DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing с | all forms | exact matches only
SubjectRussianPolish
gen.она не хотела с ним танцеватьnie chciała z nim zatańczyć
gen.параллельно с дорогойrównolegle do drogi
gen.пойти с молоткаpójść pod młotek
gen.пойти с сумойpójść z torbami
gen.пойти с товарищемpójść z kolegą
gen.пойти с тузаwyjść w asa
gen.пойти с червейwyjść w kiery
gen.роды с обезболиваниемporód bezbolesny
gen.с абзацаa linea
gen.с абзацаa capite
gen.с бахромойfrędzlisty
gen.с бахромойfrędzlasty
gen.с благоговениемz namaszczeniem
gen.с благоговениемz nabożeństwem
gen.с благодарностьюz podziękowaniem
gen.с благодарностью отказываюdziękuję (Wynajmę mieszkanie. Agencjom nieruchomości dziękuję. Shabe)
gen.с благотворительной цельюna cele dobroczynne
gen.с близкого расстоянияz bliska
gen.с богатым приданымposażna
gen.с богатым содержаниемbogaty w treść
gen.с большим мастерствомz dużym kunsztem
gen.с большим мастерствомz dużym artyzmem
gen.с большим процентом содержанияwysokoprocentowy
gen.с большим размахомna wielką skalę
gen.с большим содержанием белкаwysokobiałkowy
gen.с большим трудомmozolnie
gen.с большим трудомz wielką biedą
gen.с большим трудом даётсяjak z kamienia coś idzie (что-л.)
gen.с большим трудом подвигается делоjak z kamienia coś idzie
gen.с большим удовольствиемz miłą chęcią
gen.с большим усилиемmozolnie (alpaka)
gen.с большой буквыdużą literą (= wielką literą Shabe)
gen.с большой буквыwielką literą (= dużą literą Shabe)
gen.с большой головойgłowiasty
gen.с большой пропускной способностьюprzelotowy
gen.с большой точностьюz dużą precyzją
gen.с буфамиbufiasty
gen.с быстротой молнииlotem błyskawicy
gen.с бьющимся сердцемz bijącym sercem
gen.с бьющимся сердцемz biciem serca
gen.с ведомаza wiedzą
gen.с верхомkopiasto
gen.с верхомkopiasty
gen.с верхомz górą
gen.с верхомkopiaty
gen.с верхомz czubem
gen.с видуoptycznie
gen.с видуna pozór
gen.с видуna optyke
gen.с видуz wyglądu
gen.с видуpozornie
gen.с видуz pozoru
gen.с видуna oko
gen.с возрастомz wiekiem (Niektóre zdolności traci się z wiekiem. Shabe)
gen.с волосами как лёнlnianowłosy
gen.с вырезомwycinany
gen.с вырезомsuknia wcięta
gen.с высотыz wysoka
gen.с высоты птичьего полётаz lotu ptaka
gen.с гакомz hakiem
gen.с галунамиgalonowy
gen.с глазами навыкатеwypukłooki
gen.с глазами навыкатеo wyłupiastych oczach
gen.с глазу на глазsam na sam
gen.с глазу на глазna osobności
gen.с глазу на глазw cztery oczy (поговорить)
gen.с гноящимися глазамиkaprawy
gen.с головой погружатьсяrzucać się w wir (czegoś, во что-л.)
gen.с головой уйтиsiedzieć po uszy (w czymś, во что-л.)
gen.с головой уйти в работуzakopać się w pracy
gen.с головы до ногod stóp do głów
gen.с головы до ногod stóp do głowy
gen.с головы до пятod stóp do głów
gen.с головы до пятod pięt do głowy
gen.с головы до пятw każdym calu
gen.с головы до пятod stóp do głowy
gen.с головы до пятpo czubek głowy
gen.с головы до пятod czubka głowy do pięt
gen.с гор потекли ручьиz gór puściły się strumienie
gen.с гордостью смотретьpatrzeć z dumą
gen.с горыz góry
gen.с готовностьюochotnie
gen.с готовностьюpochopnie
gen.с готовностьюochoczo
gen.с грамматическими ошибкамиniegramatycznie
gen.с грехом пополамpiąte przez dziesiąte (robić coś)
gen.с грехом пополамz biedą
gen.с гривойgrzywiasty
gen.с густой позолотойsuto pozłacany
gen.с густой шерстьюwełnisty
gen.с густой шерстьюwełniasty
gen.с давних времёнod dawien dawna
gen.с давних времёнz dawien dawna
gen.с давних порz dawien dawna
gen.с давних порod lat
gen.с давних порod dawna
gen.с двумя дверямиdwudrzwiowy
gen.с двумя именамиdwojga imion
gen.с детстваod dzieciństwa
gen.с детстваz małości
gen.с детстваod małości
gen.с детстваod dziecka
gen.с детства до гробовой доскиod kolebki do grobu
gen.с длинными пальцамиdługopalcy
gen.с... доod
gen.с добавлениемz dodatkiem (czegoś, чего-л.)
gen.с добрыми намерениямиw dobrej wierze
gen.с довериемufnie
gen.с доставкой на домz dostarczeniem do domu
gen.с доставкой на домz dostawą do domu
gen.с доставкой на местоloko
gen.с доставкой на местоloco
gen.с достоинство́мz powagą
gen.с достоинствомgodnie
gen.с древнейших времёнod zarania dziejów
gen.с другого местаskądinąd (z innego miejsca)
gen.с другой стороныskądinąd (z innego miejsca alpaka)
gen.с другой стороныskądinąd
gen.с другой стороныz drugiej strony
gen.с дупломdziupiasty
gen.с дурной наследственностьюdziedzicznie obciążony
gen.с души воротитkiszki się przewracają (od czegoś, от чего-л.)
gen.с единого махуjednym machem
gen.с ещё большей силойze wzmożoną siłą
gen.с жилкамиżyłkowany
gen.с завистьюzazdrośnie
gen.с завистьюzawistnie
gen.с завистью следитьpatrzeć na coś zazdrosnym okiem (за чем-л.)
gen.с завистью смотретьpatrzeć na coś zazdrosnym okiem (на что-л.)
gen.с завязанными глазамиz zawiązanymi oczami (найти что-л. и т.п.)
gen.с задней стороныod tyłu
gen.с задней стороны домаod tyłu domu
gen.с закаломzakalcowaty
gen.с закаломkluchowaty (о хлебе и т.п.)
gen.с занесением в протоко́лprotokólarnie
gen.с занесением в протоко́лprotokolarnie
gen.с запада наплыли облакаod zachodu napłynęły obłoki
gen.с зарёйze świtem
gen.с зубчикамиząbkowany
gen.с иголкиprosto z igły (о новом платье и т.п.)
gen.с иголочкиjak wyjęty z pudełka (о чём-л. новом)
gen.с иголочкиprosto z igły (о новом платье и т.п.)
gen.с излишкомz czubem
gen.с изморосьюmżysty
gen.с изъяномwadliwy
gen.с интересомciekawie
gen.с интересом смотреть по сторонамrozglądać sie ciekawie
gen.с каждой зимойco zimy
gen.с каждой минутойz każdą chwilą
gen.с каждым годомz roku na rok
gen.с каждым годомco rok
gen.с каждым годомco roku
gen.с каждым днёмz dnia na dzień
gen.с каких порjak dawno
gen.с каких порod kiedy
gen.с каких порod jak dawna
gen.с каких порodkąd
gen.с каких пор?jak dawno? (od jak dawna)
gen.с каких пор ты сделался таким щедрым?odkąd zrobiłeś się taki hojny?
gen.с какого времени?jak dawno? (od jak dawna)
gen.с какой стати?z jakiej racji?
gen.с капюшоном на головеzakapturzony
gen.с кислинкойkwaskowaty
gen.с козлиными ногамиkoźlonogi
gen.с колоннамиfilarowy
gen.с колыбелиod kołyski
gen.с комплексамиskompleksowany (о ком-л.)
gen.с красивыми глазамиpięknooki
gen.с красной строкиod nowego wiersza
gen.с краткими слогамиkrótkosylabowy
gen.с кремомkremowjny
gen.с крыши капаетz dachu kapie
gen.с лишкомz hakiem
gen.с лишкомz okładem
gen.с лишкомz górą
gen.с лишнимz ogonkiem
gen.с лишнимz okładem
gen.с лишнимz hakiem
gen.с лишнимz górą
gen.с льняными волосамиpłowowłosy
gen.с льняными волосамиlnianowłosy
gen.с любовьюmiłośnie
gen.с любопытствомciekawie
gen.с лёгким сердцемz lekkim sercem
gen.с малым содержанием белкаniskobiałkowy
gen.с малым содержанием витаминовniskowitaminowy
gen.с малых летod mała
gen.с малых летod maleństwa
gen.с малых летod maleńkiego
gen.с мальчишеского возрастаod chłopaka
gen.с медно-красными волосамиmiedzianowłosy
gen.с мелким рисункомdrobnowzorzysty
gen.с мелким узоромdrobnowzorzysty
gen.с местаz miejsca
gen.с местаz punktu
gen.с местаz kopyta (в карьер)
gen.с места не тронутьсяnie ruszyć się nogą skądś
gen.с места событияna żywca (о трансляции)
gen.с младенческого возрастаod niemowlęctwa
gen.с младенческого возрастаod niemowlęcia
gen.с молниеносной быстротойz piorunującą szybkością
gen.с молниеносной быстротойbłyskawicznie
gen.с чьего-л. молчаливого одобренияza czyjąś cichą zgodą
gen.с чьего-л. молчаливого согласияza czyjąś cichą zgodą
gen.с мягким характеромłatwy w pożyciu
gen.с чего-л. на что-л.lada (lada + Mianownik: A wszystko zaczęło się od tego, że Kaźmierz myślał już o przyszłości potomka, który lada dzień, lada godzina mógł się objawić na świat wsjp.pl Shabe)
gen.с надбавкойz okładem
gen.с большим напряжением ожидатьczekać z dużym napięciem
gen.с большим напряжением ожидатьczekać w napięciu
gen.с наслаждениемz rozkoszą
gen.с наслаждениемz lubością
gen.с начала до концаod początku do końca
gen.с неба ничего не падает, всё приходится добывать трудомnic z nieba nie spada
gen.с неба струится жараżar leje się z nieba
gen.с неба струится знойżar leje się z nieba
gen.с небольшим содержанием алкоголяniskoalkoholowy
gen.с небольшим содержанием сахараniskocukrowy
gen.с небольшого расстоянияz pobliża
gen.с небольшой лысинойłysawy
gen.с небольшой плешьюłysawy
gen.с невероятной быстротойw zawrotnym pędzie
gen.с невинным видомz niewinną miną
gen.с невинным видомz miną niewiniątka
gen.с негоz niego
gen.с негоzeń (Shabe)
gen.с негоzeń
gen.с него весь гонор слетелstracił fason
gen.с негодованиемze zgrozą
gen.с негодованием отвергнутьżachnąć się (na kogoś, coś, что-л.)
gen.с недавнего времениod niedawna
gen.с недавних порod niedawna
gen.с недостаткомwadliwy
gen.с нежностьюz czułością
gen.с незапамятны́х времёнod dawien dawna
gen.с незапамятных времёнod niepamiętnych czasów
gen.с незапамятных времёнod świętej pamięci
gen.с незапамятных времёнod wieków
gen.с незапамятных времёнz zarania
gen.с незапамятных времёнjak sięgnąć pamięcią
gen.с незапамятных времёнod niespamiętałych czasów
gen.с незапамятных времёнod niepamiętnych lat
gen.с незапамятны́х времёнz dawien dawna
gen.с ненавистьюnienawistnie
gen.с непокрытой головойz gołą głową
gen.с непривычкиz nieprzyzwyczajenia
gen.с неровными краямиstrzępiasty
gen.с неровными краямиpostrzępiony
gen.с несколькими ступенямиparostopniowy
gen.с низким содержаниемniskowartościowy (чего-л.)
gen.с ним произошёл несчастный случайuległ wypadkowi
gen.с ним просто мучениеmamy z nim prawdziwe utrapienie
gen.с ним случилось несчастьеspotkało go nieszczęście
gen.с ним случился ударdostał apopleksji
gen.с ним сущее наказаниеmamy z nim prawdziwe utrapienie
gen.с ним творится что-то неладноеcoś się z nim dzieje niedobrego
gen.с ним уже не считаютсяon już się nie liczy
gen.с новой строкиod nowego wiersza
gen.с Новым годом!do siego roku! (Shabe)
gen.с Новым годомdo siego roku (новогоднее поздравление)
gen.с Новым годом!szczęśliwego Nowego Roku! (Shabe)
gen.с норовомnarowny
gen.с норовомnarowisty
gen.с обезоруживающей откровенностьюz rozbrajającą szczerością
gen.с обеих сторонobustronnie
gen.с оборкамиfalbaniasty
gen.с обратной почтойodwrotną pocztą
gen.днём с огнём не найтиposzukać ze świecą
gen.днём с огнём не сыскатьposzukać ze świecą
gen.с одним зубомjednozęby
gen.с одним зубомjednozębny
gen.с одним окномjednookienny
gen.с одним пальцемjednopalcowy
gen.с одного махуjednym machem
gen.с одной стороны..., с другой стороны...z jednej strony..., z drugiej strony...
gen.с оказиейprzez okazję
gen.с опозданиемpo czasie
gen.с опозданием на несколько днейz kilkudniowym opóźnieniem
gen.с определённого моментаod pewnej chwili
gen.с оружием в рукахzbrojno
gen.с оружием в рукахzbrojnie
gen.с осиной талиейcienka w talii jak osa
gen.с отроческих летod pacholęcia
gen.с оттенкомzabarwiony (чего-л.)
gen.с оттенком горечиz domieszką goryczy
gen.с оттенком грустиz domieszką smutku
gen.с оттенком иронииzabarwiony ironią
gen.с оттенком иронииz odrobiną ironii
gen.с оттенком иронииz domieszką ironii
gen.с охотойochotnie
gen.с охотойochoczo
gen.с очаровательной улыбкойz uroczym uśmiechem
gen.с ошибкамиniepoprawnie (говорить, писать)
gen.с пейсамиpejsaty
gen.с пеной у ртаz pianą na ustach (спорить, доказывать что-л. и т.п.)
gen.с пепельными волосамиpopielatowłosy
gen.с первого взглядаod pierwszego spojrzenia
gen.с первого взглядаod pierwszego wejrzenia
gen.с первого взглядаprzy pierwszym wejrzeniu
gen.с первого выстрелаza pierwszym wystrzałem
gen.с первого по пятнадцатоеod pierwszego do piętnastego
gen.с первого по пятое мартаod pierwszego do piątego marca
gen.с перепоюz przepicia
gen.с перепояz przepicia
gen.с перерывамиprzerywanie
gen.с песнейz pieśnią na ustach (на устах)
gen.с плеч долойkłopot z głowy
gen.с плохими видами на успехpod złymi auspicjami
gen.с... поod
gen.с... по...od... do...
gen.с подлинным верноzgodne z oryginałem (надпись на документе)
gen.с поднятым забраломz odkrytą przyłbicą
gen.с подпалинамиpodpalany
gen.с подписьюsygnowany (Elfer)
gen.с поличнымin flagranti
gen.с полной выкладкойw pełnym oporządzeniu
gen.с полчасаz pół godziny
gen.с пользойużytecznie
gen.с пользойpożytecznie
gen.с пользой провести отдыхkorzystnie spędzić wypoczynek
gen.с помпойz paradą
gen.с попутчикомprzez okazję
gen.с порицаниемkarcąco
gen.с правой стороныz prawej strony
gen.с правой стороныpo prawej ręce
gen.с правой стороныz prawa
gen.с праздником!wesołych świąt!
gen.с прекрасными глазамиpięknooki
gen.с приветомzałączam pozdrowienia (формула окончания письма)
gen.с приветомzatączam pozdrowienia (формула окончания письма)
gen.с приветомzasyłam pozdrowienia (формула окончания письма)
gen.с примесьюnieczysty
gen.с примесью иронииz przymieszką ironii
gen.с примесью мякиныościsty (o pieczywie)
gen.с приправойprzyprawny
gen.с прискорбием я должен отметить...z przykrością muszę stwierdzić...
gen.с прискорбием я должен признать...z przykrością muszę wyznać...
gen.с причудамиzdziwaczały
gen.с проростьюprzerastały
gen.с проседьюszronowaty
gen.с проседьюprzyprószony siwizną
gen.с проседьюszpakowaty
gen.с проседьюmroziaty (о масти лошади)
gen.с проседьюmroziasty (о масти лошади)
gen.с противной стороныz przeciwka
gen.с противной стороныz naprzeciwka
gen.с противоположной стороныz przeciwka
gen.с противоположной стороныz naprzeciwka
gen.с прямыми волосамиprostowłosy
gen.с птичьего полётаz lotu ptaka
gen.с пылающим лицомz wypiekami na twarzy
gen.с пылающим лицомcały w pąsach
gen.с пыломochotnie
gen.с пыломochoczo
gen.с пятого на десятоеpiąte przez dziesiąte
gen.с радостьюz radością
gen.с.-x. разбрызгивательrozpryskiwacz
gen.с размахомzamaszyście
gen.с чьего-л. разрешенияz czyjegoś zezwolenia
gen.с чьего-л. разрешенияza czyimś zezwoleniem
gen.с разрешенияza pozwoleniem
gen.с чьего-л. разрешенияza czyimś pozwoleniem
gen.с ранней молодостиod wczesnej młodości
gen.с ранних летz młodości
gen.с ранних летod młodości
gen.с распростёртыми объятиямиz otwartymi ramionami
gen.с распростёртыми объятиямиz otwartymi rękami
gen.с редкой растительностьюłysawy (о местности)
gen.с реки веет прохладойod rzeki wieje chłód
gen.с реки доносились крикиsponad rzeki dochodziło wołanie
gen.с роковой неизбежностьюfatalnie
gen.с самого началаod zarania
gen.с самого началаz zarania
gen.с самого утраz samego rana
gen.с самыми лучшими намерениямиw najlepszej intencji
gen.с самых ранних времёнod zarania dziejów
gen.с слезящимися глазамиkaprawy
gen.с собойprzy sobie
gen.с собойze sobą
gen.с чьего-л. согласияza czyimś pozwoleniem
gen.с согласияza zgodą (Myśliwy – za zgodą prowadzącego polowanie – ma prawo zabrać ze sobą na stanowisko psa myśliwskiego. nkjp.pl Shabe)
gen.с согласия обеих сторонza obopólną zgodą
gen.с сожалением я должен отметить...z przykrością muszę stwierdzić...
gen.с сожалением я должен признать...z przykrością muszę wyznać...
gen.с сомнениемpowątpiewająco
gen.с сотворения мираod początku świata
gen.с сочувствием относитьсяmieć współczucie (dla kogoś, к кому-л.)
gen.с таким же основанием можно сказать...równie dobrze można powiedzieć...
gen.с такого-то числаz dniem takim a takim
gen.с тем, однако...z tym wszystkim...
gen.с тем однако, чтоtylko że
gen.с тобой не станут церемонитьсяnie będą się z tobą cackać
gen.с той порыod tego czasu
gen.с той стороныz tamtej strony
gen.с толстой кожейgruboskóry
gen.с тонкой талиейszczupły w pasie
gen.с тонкой талиейcienki w pasie
gen.с точки зренияpod względem (Musiienko Iryna)
gen.с точки зренияpod kątem (czegoś, чего-л.)
gen.с большой точностьюprecyzyjnie
gen.с точностью до...z dokładnością do...
gen.с точностью до одной секундыpunktualnie co do sekundy
gen.с точностью часового механизмаjak w zegarku
gen.с трёх шаговz trzech kroków
gen.с тупым упрямствомz uporem maniaka
gen.с тяжёлой душойz ciężkim sercem
gen.с тяжёлым сердцемz ciężkim sercem
gen.с тёмными ресницамиciemnorzęsy
gen.с уважениемślę wyrazy szacunku (формула окончания письма)
gen.с уважениемpozostaję z szacunkiem (вежливая формула окончания письма)
gen.с глубоким уважением...proszę przyjąć wyrazy szacunku... (вежливая формула окончания письма)
gen.с уважением...pozostawać ję z poważaniem... (формула окончания письма)
gen.с уважением...łączę wyrazy szacunku
gen.с угламиkanciasty
gen.с удвоенной силойze wzmożoną siłą
gen.с удвоенной силойz podwójną siłą
gen.с удвоенной энергиейze zdwojoną energią
gen.с удвоенным усердиемze zdwojoną gorliwością
gen.с удивлениемze zdziwieniem
gen.с величайшим удовольствиемz największą chęcią
gen.с удовольствиемz lubością
gen.с удовольствиемochoczo
gen.с удовольствиемochotnie
gen.с удовольствиемz przyjemnością
gen.с большим удовольствиемcała przyjemność po mojej stronie (вежливый ответ на выражение благодарности)
gen.с величайшим удовольствиемz miłą chęcią
gen.с величайшим удовольствиемz chęcią
gen.с удовольствиемchętnie (tanda_lu)
gen.с удовольствием вспоминатьmile wspominać (kogoś, coś, кого-л., что-л.)
gen.с ужасомze zgrozą
gen.с улицыze dworu
gen.с улыбкой на губахz uśmiechem na ustach
gen.с улыбкой на лицеz uśmiechem na ustach
gen.с умилениемz łezką w oku
gen.с умомinteligentnie
gen.с упорством маньякаz uporem maniaka
gen.с упрёкомkarcąco
gen.с формальной точки зрения ты правformalnie masz rację
gen.с хлеба на квас перебиватьсяżyć o chlebie i wodzie
gen.с хорошими видами на успехpod dobrymi auspicjami
gen.с худощавым лицомszczupły na twarzy
gen.с цельюw celu
gen.с часу на часlada godzina (A wszystko zaczęło się od tego, że Kaźmierz myślał już o przyszłości potomka, który lada dzień, lada godzina mógł się objawić na świat wsjp.pl Shabe)
gen.с чего начать?od czego zacząć?
gen.с честными намерениямиw dobrej myśli
gen.с честьюchlubnie
gen.с честью выполнить задачуchlubnie wykonać zadanie
gen.с чувством ответственностиodpowiedzialnie
gen.с чёрными как смоль волосамиkruczowłosy
gen.с чёрными крапинкамиczarno nakrapiany
gen.с чёрными ресницамиciemnorzęsy
gen.с чёрточкойkreskowany (о букве)
gen.с шикомszykowny
gen.с шикомz fasonem
gen.с шикомz fantazją
gen.с шиком разъезжать на машинеrozbijać się samochodem
gen.с широким кругозоромo szerokich horyzontach
gen.с энтузиазмомz weną
gen.с энтузиазмомentuzjastycznie
gen.с этим нельзя не согласитьсяtemu nie można zaprzeczyć
gen.с этим ничего не поделаешьna to nie ma sposobu
gen.с этого всё началосьod tego się wszystko zaczęło
gen.с этого дня начались его мученияod tego dnia zaczęła się jego gehenna
gen.с этого местаstąd
gen.с этого моментаodtąd
gen.с этой точки зренияz tego stanowiska
gen.сбить листья с деревьевobić liście z drzew
gen.сбить с ногzbić z nóg
gen.сбить с ногobalić kogoś na ziemię
gen.сбить с ногposłać na deski (в боксе)
gen.сбить с панталыкуzbić z pantałyku
gen.сбить с путиsprowadzić na złe drogi
gen.сбить с путиzwieść na manowce
gen.сбить с путиrozbałamucić
gen.сбить с путиsprowadzić na manowce
gen.сбить с путиzepchnąć na manowce
gen.сбить с толкуpomącić w głowie (komuś, кого-л.)
gen.сбить с толкуskołować (kogoś, кого-л.)
gen.сбить с толкуzbić z tropu
gen.сбить с толкуzdezorientować
gen.сбить с толкуstropić
gen.сбить с толкуskołatać
gen.сбить с толкуpomącić głowę (komuś, кого-л.)
gen.сбить с толкуomylić
gen.сбить с толкуotumaniać (obałamucić)
gen.сбить с толкуzbić z kontenansu
gen.сбиться с курсаzboczyć z kursu
gen.сбиться с курсаzejść z kursu
gen.сбиться с ногиzmylić krok
gen.сбиться с путиpójść itp. na manowce
gen.сбиться с путиpobłądzić
gen.сбиться с путиwejść na rozdroże
gen.сбиться с путиzmylić drogę
gen.сбиться с путиzgubić drogę
gen.сбиться с путиrozbałamucić się
gen.сбиться с путиzejść itp. na manowce
gen.сбиться с тактаzgubić takt
gen.сбиться с толкуzabałamucić się
gen.сбиться с шагуzmylić krok
gen.схождение с лестницыzejście ze schodów
gen.шапка с султаномkiciasta czapka
Showing first 500 phrases