Russian | Czech |
волосы у неё хорошо держатся | vlasy jí pěkně drží |
вот это ей нравится | to je její |
вот это она любит | to je její |
всё при ней | má všech pět p (o dívce, o ženě) |
ей-богу! | na mou duši |
ей-богу! | namouduši |
её муж | ten její |
её подмывает | má trhání (tam jít ap.) |
её то и дело бросало в жар | polivalo ji horko |
жизнь была для неё настоящим адом | život byl pro ni peklo |
он коснулся её руки | šáhl jí na ruku |
он прикоснулся к её руке | šáhl jí na ruku |
он тронул её за руку | šáhl jí na ruku |
она в положении | bude chovat |
она даже не притронулась к этому | ani do toho jídla neklofla (к еде) |
она за словом в карман не лезет | má dobrou vyřídilku |
она за словом в карман не полезет | má vyřídilku dobře proříznutou |
она купила себе новые туфли, и сразу две пары | koupila si nové boty, a hnedky dvoje |
она купила себе новые туфли, и сразу две пары | koupila si nové boty, a hnedka dvoje |
она на пятом месяце | je v pátém měsíci (o ženě, беременности) |
она на четвёртом месяце | je ve čtvrtém měsíci (o ženě, беременности) |
она потрогала лоб ребёнка | šáhla dítěti na čelo |
она примчалась, как ветер | přilítěla jako vítr |
рана на её ноге открылась | otevřela se jí noha |
сам заварил кашу - сам её и расхлёбывай | co sis navařil, to máš |
сам заварил кашу - сам её и расхлёбывай | co sis navařil, sněz |
у неё двойной подбородок | má dvě brady |
у неё злой язык | má zlý jazyk |
у неё нет ни гроша | je švorc |
у неё острый язык | má nabroušený jazyk |
у неё стройная фигура | má figuru |
у неё уже парни на уме | už se ji zapaluji lýtka |
у неё ума палата | má fůru rozumu |
у неё хорошая фигура | má figuru |
у неё ядовитый язык | má jedovatý jazyk |
у неё язык хорошо подвешен | má vyřídilku dobře proříznutou |