech
nonstand.а не тоjináč (s odstínem odporovacím, v opačném případě, za jiných okolností)
gen.а не тоjinak
gen.а тоneb
gen.а тоsice (jinak)
nonstand.а тоjináč (s odstínem odporovacím, v opačném případě, za jiných okolností)
book.а тоneb (jinak)
gen.а тоnebo (jinak)
gen.а тоsic (jinak)
gen.а тоjinak
gen.а ты-то попробуй, сумеешь ли!jen kdybys to také tak uměl!
gen.больше, чем когда бы то ни былоvíce než kdykoli jindy
gen.больше, чем когда бы то ни былоvíce než kdy jindy
gen.бормотать что-то про себяmumlat si cosi pro sebe
gen.был здесь какой-то мужчинаbyl tu jeden muž
fig., emph.в администрации что-то не клеитсяv administrativě to nějak skřipe
fig., emph.в администрации что-то не клеитсяv administrativě to nějak skřipá
fig., emph.в администрации что-то не ладитсяv administrativě to nějak skřipe
fig., emph.в администрации что-то не ладитсяv administrativě to nějak skřipá
inf., book.в вашем предложении что-то естьváš návrh má cos do sebe
inf.в вашем предложении что-то естьváš návrh má cosi do sebe
gen.в какой-то мереdo jisté míry (má pravdu)
gen.раз в кои-то векиjednou za uherský měsíc
emph.в кои-то векиjednou za uherský rok (navštívit, potkat koho)
gen.раз в кои-то векиjednou za uherský rok
gen.в одно и то же времяzároveň (číst a poslouchat ap.)
fig.в приёмнике что-то захрипелоv přijímači začalo chraptět
gen.в такой-то деньv ten a ten den
obs.в то времяtenkráte (tehdy)
nonstand.в то времяtehda
gen.в то времяtenkrát (tehdy)
gen.в то времяtehdy
gen.в то времяto (vyjadřuje časové určení)
gen.в то времяmezitím (как)
gen.в то время, какkdyž
gen.в то время, какkdežto
gen.в то время какmezitímco
gen.в то время какmezitím (co)
gen.в то вре́мя какzatímco (alpaka)
obs.в то время я учился в Прагеtenkráte jsem stu doval v Praze
gen.в то время я учился в Прагеtenkrát jsem stu doval v Praze
gen.в то же времяv touž dobu
gen.в то же самое времяv tu samou dobu
gen.в то же самое времяve stejnou dobu
gen.в том-то всё и делоv tom je celý vtip
gen.в том-то всё и делоto je to celé
gen.в том-то и бедаto je to celé neštěstí
gen.в том-то и вся загвоздкаv tom to právě vězí
gen.в том-то и дело!to je právě to!
gen.в том-то и делоproto
gen.вот в том-то и делоto je právě to
gen.в том-то и загвоздкаv tom je ten háček
gen.в часах что-то заскрипелоv hodinách to hrklo
gen.в часах что-то затрещалоv hodinách to hrklo
gen.в часах что-то затрещалоv hodinách to hrklo
gen.в часах что-то затрещалоhodiny hrkly
gen.в часах что-то захрипелоv hodinách to hrklo
gen.в часах что-то захрипелоhodiny hrkly
gen.в этом-то вся сольv tom je celý vtip
gen.в этом-то и всё делоv tom to právě vězí
gen.в этом-то и делоprávě o to jde
gen.в этом-то и загвоздкаv tom je ten háček
gen.в этом что-то естьmá to něco do sebe
gen.вас кто-то искалněkdo se po vás shánět
gen.вас кто-то разыскивалněkdo se po vás shánět
gen.во что бы то ни сталоpřijdu ap. i kdyby trakaře padaly
gen.во что бы то ни сталоpřijdu ap. i kdyby šídla padala
emph., lit.во что бы то ни сталоto by v tom musel být čert (abych to neudělal ap.)
nonstand.во что бы то ни сталоmermomocí
gen.во что бы то ни сталоstůj co stůj
fig.во что бы то ни сталоcena (chtít něčeho dosáhnout ap.)
gen.во что бы то ни сталоza každou cenu
gen.вообще-то он хороший человекv základě je to dobrý člověk
gen.вот глаза-то вытаращит!to bude koukat (co nesu, jak to umím ap.)
gen.вот господин Новак хотел что-то сказатьtady pan Novák by chtěl něco říci
nonstand.вот радость-то былаto bylo haló (radost)
gen.вот такие-то твои дела!takové je to s tebou!
gen.вот тебя-то мне и надоzrovna tebe potřebuji
gen.вот удивится-то!to bude koukat (co nesu, jak to umím ap.)
gen.всё получилось как-то не такnějak se to všechno zvrtlo
gen.вы вполне справедливо жалуетесь на то, что ...právemsi stěžujete, že ...
nonstand.вы как-то тут жаловалисьonehda jste si stěžoval
nonstand.вы как-то тут жаловалисьonehdá jste si stěžoval
gen.вы как-то тут жаловалисьonehdy jste si stěžoval
gen.где бы то ни былоať je to kdekoli
gen.где-тоněkde (kdesi)
book.где-тоkdes
gen.где-тоkdesi
gen.где-то в другом местеněkde jinde
gen.где-то задержкаněkde to vázne
gen.говорит всё время одно и то жеmluví stále totéž
gen.говорить одно и то жеmluvit kolem dokola
gen.да, то есть нетano, vlastně ne
gen.дело-то было совсем не такono to bylo jinak
gen.делов-то!to je krámů!
gen.доскажи то, что ты начал говоритьdopověz, co jsi napovpěděl
lit., emph.его вечно где-то носитje pořád v luftu
lit., emph.его вечно где-то носитje pořád v luftě
nonstand.его какая-то муха укусилаpřelétlo mu něco přes nos
gen.его мысли витают где-то далекоje duchem nepřítomný
gen.его угнетало то, что он не может им помочьhnětlo jej, že jim nemůže pomoci
gen.его что-то огорчаетněco ho mrzí
gen.единственным недостатком является то, что ...jedinou nevýhodou je, že ...
emph.ей это как-то к лицуté to nějak sluší
gen.ему было указано на то, что ...bylo mu vytčeno, že ...
gen.ему как-то не по себеje mu tak nějak divně
gen.ему мешает то, что ...jeho vadou je, že ...
gen.если Пётр был прилежный ученик, то его сестра ...byl-li Petr pilný žák, pak jeho sestra ...
book.если ..., то-liž
book.если ..., то-lil
gen.если уж он пришёл, то надо его принятьkdyž už přišel, musíme ho přijmout
gen.если уж ..., то ...když už ..., tak ...
gen.если уж ты был там, то мог и сделать этоkdyž už jsi tam byl, tak jsi to mohl vyřídit
gen.если это так, то я согласенje-li tomu tak, pak souhlasím
nonstand.её то и дело бросало в жарpolivalo ji horko
gen.её то и дело бросало в жарpolévalo ji horko
gen.за что купил, за то и продаюprodávám, jak jsem koupil
gen.за что купил, за то и продаюjak jsem koupil, tak prodávám
gen.за этим что-то кроетсяza tím se něco skrývá
gen.забраться сюда было не так-то простоbylo kumšt na to vylézt
gen.заладить одно и то жеvěsti stále svou
gen.здесь какой-то подвохv tom vězí nějaká lumpárna
gen.здесь какой-то подвохv tom bude nějaký podvod
gen.здесь какой-то подвохv tom je nějaká lumpárna
gen.здесь что-то не такtady není něco v pořádku
gen.здесь что-то не такněco tu neklape
gen.здесь что-то неладноv tom bude nějaký podvod
gen.здесь что-то неладноněco tu neklape
gen.иду как-то по улице и вижу ...jak tak jdu po ulici, uvidím ...
lit.из дома напротив вышел какой-то мужчинаodnaproti vyšel nějaký pán
disappr.из каких-то местodleckud
gen.из-за каких-то десяти кронpro hloupých deset korun (se hádali ap.)
gen.или то, или другое!buďto-anebo! (pobídka k rozhodnutí)
book.или то, или другое!buďsi-anebo! (pobídka k rozhodnutí)
gen.или то, или другое!buď-anebo! (pobídka k rozhodnutí)
gen.как бы то ни былоaf je tomu jakkoliv
gen.как бы то ни былоaf je tomu jakkoli
inf.как бы то ни былоna každý způsob
gen.как бы то ни былоať je to tak nebo tak
gen.как бы то ни былоať je tomu jakkoli
gen.как раз тебя-то мне и надоzrovna tě potřebuji
gen.как-тоjedenkrát (kdysi, раз)
gen.как-тоjednou (v minulosti, раз)
gen.как-тоnějak (vyjadřuje rozpaky, jaksi)
lit.как-тоjak tak
gen.как-тоjaksi
gen.как-то мне это не нравитсяnějak se mi to nechce líbit
gen.как-то мы шли ...tuhle jsme šli ...
gen.какая-то муха его укусилаněco mu přeletělo přes nos
gen.какие-то знания у него естьnějaké znalosti má (ale nevelké)
gen.какой-тоjeden (v platnosti zájm. neurč.)
disappr.какой-тоjakýsi (špatný, mizerný, ubohý)
disappr.какой-тоjakýs (špatný, mizerný, ubohý)
gen.какой-тоkterýsi
gen.какой-тоjakýs
gen.какой-тоjakýsi
gen.какой-тоnějaký (neznámý)
gen.какой-тоnějaký (Zamatewski)
gen.какой-то ты сегодня прилежныйty jsi dnes nějak pilný
book.когда бы то ни былоať je to kdykoliv
gen.когда бы то ни былоať je to kdykoli
book.когда-тоkdys
gen.когда-тоkdysi
gen.кто бы то ни былpán nepán
gen.кто-тоkdosi
book.кто-тоkdos
gen.кто-тоněkdo (kdosi)
gen.кто-то звонитněkdo zvoní
gen.кто-то звонит - это уже гостиněkdo zvoní - to už jdou hosté
gen.кто-то здесь уже былněkdo tu už byl
gen.кто-то из нихněkdo z nich
gen.кто-то стучитněkdo klepe
gen.кто-то стучитсяněkdo klepe
nonstand.кто-то трогал дверную ручкуněkdo šahal na kliku
gen.кто-то трогал дверную ручкуněkdo sahal na kliku
gen.куда-тоněkam (kamsi)
gen.куда-тоkamsi
gen.лучше мы останемся здесь, а то мы с ними разминёмсяzůstaneme raději zde, mohli bychom se na cestě s nimi minout
gen.лучше мы останемся здесь, а то мы с ними разойдёмсяzůstaneme raději zde, mohli bychom se na cestě s nimi minout
gen.любопытство его толкнуло на то, чтобы ...zvědavost ho ponoukla, aby ...
gen.любопытство подстрекало его на то, чтобы ...zvědavost ho ponoukala, aby ...
gen.любопытство толкало его на то, чтобы ...zvědavost ho ponoukala, aby ...
nonstand.меня не так-то легко испугатьjá se hnedka tak něčeho nezaleknu
nonstand.меня не так-то легко испугатьjá se hnedky tak něčeho nezaleknu
gen.меня не так-то легко испугатьjá se hned tak něčeho nezaleknu
gen.меня обижает то, что вы ...to mě na vás bol, že ...
gen.меня огорчает то, что вы ...to mě na vás bol, že ...
gen.мне было как-то неприятноbylo mi tak nějak nepříjemně
gen.мне в нём не нравится то, что ...nelíbí se mi na něm, že ...
gen.мне в этом мешает то, что ...vadí mi na tom, že ...
gen.мне дорого обходится то, что ...doplácím na to, že ...
gen.мне кажется, что кто-то идётzdá se mi, že někdo jde
gen.мне как-то не хочетсяmně se jaksi nechce
gen.мне как-то сегодня не хочется работатьnechce se mi dnes do práce
gen.мне мешает у него то, что ...vadí mi na něm, že ...
gen.мне у него не нравится то, что ...nelíbí se mi u něho, že ...
nonstand.мне что-то не по себеje mi nějak divně
gen.мне что-то сегодня не работаетсяnechce se mi dnes do práce
gen.мне что-то не хочетсяmně se jaksi nechce
gen.мне что-то сегодня не хочется работатьnechce se mi dnes do práce
lit.мне что-то нездоровитсяje mi nějak divně
gen.мне это как-то не нравитсяto se mi jaksi nelíbí
gen.мне это как-то не подходитto se mi jaksi nehodí
gen.мы во что бы то ни стало должны прийти вовремяrozhodně musíme přijít včas
gen.мы хотим мира, в то время как колонизаторы готовят войнуmy chceme mír, zatímco kolonizátoři připravují válku
gen.мысли его где-то далекоje duchem nepřítomný
gen.на нас произвело хорошее впечатление то, что ...dobře na nás zapůsobilo, že ...
gen.на ней была такая-то и такая-то юбкаměla takovou a takovou sukni
gen.на то есть своя причинаto má svůj důvod
emph.наконец-тоkonečně (zesílené)
gen.наконец-то он дал о себе знатьkonečně se ozval
emph.наконец-то ты приехал!konečně jsi přijel!
saying.не всё то золото, что блеститnení všechno zlato, co se třpytí
gen.не далеко то время, когда ...není daleká doba, kdy ...
gen.не нравится мне у тебя то, что ...to mě na tebe mrzí, že ...
saying.не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняco můžeš učinit dnes, neodkládej na zítřek
saying.не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняco můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek
nonstand.не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняco můžeš udělat dneska, neodkládej na zítřek přísloví
gen.не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняco můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek přísloví
gen.не то чтоnatožpak
gen.не то чтоnatož
gen.не то, чтобы ...natož aby ... (uvozuje věty obsahem stupňovací)
gen.не то, чтобы я боялся, но ...že bych se bál, to ne, ale ...
gen.не то, чтобы я не хотел тебя видеть, но ты бы мог прийти в другое времяne že bych tě nerad viděl, ale mohl jsi přijít jindy
gen.не то, чтобы я ..., но ...ne že bych, ale ...
gen.не тут-то было!chyba lávky! (omyl, nepříjemné překvapení)
gen.не хвали так, а то перехвалишьnechval tak, abys nepřechválil
gen.невзирая на то, что ...bez ohledu na to, že ...
gen.невзирая на то, что ...nehledě na to, že ...
gen.невзирая на то, что у него было много работы, он должен был идти тудаnehledě na to, že měl moc práce, musel tam jít
construct.непредвиденное обстоятельство обозначает то, что не мог разумно предвидеть опытный подрядчик на дату представления офертыnepředvídatelný znamená takový, jenž nemůže být důvodně předpokládán zkušeným zhotovitelem k datu podání nabídky
gen.несмотря на тоtřebaže (alpaka)
gen.несмотря на то, что ...nehledě na to, že ...
gen.несмотря на то, что ...přesto, že ...
gen.несмотря на то, что ...vzdor tomu, že ...
gen.несмотря на то, что ...bez ohledu na to, že ...
gen.несмотря на то, что ...přestože
gen.несмотря на то, что ...navzdor tomu, že ...
gen.несмотря на то, что ...třebaže
gen.несмотря на то, что ...navzdory tomu, že ...
gen.несмотря на то, что он молод, у него большой опытtřebaže je mladý, má velké zkušenosti
gen.нет ли в этом какой-то ошибки?není v tom nějaká mýlka?
nonstand.он ни то ни сёnení takový ani makový
gen.он ни то ни сёje neslaný nemastný
gen.ни то ни сёnemastný neslaný
gen.никому ни гугу, не то я тебе покажу!nikomu ani muk, nebo uvidíš!
gen.ой, кто-то идётhoj, tu někdo jde
gen.он был без пальто, несмотря на то, что шёл дождьbyl bez pláště, přestože pršelo
gen.он во всём что-то видитve všem něco vidí
gen.он всё время отказывался, говорил, что он не может, да то, да сёpořád se vymlouval, že nemůže a kdesi cosi
gen.он высказался за то, чтобы ...přimlouval se za to, aby ...
book.он говорил, что об этом ничего не знает, и что-то плёлříkal, že o tom neví a kdes cosi
gen.он говорил, что об этом ничего не знает, и что-то плёлříkal, že o tom neví a kdesi cosi
gen.он должен был явиться туда-то и туда-то в такое-то и такое-то времяměl se dostavit tam a tam v tu a v tu dobu
gen.он его даже не видел, не то чтобы говорить с нимani ho neviděl, natožpak aby s ním mluvil
gen.он его даже не видел, не то чтобы говорить с нимani ho neviděl, natož aby s ním mluvil
gen.он живёт в каком-то небольшом городеžije v kterémsi malém městě
gen.он живёт где-то в провинцииžije někde na venkově
book.он живёт где-то на окраинеbydlí kdes na předměstí (города)
gen.он живёт где-то на окраинеbydlí kdesi na předměstí (города)
gen.он живёт где-то у чёрта на куличкахbydlí někde v horoucích peklech
gen.он живёт где-то у чёрта на рогахbydlí někde v horoucích peklech
gen.он занимается то одним, то другимdělá hned to, hned ono
book.он имел в виду что-то другоеtanulo mu na mysli něco jiného
gen.он как-то не в себеje jaksi nesvůj (je zneklidnělý)
gen.он какой-то взволнованныйje nějaký rozčilený
gen.он какой-то расстроенныйje nějaký rozčilený
gen.он мне сказал, что это делается так-то и так-тоřekl mi, že se to dělá takhle a takhle (zkratkový náznak místo určitého vyjádření)
gen.он мне сказал, что это делают так-то и так-тоřekl mi, že se to dělá takhle a takhle (zkratkový náznak místo určitého vyjádření)
gen.он не очень-то любит стихиnemá v obzvláštní lásce poezii
gen.он не очень-то прилеженpilný zrovna není
gen.он повторял без конца одно и то жеmluvil stále dokola
gen.он показывает то в ту, то в другую сторонуukazuje brzo na tu, brzo na onu stranu
gen.он показывал то в ту, то в другую сторонуukazoval hned v tu, hned v onu stranu
gen.он поручился за то, что ...zaručil se vám, že ...
gen.он почувствовал, что сделал что-то плохоеpocítil, že udělal něco špatného
gen.он сегодня что-то не в духеje dnes nějaký mrzuty
gen.он смотрел куда-то вдальhleděl kamsi do dáli
gen.он стремился когда-то стать известным писателемměl kdysi velké literární ambice
gen.он хотел что-то сказать, но сосед опередил егоchtěl něco říci, ale soused ho předešel
gen.он хотел что-то сказать, но сосед предупредил егоchtěl něco říci, ale soused ho předešel
gen.он царапает какие-то заметкиdrápe si nějaké poznámky
gen.он чем-то недоволенněco ho mrzí
gen.он что-то бормотал, но его никто не понималcosi mručel, ale nikdo mu nerozuměl
gen.он что-то бормочет под носpovídá si něco pro sebe
gen.он что-то долго не идётnějak dlouho nejde
gen.он что-то затеваетon něco kuje
gen.он чувствовал, как кто-то сзади потянул его за рукавcítil, jak ho někdo zatahal zezadu za rukáv
gen.он чувствовал, что против него что-то затеваетсяtušil, že na něho něco šijí
gen.он чуял в этом что-то неладноеčul v tom čertovinu
gen.он чуял в этом что-то неладноеvětřil v tom čertovinu
gen.она смотрела поочерёдно то на отца, то на матьdívala se střídavě na otce a na matku
gen.она уже дружит с кем-тоmá už chlapecce
gen.оставь, а не то будет плохо!nech toho, nebo bude zle!
gen.осторожно, а то упадёшь!pozor, vždyť spadneš!
gen.ответ что-то запоздалodpověď se nějak omeškala
book.откуда бы то ни былоodkudkoliv
gen.откуда бы то ни былоodkudkoli
disappr.откуда-тоodleckud
gen.откуда-тоodněkud
gen.откуда-тоodkudsi
fig.пережёвывать всё время одно и то жеpřežvykovat stále totéž
gen.пережёвывать одно и то жеomílat stále totéž
gen.по пути к нему присоединился какой-то человекpo cestě se k němu přidal jakýsi člověk
gen.по-видимому, ему что-то помешалоnepřišel asi mu do toho něco přišlo
gen.повторяет всё время одно и то жеopakuje stále totéž
gen.повторять одно и то жеomílat stále totéž
gen.погоди, я тебе что-то скажуpočkej, něco ti řeknu
gen.подожди, я тебе что-то скажуpočkej, něco ti řeknu
gen.ты пойдёшь туда-то и туда-тоpůjdeš tam a tam
gen.послушай меня, а то будешь жалетьposlechni mě, sic budeš litovat
gen.послушай меня, а то будешь жалетьposlechni mě, sice budeš litovat
gen.послушай, я тебе что-то скажуpodivej se, já ti něco řeknu
book.поторопитесь, а то ваш поезд уйдётpospěšte si, neb vám ujede vlak
gen.поторопитесь, а то ваш поезд уйдётpospěšte si, nebo vám ujede vlak
gen.придумать какую-то отговоркуvymyslit si jakous takous výmluvu
gen.тут приходил какой-то человекbyl tu nějaký člověk
gen.пришла какая-то женщинаpřišla nějaká paní
gen.пришла какая-то женщинаpřišla nějaká žena
gen.пришёл какой-то человекpřišel nějaký pán
gen.проворчать себе что-то под носzahučet si něco do vousů
gen.раз уж он пришёл, то надо его принятьkdyž už přišel, musíme ho přijmout
gen.раз уж ты был там, то мог и сделать этоkdyž už jsi tam byl, tak jsi to mohl vyřídit
gen.рассказывать-то легкоono se krásně vypráví
gen.с ним что-то неладноs ním není něco v pořádku
nonstand.сделай это, а то будет плохо!udělej to, jináč bude zle!
gen.сделай это, а то будет плохо!udělej to, jinak bude zle!
gen.случилось что-то страшноеstalo se něco strašného
gen.слушай, я тебе что-то скажуpodivej se, já ti něco řeknu
gen.столько-тоstálo to tolik a tolik (и столько-то)
gen.так-то и так-тоudělejte to tak a tak
gen.такой-тоtolikátý a tolikátý (nahrazuje určitý údaj)
gen.такой-то и такой-тоten a ten (pro vyjádření něčeho, co blíže neurčujeme)
gen.такой-то и такой-тоtak a tak (velký, величины)
gen.вот там кто-то идётtamhle někdo jde
gen.там произошло что-то необычайноеtam se stalo něco mimořádného
gen.там-то и там-тоtam a tam
gen.там-то и там-тоten tam
lit.там что-то произошлоněco se tam šustlo
lit.там что-то случилосьněco se tam šustlo
nonstand., emph.там что-то стряслосьněco se tam šustlo
gen.твердить одно и то жеomílat stále totéž
gen.твердить одно и то жеmlít stále totéž
gen.тем болееteprv (zesiluje výrok)
book.то да сёkdes cosi
gen.то да сёkdesi cosi
gen.то естьto jest
gen.то естьtotiž (vysvětlující)
gen.то естьčili
gen.то жеrovněž (самое)
gen.то жеtotéž (самое)
gen.то жеdetto (самое)
gen.то жеtáž (самое)
commer., formalто же самоеdetto
gen.то здесь, то там пробивалась траваsem tam vyrážela tráva
gen.то и делоco chvili (něco chce ap.)
gen.то и делоpořád
gen.то и делоkaždou chvili (něco chce ap.)
gen.то и делоco chvíli (něco chce ap.)
gen.то или другоеať to či ono
gen.то или другое изделиеten či onen výrobek
gen.то или другое предложениеtakový či onaký návrh
gen.то или иное решениеtakové nebo onaké řešení
gen.то немногое, что у меня естьto málo, co mám
gen.то он говорит одно, то другоеjednou mluví tak po druhé onak
gen.то самоеtéž
nonstand.то смеётся, то плачетhnedka se směje, hnedka zas pláče
nonstand.то смеётся, то плачетhnedky se směje, hnedky zas pláče
gen.то смеётся, то плачетhned se směje, hned zas pláče
gen.то стоит этих денегto se vyplatí za ty peníze
gen.то там, то тутsem tam (místy)
gen.то ..., то ...jednou ... po druhé ...
nonstand.то ... тоhnedka ... hnedka (zas)
nonstand.то ... тоhnedky ... hnedky (zas)
inf.вот то-то и оно!proto
gen.то ..., то ...jednou ... jindy ...
gen.то ... тоhned ... hned (zas)
gen.то .., чтоto ..., co
gen.то, что он говорил, звучало правдоподобноto co říkal, znělo pravděpodobně
saying.то, что ползёт, не убежитco se vleče, neuteče
gen.тот же самыйstejný (vzdálenost, rozměry ap.)
gen.тот, кого спрашиваютtázaný
gen.туда-то и туда-тоtam a tam
gen.туда-то и туда-тоten tam
gen.тут какой-то подвохv tom je nějaká čertovina
gen.тут какой-то подвохv tom je nějaký fígl
gen.тут какой-то подвохto zavání čertovinou
gen.тут кто-то вскрикнулtu kdosi vykřikl
gen.тут кто-то закричалtu kdosi vykřikl
gen.тут что-то кроетсяza tím se něco skrývá
gen.тут что-то не в порядкеněco tu neklape
gen.тут что-то не такv tom je nějaká čertovina
gen.тут что-то не такza tím něco vězí
gen.тут что-то не такto zavání čertovinou
gen.тут что-то не тоněco tu neklape
gen.тут что-то неладноv tom je nějaká čertovina
gen.тут что-то неладноto zavání čertovinou
gen.ты-то мне и нуженzrovna tě potřebuji
gen.ты что-то сегодня прилежныйty jsi dnes nějak pilný
gen.у меня сегодня как-то не ладитсяdnes mi to nějak nejde
gen.у меня такое предчувствие, что сегодня что-то случитсяmám tušení, že dneska se něco semele
gen.у меня такое чувство, что сегодня что-то случитсяmám tušení, že dneska se něco semele
gen.у него в прошлом есть какой-то грешокmá nějaký škraloup z dřívějška
gen.у него какие-то затрудненияmá jakési potíže
gen.у него что-то на умеmá něco za lubem
gen.у него что-то на умеon něco kuje
gen.у неё что-то на умеmá něco za lubem
gen.у них вечно какие-то делаmají spolu pořád nějaké techtle mechtle
gen.улита едет, когда-то будетzlaté oči, které to uvidí
gen.умный-то он умный, но ленивыйchytrý je, cožpak o to, ale líný
gen.умный-то он умный, но ленивыйchytrý je, copak o to, ale líný
emph.уходи, а то получишьjdi nebo jednu dostaneš
gen.чего бы я не дал за то, чтобы ...co bych za to dal, kdyby ...
gen.чего бы я не дал за то, чтобы ...co bych za to dal, kdybych ...
saying.чего не хочешь, то как раз и получишьodříkaného chleba největší krajíc
saying.чего не хочешь, то как раз и получишьodříkaného chleba největší kus
gen.чей бы то ни былоčíkoliv
gen.чей бы то ни былоčíkoli
gen.число сотрудников увеличилось с 37 до 52, то есть на 15počet zaměstnanců stoupl ze 37 na 52 čili o 15
gen.что бы то ни былоať je to cokoli
gen.что касается лично меня, то ...co se týče mé osoby ...
saying.что на уме, то и на языкеco na srdci, to na jazyku
gen.что ни слово, то ...jakmile otevře ústa (mluví nesmysly ap.)
gen.что ни слово, то ложьco slovo, to lež
saying.что посеешь, то и пожнёшьs čím kdo zacházetií, tím také schází
saying.что посеешь, то и пожнёшьco zaseješ, to sklidíš
saying.что посеешь, то и пожнёшьjak si kdo ustele, tak si lehne
gen.что правда, то правдаjen co je pravda
gen.что случилось, то случилосьco se stalo, stalo se
gen.что-тоněco (cosi)
book.что-тоcos
gen.что-тоjaksi
gen.что-тоcosi
gen.что-то в таком же родеněco podobného (řekl, udělal ap.)
gen.что-то в том же родеněco podobného (řekl, udělal ap.)
gen.что-то в этом же родеněco podobného (řekl, udělal ap.)
gen.что-то вродеněco, co se podobá (čemu, чего)
gen.что-то готовитсяněco se chystá
gen.что-то ей подсказывалоněco jí říkalo (aby tam nechodila)
lit.что-то ему помешалоněco mu do toho vlezlo (a nemohl přijít)
gen.что-то затеваетсяněco se chystá
gen.что-то мне это не нравитсяto se mi nějak nezdá
gen.что-то мне это не нравитсяnějak se mi to nechce líbit
emph.что-то не клеитсяvrže to (v organizaci ap.)
emph.что-то не ладитсяvrže to (v organizaci ap.)
gen.что-то невообразимоеboží dopuštění
gen.что-то так и подмывало егоcosi ho stále ponoukalo, aby ...
gen.что-то ужасноеboží dopuštění
gen.это был кто-то другойto byl někdo jiný
gen.это был кто-то из вашихbyl to někdo od vás
gen.это было где-то осеньюbylo to někdy na podzim
book.это было когда-то в далёком прошломbylo to kdys dávno
gen.это было когда-то в далёком прошломbylo to kdysi dávno
book.это было когда-то очень давноbylo to kdys dávno
gen.это было когда-то очень давноbylo to kdysi dávno
gen.это, в сущности, одно и то жеto je vlastně totéž
gen.это должно быть где-то здесьtady někde to musí být
gen.это как-то подозрительноje to nějaké podezřelé
gen.это находится там-то и там-тоje to tam a tam
gen.это не просто какая-то вещьto není jen tak ledajaká věc
gen.это не просто какая-то вещьto není jen tak lecjaká věc
gen.это не совсем тоto není to pravé
gen.это не тоto není to pravé
gen.это одно и то жеje to jedno a totéž
gen.это она-то красивая?ta že je krásná?
nonstand., lit.это для тебя получится одно и то жеvyjde ti to nastejno
nonstand.это почти то же самоеto je skorém stejné
gen.это почти то же самоеto je skoro stejné
gen.это производит впечатление чего-то чужогоto působí cize
gen.это сделал кто-то из этих мальчиковudělal to některý z těch chlapců
gen.это, собственно говоря, одно и то жеto je vlastně totéž
gen.это такая же чистая правда, как то, что меня зовут Пётрje to pravda, jakože se jmenuji Petr
gen.это то, что надо!to je ono!
gen.это только подтверждает то, что ...to jenom potvrzuje, že ...
gen.этого он как-то не может понятьto mu nějak nejde dohromady
gen.я говорю только то, что думаюříkám jen to, co si myslím
gen.я должен найти какое-то решениеmusím najít nějaké řešení
fig.я как-то в этом не участвовалstál jsem jaksi mimo
gen.я об этом уже что-то слышалněco jsem už o tom slyšel
gen.я стоял как-то в сторонеstál jsem jaksi mimo
gen.я упал, то есть не упал, а поскользнулсяupadl jsem, totiž neupadl, ale uklouzl
gen.я хотел бы вам что-то сказатьchtěl bych vám něco říci
gen.я что-то не в своей тарелкеnejsem jaksi ve své kůži
gen.я это где-то читал, но где - уже даже не знаюněkde jsem to četl, a kde už ani nevím
gen.я это куда-то делněkam jsem to dal (a nemohu to najít)
gen.я это куда-то засунулněkam jsem to dal (a nemohu to najít)