Subject | Russian | Polish |
gen. | она не хотела с ним танцевать | nie chciała z nim zatańczyć |
gen. | параллельно с дорогой | równolegle do drogi |
gen. | пойти с молотка | pójść pod młotek |
gen. | пойти с сумой | pójść z torbami |
gen. | пойти с товарищем | pójść z kolegą |
gen. | пойти с туза | wyjść w asa |
gen. | пойти с червей | wyjść w kiery |
gen. | роды с обезболиванием | poród bezbolesny |
gen. | с абзаца | a linea |
gen. | с абзаца | a capite |
gen. | с бахромой | frędzlisty |
gen. | с бахромой | frędzlasty |
gen. | с благоговением | z namaszczeniem |
gen. | с благоговением | z nabożeństwem |
gen. | с благодарностью | z podziękowaniem |
gen. | с благодарностью отказываю | dziękuję (Wynajmę mieszkanie. Agencjom nieruchomości dziękuję. Shabe) |
gen. | с благотворительной целью | na cele dobroczynne |
gen. | с близкого расстояния | z bliska |
gen. | с богатым приданым | posażna |
gen. | с богатым содержанием | bogaty w treść |
gen. | с большим мастерством | z dużym kunsztem |
gen. | с большим мастерством | z dużym artyzmem |
gen. | с большим процентом содержания | wysokoprocentowy |
gen. | с большим размахом | na wielką skalę |
gen. | с большим содержанием белка | wysokobiałkowy |
gen. | с большим трудом | mozolnie |
gen. | с большим трудом | z wielką biedą |
gen. | с большим трудом даётся | jak z kamienia coś idzie (что-л.) |
gen. | с большим трудом подвигается дело | jak z kamienia coś idzie |
gen. | с большим удовольствием | z miłą chęcią |
gen. | с большим усилием | mozolnie (alpaka) |
gen. | с большой буквы | dużą literą (= wielką literą Shabe) |
gen. | с большой буквы | wielką literą (= dużą literą Shabe) |
gen. | с большой головой | głowiasty |
gen. | с большой пропускной способностью | przelotowy |
gen. | с большой точностью | z dużą precyzją |
gen. | с буфами | bufiasty |
gen. | с быстротой молнии | lotem błyskawicy |
gen. | с бьющимся сердцем | z bijącym sercem |
gen. | с бьющимся сердцем | z biciem serca |
gen. | с ведома | za wiedzą |
gen. | с верхом | kopiasto |
gen. | с верхом | kopiasty |
gen. | с верхом | z górą |
gen. | с верхом | kopiaty |
gen. | с верхом | z czubem |
gen. | с виду | optycznie |
gen. | с виду | na pozór |
gen. | с виду | na optyke |
gen. | с виду | z wyglądu |
gen. | с виду | pozornie |
gen. | с виду | z pozoru |
gen. | с виду | na oko |
gen. | с возрастом | z wiekiem (Niektóre zdolności traci się z wiekiem. Shabe) |
gen. | с волосами как лён | lnianowłosy |
gen. | с вырезом | wycinany |
gen. | с вырезом | suknia wcięta |
gen. | с высоты | z wysoka |
gen. | с высоты птичьего полёта | z lotu ptaka |
gen. | с гаком | z hakiem |
gen. | с галунами | galonowy |
gen. | с глазами навыкате | wypukłooki |
gen. | с глазами навыкате | o wyłupiastych oczach |
gen. | с глазу на глаз | sam na sam |
gen. | с глазу на глаз | na osobności |
gen. | с глазу на глаз | w cztery oczy (поговорить) |
gen. | с гноящимися глазами | kaprawy |
gen. | с головой погружаться | rzucać się w wir (czegoś, во что-л.) |
gen. | с головой уйти | siedzieć po uszy (w czymś, во что-л.) |
gen. | с головой уйти в работу | zakopać się w pracy |
gen. | с головы до ног | od stóp do głów |
gen. | с головы до ног | od stóp do głowy |
gen. | с головы до пят | od stóp do głów |
gen. | с головы до пят | od pięt do głowy |
gen. | с головы до пят | w każdym calu |
gen. | с головы до пят | od stóp do głowy |
gen. | с головы до пят | po czubek głowy |
gen. | с головы до пят | od czubka głowy do pięt |
gen. | с гор потекли ручьи | z gór puściły się strumienie |
gen. | с гордостью смотреть | patrzeć z dumą |
gen. | с горы | z góry |
gen. | с готовностью | ochotnie |
gen. | с готовностью | pochopnie |
gen. | с готовностью | ochoczo |
gen. | с грамматическими ошибками | niegramatycznie |
gen. | с грехом пополам | piąte przez dziesiąte (robić coś) |
gen. | с грехом пополам | z biedą |
gen. | с гривой | grzywiasty |
gen. | с густой позолотой | suto pozłacany |
gen. | с густой шерстью | wełnisty |
gen. | с густой шерстью | wełniasty |
gen. | с давних времён | od dawien dawna |
gen. | с давних времён | z dawien dawna |
gen. | с давних пор | z dawien dawna |
gen. | с давних пор | od lat |
gen. | с давних пор | od dawna |
gen. | с двумя дверями | dwudrzwiowy |
gen. | с двумя именами | dwojga imion |
gen. | с детства | od dzieciństwa |
gen. | с детства | z małości |
gen. | с детства | od małości |
gen. | с детства | od dziecka |
gen. | с детства до гробовой доски | od kolebki do grobu |
gen. | с длинными пальцами | długopalcy |
gen. | с... до | od |
gen. | с добавлением | z dodatkiem (czegoś, чего-л.) |
gen. | с добрыми намерениями | w dobrej wierze |
gen. | с доверием | ufnie |
gen. | с доставкой на дом | z dostarczeniem do domu |
gen. | с доставкой на дом | z dostawą do domu |
gen. | с доставкой на место | loko |
gen. | с доставкой на место | loco |
gen. | с достоинство́м | z powagą |
gen. | с достоинством | godnie |
gen. | с древнейших времён | od zarania dziejów |
gen. | с другого места | skądinąd (z innego miejsca) |
gen. | с другой стороны | skądinąd (z innego miejsca alpaka) |
gen. | с другой стороны | skądinąd |
gen. | с другой стороны | z drugiej strony |
gen. | с дуплом | dziupiasty |
gen. | с дурной наследственностью | dziedzicznie obciążony |
gen. | с души воротит | kiszki się przewracają (od czegoś, от чего-л.) |
gen. | с единого маху | jednym machem |
gen. | с ещё большей силой | ze wzmożoną siłą |
gen. | с жилками | żyłkowany |
gen. | с завистью | zazdrośnie |
gen. | с завистью | zawistnie |
gen. | с завистью следить | patrzeć na coś zazdrosnym okiem (за чем-л.) |
gen. | с завистью смотреть | patrzeć na coś zazdrosnym okiem (на что-л.) |
gen. | с завязанными глазами | z zawiązanymi oczami (найти что-л. и т.п.) |
gen. | с задней стороны | od tyłu |
gen. | с задней стороны дома | od tyłu domu |
gen. | с закалом | zakalcowaty |
gen. | с закалом | kluchowaty (о хлебе и т.п.) |
gen. | с занесением в протоко́л | protokólarnie |
gen. | с занесением в протоко́л | protokolarnie |
gen. | с запада наплыли облака | od zachodu napłynęły obłoki |
gen. | с зарёй | ze świtem |
gen. | с зубчиками | ząbkowany |
gen. | с иголки | prosto z igły (о новом платье и т.п.) |
gen. | с иголочки | jak wyjęty z pudełka (о чём-л. новом) |
gen. | с иголочки | prosto z igły (о новом платье и т.п.) |
gen. | с излишком | z czubem |
gen. | с изморосью | mżysty |
gen. | с изъяном | wadliwy |
gen. | с интересом | ciekawie |
gen. | с интересом смотреть по сторонам | rozglądać sie ciekawie |
gen. | с каждой зимой | co zimy |
gen. | с каждой минутой | z każdą chwilą |
gen. | с каждым годом | z roku na rok |
gen. | с каждым годом | co rok |
gen. | с каждым годом | co roku |
gen. | с каждым днём | z dnia na dzień |
gen. | с каких пор | jak dawno |
gen. | с каких пор | od kiedy |
gen. | с каких пор | od jak dawna |
gen. | с каких пор | odkąd |
gen. | с каких пор? | jak dawno? (od jak dawna) |
gen. | с каких пор ты сделался таким щедрым? | odkąd zrobiłeś się taki hojny? |
gen. | с какого времени? | jak dawno? (od jak dawna) |
gen. | с какой стати? | z jakiej racji? |
gen. | с капюшоном на голове | zakapturzony |
gen. | с кислинкой | kwaskowaty |
gen. | с козлиными ногами | koźlonogi |
gen. | с колоннами | filarowy |
gen. | с колыбели | od kołyski |
gen. | с комплексами | skompleksowany (о ком-л.) |
gen. | с красивыми глазами | pięknooki |
gen. | с красной строки | od nowego wiersza |
gen. | с краткими слогами | krótkosylabowy |
gen. | с кремом | kremowjny |
gen. | с крыши капает | z dachu kapie |
gen. | с лишком | z hakiem |
gen. | с лишком | z okładem |
gen. | с лишком | z górą |
gen. | с лишним | z ogonkiem |
gen. | с лишним | z okładem |
gen. | с лишним | z hakiem |
gen. | с лишним | z górą |
gen. | с льняными волосами | płowowłosy |
gen. | с льняными волосами | lnianowłosy |
gen. | с любовью | miłośnie |
gen. | с любопытством | ciekawie |
gen. | с лёгким сердцем | z lekkim sercem |
gen. | с малым содержанием белка | niskobiałkowy |
gen. | с малым содержанием витаминов | niskowitaminowy |
gen. | с малых лет | od mała |
gen. | с малых лет | od maleństwa |
gen. | с малых лет | od maleńkiego |
gen. | с мальчишеского возраста | od chłopaka |
gen. | с медно-красными волосами | miedzianowłosy |
gen. | с мелким рисунком | drobnowzorzysty |
gen. | с мелким узором | drobnowzorzysty |
gen. | с места | z miejsca |
gen. | с места | z punktu |
gen. | с места | z kopyta (в карьер) |
gen. | с места не тронуться | nie ruszyć się nogą skądś |
gen. | с места события | na żywca (о трансляции) |
gen. | с младенческого возраста | od niemowlęctwa |
gen. | с младенческого возраста | od niemowlęcia |
gen. | с молниеносной быстротой | z piorunującą szybkością |
gen. | с молниеносной быстротой | błyskawicznie |
gen. | с чьего-л. молчаливого одобрения | za czyjąś cichą zgodą |
gen. | с чьего-л. молчаливого согласия | za czyjąś cichą zgodą |
gen. | с мягким характером | łatwy w pożyciu |
gen. | с чего-л. на что-л. | lada (lada + Mianownik: A wszystko zaczęło się od tego, że Kaźmierz myślał już o przyszłości potomka, który lada dzień, lada godzina mógł się objawić na świat wsjp.pl Shabe) |
gen. | с надбавкой | z okładem |
gen. | с большим напряжением ожидать | czekać z dużym napięciem |
gen. | с большим напряжением ожидать | czekać w napięciu |
gen. | с наслаждением | z rozkoszą |
gen. | с наслаждением | z lubością |
gen. | с начала до конца | od początku do końca |
gen. | с неба ничего не падает, всё приходится добывать трудом | nic z nieba nie spada |
gen. | с неба струится жара | żar leje się z nieba |
gen. | с неба струится зной | żar leje się z nieba |
gen. | с небольшим содержанием алкоголя | niskoalkoholowy |
gen. | с небольшим содержанием сахара | niskocukrowy |
gen. | с небольшого расстояния | z pobliża |
gen. | с небольшой лысиной | łysawy |
gen. | с небольшой плешью | łysawy |
gen. | с невероятной быстротой | w zawrotnym pędzie |
gen. | с невинным видом | z niewinną miną |
gen. | с невинным видом | z miną niewiniątka |
gen. | с него | z niego |
gen. | с него | zeń (Shabe) |
gen. | с него | zeń |
gen. | с него весь гонор слетел | stracił fason |
gen. | с негодованием | ze zgrozą |
gen. | с негодованием отвергнуть | żachnąć się (na kogoś, coś, что-л.) |
gen. | с недавнего времени | od niedawna |
gen. | с недавних пор | od niedawna |
gen. | с недостатком | wadliwy |
gen. | с нежностью | z czułością |
gen. | с незапамятны́х времён | od dawien dawna |
gen. | с незапамятных времён | od niepamiętnych czasów |
gen. | с незапамятных времён | od świętej pamięci |
gen. | с незапамятных времён | od wieków |
gen. | с незапамятных времён | z zarania |
gen. | с незапамятных времён | jak sięgnąć pamięcią |
gen. | с незапамятных времён | od niespamiętałych czasów |
gen. | с незапамятных времён | od niepamiętnych lat |
gen. | с незапамятны́х времён | z dawien dawna |
gen. | с ненавистью | nienawistnie |
gen. | с непокрытой головой | z gołą głową |
gen. | с непривычки | z nieprzyzwyczajenia |
gen. | с неровными краями | strzępiasty |
gen. | с неровными краями | postrzępiony |
gen. | с несколькими ступенями | parostopniowy |
gen. | с низким содержанием | niskowartościowy (чего-л.) |
gen. | с ним произошёл несчастный случай | uległ wypadkowi |
gen. | с ним просто мучение | mamy z nim prawdziwe utrapienie |
gen. | с ним случилось несчастье | spotkało go nieszczęście |
gen. | с ним случился удар | dostał apopleksji |
gen. | с ним сущее наказание | mamy z nim prawdziwe utrapienie |
gen. | с ним творится что-то неладное | coś się z nim dzieje niedobrego |
gen. | с ним уже не считаются | on już się nie liczy |
gen. | с новой строки | od nowego wiersza |
gen. | с Новым годом! | do siego roku! (Shabe) |
gen. | с Новым годом | do siego roku (новогоднее поздравление) |
gen. | с Новым годом! | szczęśliwego Nowego Roku! (Shabe) |
gen. | с норовом | narowny |
gen. | с норовом | narowisty |
gen. | с обезоруживающей откровенностью | z rozbrajającą szczerością |
gen. | с обеих сторон | obustronnie |
gen. | с оборками | falbaniasty |
gen. | с обратной почтой | odwrotną pocztą |
gen. | днём с огнём не найти | poszukać ze świecą |
gen. | днём с огнём не сыскать | poszukać ze świecą |
gen. | с одним зубом | jednozęby |
gen. | с одним зубом | jednozębny |
gen. | с одним окном | jednookienny |
gen. | с одним пальцем | jednopalcowy |
gen. | с одного маху | jednym machem |
gen. | с одной стороны..., с другой стороны... | z jednej strony..., z drugiej strony... |
gen. | с оказией | przez okazję |
gen. | с опозданием | po czasie |
gen. | с опозданием на несколько дней | z kilkudniowym opóźnieniem |
gen. | с определённого момента | od pewnej chwili |
gen. | с оружием в руках | zbrojno |
gen. | с оружием в руках | zbrojnie |
gen. | с осиной талией | cienka w talii jak osa |
gen. | с отроческих лет | od pacholęcia |
gen. | с оттенком | zabarwiony (чего-л.) |
gen. | с оттенком горечи | z domieszką goryczy |
gen. | с оттенком грусти | z domieszką smutku |
gen. | с оттенком иронии | zabarwiony ironią |
gen. | с оттенком иронии | z odrobiną ironii |
gen. | с оттенком иронии | z domieszką ironii |
gen. | с охотой | ochotnie |
gen. | с охотой | ochoczo |
gen. | с очаровательной улыбкой | z uroczym uśmiechem |
gen. | с ошибками | niepoprawnie (говорить, писать) |
gen. | с пейсами | pejsaty |
gen. | с пеной у рта | z pianą na ustach (спорить, доказывать что-л. и т.п.) |
gen. | с пепельными волосами | popielatowłosy |
gen. | с первого взгляда | od pierwszego spojrzenia |
gen. | с первого взгляда | od pierwszego wejrzenia |
gen. | с первого взгляда | przy pierwszym wejrzeniu |
gen. | с первого выстрела | za pierwszym wystrzałem |
gen. | с первого по пятнадцатое | od pierwszego do piętnastego |
gen. | с первого по пятое марта | od pierwszego do piątego marca |
gen. | с перепою | z przepicia |
gen. | с перепоя | z przepicia |
gen. | с перерывами | przerywanie |
gen. | с песней | z pieśnią na ustach (на устах) |
gen. | с плеч долой | kłopot z głowy |
gen. | с плохими видами на успех | pod złymi auspicjami |
gen. | с... по | od |
gen. | с... по... | od... do... |
gen. | с подлинным верно | zgodne z oryginałem (надпись на документе) |
gen. | с поднятым забралом | z odkrytą przyłbicą |
gen. | с подпалинами | podpalany |
gen. | с подписью | sygnowany (Elfer) |
gen. | с поличным | in flagranti |
gen. | с полной выкладкой | w pełnym oporządzeniu |
gen. | с полчаса | z pół godziny |
gen. | с пользой | użytecznie |
gen. | с пользой | pożytecznie |
gen. | с пользой провести отдых | korzystnie spędzić wypoczynek |
gen. | с помпой | z paradą |
gen. | с попутчиком | przez okazję |
gen. | с порицанием | karcąco |
gen. | с правой стороны | z prawej strony |
gen. | с правой стороны | po prawej ręce |
gen. | с правой стороны | z prawa |
gen. | с праздником! | wesołych świąt! |
gen. | с прекрасными глазами | pięknooki |
gen. | с приветом | załączam pozdrowienia (формула окончания письма) |
gen. | с приветом | zatączam pozdrowienia (формула окончания письма) |
gen. | с приветом | zasyłam pozdrowienia (формула окончания письма) |
gen. | с примесью | nieczysty |
gen. | с примесью иронии | z przymieszką ironii |
gen. | с примесью мякины | ościsty (o pieczywie) |
gen. | с приправой | przyprawny |
gen. | с прискорбием я должен отметить... | z przykrością muszę stwierdzić... |
gen. | с прискорбием я должен признать... | z przykrością muszę wyznać... |
gen. | с причудами | zdziwaczały |
gen. | с проростью | przerastały |
gen. | с проседью | szronowaty |
gen. | с проседью | przyprószony siwizną |
gen. | с проседью | szpakowaty |
gen. | с проседью | mroziaty (о масти лошади) |
gen. | с проседью | mroziasty (о масти лошади) |
gen. | с противной стороны | z przeciwka |
gen. | с противной стороны | z naprzeciwka |
gen. | с противоположной стороны | z przeciwka |
gen. | с противоположной стороны | z naprzeciwka |
gen. | с прямыми волосами | prostowłosy |
gen. | с птичьего полёта | z lotu ptaka |
gen. | с пылающим лицом | z wypiekami na twarzy |
gen. | с пылающим лицом | cały w pąsach |
gen. | с пылом | ochotnie |
gen. | с пылом | ochoczo |
gen. | с пятого на десятое | piąte przez dziesiąte |
gen. | с радостью | z radością |
gen. | с.-x. разбрызгиватель | rozpryskiwacz |
gen. | с размахом | zamaszyście |
gen. | с чьего-л. разрешения | z czyjegoś zezwolenia |
gen. | с чьего-л. разрешения | za czyimś zezwoleniem |
gen. | с разрешения | za pozwoleniem |
gen. | с чьего-л. разрешения | za czyimś pozwoleniem |
gen. | с ранней молодости | od wczesnej młodości |
gen. | с ранних лет | z młodości |
gen. | с ранних лет | od młodości |
gen. | с распростёртыми объятиями | z otwartymi ramionami |
gen. | с распростёртыми объятиями | z otwartymi rękami |
gen. | с редкой растительностью | łysawy (о местности) |
gen. | с реки веет прохладой | od rzeki wieje chłód |
gen. | с реки доносились крики | sponad rzeki dochodziło wołanie |
gen. | с роковой неизбежностью | fatalnie |
gen. | с самого начала | od zarania |
gen. | с самого начала | z zarania |
gen. | с самого утра | z samego rana |
gen. | с самыми лучшими намерениями | w najlepszej intencji |
gen. | с самых ранних времён | od zarania dziejów |
gen. | с слезящимися глазами | kaprawy |
gen. | с собой | przy sobie |
gen. | с собой | ze sobą |
gen. | с чьего-л. согласия | za czyimś pozwoleniem |
gen. | с согласия | za zgodą (Myśliwy – za zgodą prowadzącego polowanie – ma prawo zabrać ze sobą na stanowisko psa myśliwskiego. nkjp.pl Shabe) |
gen. | с согласия обеих сторон | za obopólną zgodą |
gen. | с сожалением я должен отметить... | z przykrością muszę stwierdzić... |
gen. | с сожалением я должен признать... | z przykrością muszę wyznać... |
gen. | с сомнением | powątpiewająco |
gen. | с сотворения мира | od początku świata |
gen. | с сочувствием относиться | mieć współczucie (dla kogoś, к кому-л.) |
gen. | с таким же основанием можно сказать... | równie dobrze można powiedzieć... |
gen. | с такого-то числа | z dniem takim a takim |
gen. | с тем, однако... | z tym wszystkim... |
gen. | с тем однако, что | tylko że |
gen. | с тобой не станут церемониться | nie będą się z tobą cackać |
gen. | с той поры | od tego czasu |
gen. | с той стороны | z tamtej strony |
gen. | с толстой кожей | gruboskóry |
gen. | с тонкой талией | szczupły w pasie |
gen. | с тонкой талией | cienki w pasie |
gen. | с точки зрения | pod względem (Musiienko Iryna) |
gen. | с точки зрения | pod kątem (czegoś, чего-л.) |
gen. | с большой точностью | precyzyjnie |
gen. | с точностью до... | z dokładnością do... |
gen. | с точностью до одной секунды | punktualnie co do sekundy |
gen. | с точностью часового механизма | jak w zegarku |
gen. | с трёх шагов | z trzech kroków |
gen. | с тупым упрямством | z uporem maniaka |
gen. | с тяжёлой душой | z ciężkim sercem |
gen. | с тяжёлым сердцем | z ciężkim sercem |
gen. | с тёмными ресницами | ciemnorzęsy |
gen. | с уважением | ślę wyrazy szacunku (формула окончания письма) |
gen. | с уважением | pozostaję z szacunkiem (вежливая формула окончания письма) |
gen. | с глубоким уважением... | proszę przyjąć wyrazy szacunku... (вежливая формула окончания письма) |
gen. | с уважением... | pozostawać ję z poważaniem... (формула окончания письма) |
gen. | с уважением... | łączę wyrazy szacunku |
gen. | с углами | kanciasty |
gen. | с удвоенной силой | ze wzmożoną siłą |
gen. | с удвоенной силой | z podwójną siłą |
gen. | с удвоенной энергией | ze zdwojoną energią |
gen. | с удвоенным усердием | ze zdwojoną gorliwością |
gen. | с удивлением | ze zdziwieniem |
gen. | с величайшим удовольствием | z największą chęcią |
gen. | с удовольствием | z lubością |
gen. | с удовольствием | ochoczo |
gen. | с удовольствием | ochotnie |
gen. | с удовольствием | z przyjemnością |
gen. | с большим удовольствием | cała przyjemność po mojej stronie (вежливый ответ на выражение благодарности) |
gen. | с величайшим удовольствием | z miłą chęcią |
gen. | с величайшим удовольствием | z chęcią |
gen. | с удовольствием | chętnie (tanda_lu) |
gen. | с удовольствием вспоминать | mile wspominać (kogoś, coś, кого-л., что-л.) |
gen. | с ужасом | ze zgrozą |
gen. | с улицы | ze dworu |
gen. | с улыбкой на губах | z uśmiechem na ustach |
gen. | с улыбкой на лице | z uśmiechem na ustach |
gen. | с умилением | z łezką w oku |
gen. | с умом | inteligentnie |
gen. | с упорством маньяка | z uporem maniaka |
gen. | с упрёком | karcąco |
gen. | с формальной точки зрения ты прав | formalnie masz rację |
gen. | с хлеба на квас перебиваться | żyć o chlebie i wodzie |
gen. | с хорошими видами на успех | pod dobrymi auspicjami |
gen. | с худощавым лицом | szczupły na twarzy |
gen. | с целью | w celu |
gen. | с часу на час | lada godzina (A wszystko zaczęło się od tego, że Kaźmierz myślał już o przyszłości potomka, który lada dzień, lada godzina mógł się objawić na świat wsjp.pl Shabe) |
gen. | с чего начать? | od czego zacząć? |
gen. | с честными намерениями | w dobrej myśli |
gen. | с честью | chlubnie |
gen. | с честью выполнить задачу | chlubnie wykonać zadanie |
gen. | с чувством ответственности | odpowiedzialnie |
gen. | с чёрными как смоль волосами | kruczowłosy |
gen. | с чёрными крапинками | czarno nakrapiany |
gen. | с чёрными ресницами | ciemnorzęsy |
gen. | с чёрточкой | kreskowany (о букве) |
gen. | с шиком | szykowny |
gen. | с шиком | z fasonem |
gen. | с шиком | z fantazją |
gen. | с шиком разъезжать на машине | rozbijać się samochodem |
gen. | с широким кругозором | o szerokich horyzontach |
gen. | с энтузиазмом | z weną |
gen. | с энтузиазмом | entuzjastycznie |
gen. | с этим нельзя не согласиться | temu nie można zaprzeczyć |
gen. | с этим ничего не поделаешь | na to nie ma sposobu |
gen. | с этого всё началось | od tego się wszystko zaczęło |
gen. | с этого дня начались его мучения | od tego dnia zaczęła się jego gehenna |
gen. | с этого места | stąd |
gen. | с этого момента | odtąd |
gen. | с этой точки зрения | z tego stanowiska |
gen. | сбить листья с деревьев | obić liście z drzew |
gen. | сбить с ног | zbić z nóg |
gen. | сбить с ног | obalić kogoś na ziemię |
gen. | сбить с ног | posłać na deski (в боксе) |
gen. | сбить с панталыку | zbić z pantałyku |
gen. | сбить с пути | sprowadzić na złe drogi |
gen. | сбить с пути | zwieść na manowce |
gen. | сбить с пути | rozbałamucić |
gen. | сбить с пути | sprowadzić na manowce |
gen. | сбить с пути | zepchnąć na manowce |
gen. | сбить с толку | pomącić w głowie (komuś, кого-л.) |
gen. | сбить с толку | skołować (kogoś, кого-л.) |
gen. | сбить с толку | zbić z tropu |
gen. | сбить с толку | zdezorientować |
gen. | сбить с толку | stropić |
gen. | сбить с толку | skołatać |
gen. | сбить с толку | pomącić głowę (komuś, кого-л.) |
gen. | сбить с толку | omylić |
gen. | сбить с толку | otumaniać (obałamucić) |
gen. | сбить с толку | zbić z kontenansu |
gen. | сбиться с курса | zboczyć z kursu |
gen. | сбиться с курса | zejść z kursu |
gen. | сбиться с ноги | zmylić krok |
gen. | сбиться с пути | pójść itp. na manowce |
gen. | сбиться с пути | pobłądzić |
gen. | сбиться с пути | wejść na rozdroże |
gen. | сбиться с пути | zmylić drogę |
gen. | сбиться с пути | zgubić drogę |
gen. | сбиться с пути | rozbałamucić się |
gen. | сбиться с пути | zejść itp. na manowce |
gen. | сбиться с такта | zgubić takt |
gen. | сбиться с толку | zabałamucić się |
gen. | сбиться с шагу | zmylić krok |
gen. | схождение с лестницы | zejście ze schodów |
gen. | шапка с султаном | kiciasta czapka |