Russian | Polish |
алкоголь и т.п. ударяет в голову | alkohol itp. idzie do głowy |
баранья голова | łeb barani |
баранья голова | barania głowa |
баранья голова | głowa barana |
бежать сломя голову | gnać na łeb na szyję |
бежать сломя голову | biec na złamanie karku |
бежать сломя голову | pędzić na złamanie karku |
бежать сломя голову | lecieć na złamanie karku |
бежать сломя голову | gnać na złamanie karku |
бежит сломя голову | o mało nóg nie połamie |
биться головой об стену | tłuc głową o ścianę |
биться головой об стену | walić głową o mur |
биться головой об стену | tłuc głową o mur |
болтает, что в голову взбредёт | gada co mu ślina na język przyniesie |
болтать что в голову взбредёт | gadać co ślina na język przyniesie |
броситься сломя голову | rzucić się na oślep |
будто обухом по голове | jak obuchem w łeb |
будто обухом по голове | jak obuchem w głowę |
быть на голову выше | bić kogoś na głowę (кого-л.) |
быть на голову выше | przewyższać kogoś o głowę (кого-л.) |
быть на голову выше | przerastać kogoś o głowę (кого-л.) |
быть на голову выше | bić kogoś o głowę (кого-л.) |
быть с головой | mieć olej w głowie |
в головах | w głowach |
в голове гудит | w głowie huczy |
в голове каша | siano w glowie |
в голове не укладывается | nie mieści się w mózgu |
в голове не укладывается | nie może mi się w głowie pomieścić |
в голове не укладывается | nie mieści się w głowie |
в голове у кого-л. одни глупости | głupstwa się kogoś trzymają |
в голове помутилось | zmąciło się w głowie |
в голове путается | plącze się komuś w głowie (у кого-л.) |
в голове путается | mąci komuś w głowie (у кого-л.) |
в голове путается | miesza się komuś w głowie (у кого-л.) |
в голове роятся мысли | w głowie roją się myśli (itp., и т.п.) |
в голове роятся проекты | w głowie roją się projekty (itp., и т.п.) |
в голову не идёт | nie lezie do głowy (komuś, кому-л.) |
в первую голову | na pierwszy ogień |
вбивать в голову | kłaść do uszu (komuś coś, кому-л. что-л.) |
вбивать в голову | wbijać w łeb |
вбивать в голову | kłaść komuś w uszy (кому-л.) |
вбивать в голову | kłaść komuś w głowę (кому-л.) |
вбивать в голову | wmawiać w kogoś coś jak w chorego jajko (кому-л. что-л.) |
вбивать в голову | kłaść do głowy |
вбирать голову в плечи | kryć głowę w ramionach |
вбить в голову | wbić komuś do głowy (кому-л.) |
вбить в голову | wbić komuś w głowę (кому-л.) |
вбить себе в голову | wbić sobie do głowy |
вбить себе в голову | wbić sobie w głowę |
вдалбливать в голову | kłaść komuś w uszy (кому-л.) |
вдалбливать в голову | kłaść komuś w głowę (кому-л.) |
вдолбить в голову | wbić komuś do głowy (кому-л.) |
вдолбить в голову | wbić komuś w głowę (кому-л.) |
ветер в голове | ktoś ma wiatr w głowie (у кого-л.) |
ветер в голове | fiu, fiu w głowie |
взбрело в голову | coś przystąpiło do głowy (что-л.) |
взлохмаченная голова | kudłata głowa |
вино ударило в голову | wino uderzyło do głowy |
вино и т.п. ударяет в голову | wino itp. idzie do głowy |
вино и т.п. ударяет в голову | wino itp. uderza do głowy |
вино ударяет в голову | wino bije do głowy |
вобрать голову в плечи | wkulić głowę w ramiona |
водка и т.п. ударяет в голову | wódka itp. uderza do głowy |
водка и т.п. ударяет в голову | wódka itp. idzie do głowy |
вооружённый с ног до головы | uzbrojony od stóp do głowy |
вскинуть голову | poderwać głowę |
вскружить голову кому-л. | pobalamucić kogoś (многим) |
вскружить голову | pozawracać głowy (многим) |
вскружить голову | zawrócić komuś w głowie (кому-л.) |
вскружить голову | zawrócić komuś głowę (кому-л.) |
вскружить голову | zamącić komuś w głowie (кому-л.) |
вскружить голову | zamącić komuś głowę (кому-л.) |
вскружить голову | zakręcić komuś w głowie (кому-л.) |
вскружить голову | nazawracać głów (многим) |
встряхнуть головой | potrząsnąć głową |
всякий раз, когда он поднимал голову, раздавался выстрел | co podnosił głowę, rozlegał się strzał |
всё путается у него в голове | w głowie mu się kiełbasi |
втемяшить в голову | wbić komuś do głowy (кому-л.) |
втемяшить в голову | wbić komuś w głowę (кому-л.) |
втягивать голову в плечи | kulić głowę |
втянуть голову в плечи | wkulić głowę w ramiona |
втянуть голову в плечи | wtulić głowę w ramiona |
выбить дурь из головы | nauczyć kogoś moresu (у кого-л.) |
выбить дурь из головы | nauczyć moresu |
выбить из головы | wybić komuś coś z głowy (кому-л. что-л.) |
выбить из головы амуры | wybić amory z głowy |
выбросить что-л. из головы | wybić sobie coś z głowy |
вылетело из головы | wywietrzało z głowy |
вылетело из головы | wyszło z głowy |
вылетело из головы | wyszło z pamięci |
вылететь из головы | wypaść z pamięci |
вылететь из головы | wylecieć z głowy |
вылететь из головы | wyjść z pamięci |
вымыть голову | zmyć głowę |
выпасть из головы | wypaść z głowy |
высунуть голову | wysunąć głowę |
высунуть голову | wytknąć głowę |
высунуть голову | wychylić głowę |
высунуть голову из воды | wynurzyć głowę z wody |
высунуть голову из окна | wysadzić głowę z okna |
высунуть головы | powysadzać głowy |
выше голову! | uszy do góry! |
выше голову! | głowa do góry! |
гладить по голове | głaskać po głowie |
гладить по голове | gładzić po głowie |
говорить, что в голову придёт | mówić co na myśl przyjdzie |
голова в голову | łeb w łeb |
голова еловая | głąb kapuściany |
голова еловая | głowa kapuściana |
голова закружилась | coś zakręciło komuś w głowie (от чего-л. у кого-л.) |
голова закружилась от успеха | w głowach się poprzewracało (у многих) |
голова идёт кругом | głowa pęcznieje |
голова идёт кругом | kręci się komuś w głowie (у кого-л.) |
голова к голове | głowa przy głowie |
голова как свинцом налита | głowa ciążą jak ołów |
голова как шар | głowa jak bania |
голова колонны | czoło pochodu |
голова кругом идёт | mąci komuś w głowie (у кого-л.) |
голова кругом идёт | plącze się komuś w głowie (у кого-л.) |
голова́ кругом идёт | mam skołataną głowę |
голова кругом идёт | głowa pęka |
голова кругом идёт | miesza się komuś w głowie (у кого-л.) |
голова кружи́тся | kręci się w głowie (komuś, у кого-л.) |
голова мякиной набита | głowa do baletu |
голова на короткой шее | głowa osadzona na krótkiej szyi |
голова откидывается назад | głowa leci do tyłu |
голова пошла кругом | zawirowało w oczach (у кого-л.) |
голова пошла кругом | świat zawirował przed oczyma (у кого-л.) |
голова пошла кругом | świat zawirował w oczach (у кого-л.) |
голова пошла кругом | zakołowało się w głowie |
голова пухнет | głowa puchnie |
голова пылает | głowa pała |
голова пылает | głowa gore |
голова свесилась на грудь | głowa spadła na pierś |
голова сыру | głowa sera |
голова трещит | puchnie komuś głowa (у кого-л.) |
голова трещит | głowa trzeszczy |
голова трещит | głowa pęka |
голова трещит | pęka komuś głowa (у кого-л.) |
голова трещит | trzeszczy komuś głowa (у кого-л.) |
голова трухой набита | głowa do baletu |
голову даю на отсечение | dałbym sobie głowę uciąć |
голову даю на отсечение | dam sobie szyję uciąć |
гордо нести голову | nosić dumnie głowę |
горячая голова | gorączka (o kimś) |
горячая голова | w gorącej wodzie kąpany |
горячая голова | gorący |
горячие головы | gorące głowy |
даже в голову не пришло | nawet na myśl nie przyszło |
даже в голову не пришло | nawet przez myśl nie przeszło |
дать голову на отсечение | dać sobie głowę uciąć |
джентльмен с головы до пят | dżentelmen w każdym calu |
долго ломать голову | nagłowić się (над чем-л.) |
доставать головой до потолка | sięgać głową do sufitu |
достать головой до потолка | dosięgnąć głową sufitu |
дырявая голова | dziurawa pamięć |
его ранило в голову | dostał kulą w głowę |
ему есть где голову приклонить | on ma kawałek dachu nad głową |
ему негде голову приклонить | on nie ma gdzie głowy skłonić |
забить кому-л. голову | zaprzątnąć komuś głowę |
забить кому-л. голову | nabić komuś głowę |
забить себе голову | zawrócić sobie kimś głowę (кем-л.) |
забить себе голову | wbić sobie do głowy (чем-л.) |
забить себе голову | wbić sobie w głowę (чем-л.) |
завязать голову платком | zawinąć głowę chustką |
задурить голову | zawrócić komuś głowę (кому-л.) |
задурить голову | zawrócić komuś w głowie (кому-л.) |
задурить голову | skołować (kogoś, кому-л.) |
закивать головой | zakiwać głową |
закружилась голова у кого-л. | woda sodowa uderza komuś do głowy (от успехов) |
закружилось в голове | zakołowało się w głowie |
заморочить голову | zawrócić komuś w głowie (кому-л.) |
заморочить голову | zawrócić komuś głowę (кому-л.) |
заморочить голову | skołować (kogoś, кому-л.) |
заплатить за что-л. головой | przypłacić coś głową |
запрокидывать голову | odrzucać głowę w tył |
засело в голове | chodzi po głowie |
заставить кого-л. выбросить что-л. из головы | wybić komuś coś z głowy |
зашумело в голове | poczuł rausz |
и в голову не приходило | ani się zamarzyło |
и в голову не приходит | ktoś ani myśli (кому-л.) |
что-л. из головы не выходит | coś tkwi klinem w głowie |
каждый раз, когда он поднимал голову, раздавался выстрел | co podnosił głowę, rozlegał się strzał |
как обухом по голове | jak obuchem w łeb |
как обухом по голове | jak obuchem w głowę |
какая-то мысль бродит в голове | jakaś myśl po głowie się kołacze |
камень попал ему в голову | dostał kamieniem w głowę |
качать головой | kiwać głową (z wyrazem zwątpienia, dezaprobaty) |
кивать головой | kiwać głową (na powitanie, potakująco) |
кивком головы | skinieniem głowy |
кивнуть головой | skinąć głową |
кивнуть головой | kiwnąć głową |
кивнуть головой в знак согласия | skinąć głową na znak zgody |
косматая голова | kosmata głowa |
крепкая голова | mocna głowa (может много выпить) |
что-л. крепко засело в голове | coś tkwi klinem w głowie |
крепко засесть в голове | zajechać komuś w głowę (у кого-л.) |
кровь бросается в голову | krew bije do głowy |
кровь бросилась в голову | krew uderzyła do głowy |
кровь бросилась в голову | czerwone płaty przed oczami zaczęły latać |
кровь кидается в голову | krew rzuca się do głowy |
кровь ударила в голову | krew uderzyła do głowy |
кровь ударила в голову | czerwone płaty przed oczami zaczęły latać |
кружится голова | kręci się komuś w głowie (у кого-л.) |
кружи́ть кому-л. голову | przewracać komuś w głowie (похвалами) |
кружить голову | kręcić w głowie |
кружить кому-л. голову | zawracać komuś w głowie |
крутить головой | kręcić głową |
ломать голову | bić się z myślami (над чем-л.) |
ломать голову | łamać się z myślami (над чем-л.) |
ломать голову | suszyć sobie głowę (nad czymś, над чем-л.) |
ломать голову | łamać sobie głowę |
ломать себе голову | mozolić sobie głowę |
ломать себе голову | suszyć mózgownicę (над чем-л.) |
ломать себе голову | pocić czoło (над чем-л.) |
ломать себе голову | suszyć sobie mózg (над чем-л.) |
ломать себе голову | kręcić głową |
ломать себе голову | zachodzić w głowę |
ломать себе голову | głowić się |
ломать себе голову | łamać sobie nad czymś głowę (над чем-л.) |
лохматая голова | kosmata głowa |
лысая голова | łyza pała |
мелет, что в голову взбредёт | plecie co mu ślina na język przyniesie |
мне и в голову не пришло | ani mi postało w głowie |
мне негде голову приклонить | nie mam gdzie głowy przytulić |
мне некуда голову приклонить | nie mam gdzie głowy przytulić |
мне пришла в голову хорошая мысль | mam dobrą ideę |
молоть что в голову взбредёт | gadać co ślina na język przyniesie |
морочить голову | mącić komuś głowę (кому-л.) |
морочить голову | mącić komuś w głowie (кому-л.) |
морочить кому-л. голову | zawracać komuś w głowie (czymś) |
морочить голову | kotłować komuś głowę (кому-л.) |
морочить голову | zaprzątać głowę (komuś, кому-л.) |
морочить голову | przewracać komuś w głowie (кому-л.) |
морочить голову | durzyć głowę |
морочить себе голову | zaprzątać sobie czymś głowę (чем-л.) |
мути́тся в голове | mąci się w głowie |
мчаться сломя голову | lecieć na złamanie karku |
мчаться сломя голову | pędzić na łeb |
мчаться сломя голову | pędzić na szyję |
мчаться сломя голову | pędzić na złamanie karku |
мчаться сломя голову | biec na złamanie karku |
на голове ходить | chodzić na głowie |
на целую голову | o całe niebo (превышать) |
набить голову | ponabijać głowy (многим) |
назначить награду за чью-л. голову | nałożyć cenę na czyjąś głowę |
наклон головы | nachylenie głowy |
накрыть голову | okryć głowę |
накрыть голову | nakryć głowę |
намылить голову | natrzeć komuś uszu (кому-л.) |
намылить голову | zmyć głowę |
намылить голову | natrzeć uszu |
натянуть шапку на голову | wcisnąć czapkę na głowę |
не выходит из головы | nie może wyjść z głowy |
не выходит из головы | chodzi po głowie |
не идёт в голову | nie idzie do głowy |
не идёт из головы | chodzi po głowie |
не ломай себе голову над этим | nie zaprzątaj sobie tym głowy |
не морочь голову! | kaź się wypchać! |
не морочь голову! | wypchaj się trocinami! |
несколько голов крупного рогатого скота | kilka sztuk bydła |
нестись сломя голову | jechać na złamanie karku |
ниже опустить голову | niżej pochylić głowę |
ничего мне не приходит в голову | nie mam żadnego konceptu |
ничего не поделаешь, хоть бейся головой о стену | nic nie da się zrobić, choć bij łbem o ścianę |
обмотать голову полотенцем | zakręcić wokół głowy ręcznik |
обнажать голову | obnażać głowę |
обнажить голову | odsłonić głowę |
обнажить голову | odkryć głowę |
обнажить головы | poodsłaniać głowy |
обнажить головы | poodkrywać głowy |
он парень с головой | ma tęgą głowę |
он с головой | ma ład w głowie |
он человек с головой | ma głowę nie od parady |
они потеряли голову | potracili głowy |
опускать голо́ву | chylić głowę |
опустить голову | spuścić głowę |
опустить голову на грудь | schylić głowę na piersi |
от вина у него закружилась голова | wino zakręciło mu w głowie |
отвечать головой | odpowiadać życiem |
отвечать головой | odpowiadać głową |
отвечать головой | odpowiadać gardłem |
откидывать голову | odrzucać głowę w tył |
оторвать голову | urwać komuś głowę (кому-л.) |
отрубить голову | uciąć głowę |
отрубить головы | pośćinać (многим) |
отсечь голову | ściąć głowę |
очертя голову | na łeb na szyję |
очертя голову | na złamanie karku |
очертя голову | na łeb, na szyję (na gwałt, bez namysłu) |
перепуталось в голове | w głowach się poprzewracało (у многих) |
побить на голову | zdeklasować |
повернуть голову | zwrócić głowę |
повернуть голову | odwrócić głowę |
повернуть головы | poodwracać głowy |
повесить голову | zwiesić głowę |
повязать голову платком | podwiązać się chustką |
поднимать голову | podnosić głowę |
поднимать голову | podnosić czoło |
поднять голову | unieść głowę |
поднять голову | podnieść głowę |
подпереть голову рукой | wesprzeć głowę na ręce |
подсунуть подушку под голову | podsunąć poduszkę pod głowę |
покачивать с сомнением головой | kręcić głową |
покивать головой | pokiwać głową |
покладывать под голову подушку | podkładać poduszkę pod głowę |
покрутить головой | zakręcić głową |
покрутить головой | pokręcić głową |
положить голову | położyć za coś głowę (за что-л.) |
поломать себе голову | nałamać sobie głowy |
помутиться в голове | zamroczyć |
поникнуть головой | zwiesić głowę |
понурить голову | zwiesić głowę |
понурить голову | spuścić głowę |
поплатиться головой | nałożyć głową (itp., и т.п.) |
поплатиться головой | zapłacić gardłem |
поплатиться головой | przypłacić coś gardłem (за что-л.) |
после второй рюмки у него закружилась голова | po drugiej kolejce zakręciło mu się w głowie |
посыпать пеплом голову | posypać głowę popiołem |
потерять голову | zatracić się (w czymś) |
потерять голову | chodzić bez głowy |
потерять голову | stracić głowę |
потрясти головой | potrząsnąć głową |
почесать голову | podrapać się po głowie |
прижать к голове уши | stulić uszy (о животном) |
прийти в голову | nasunąć się |
прийти в голову | przyjść do głowy |
прийти в голову | namknąć się |
прийти в голову | przyjść na myśl |
прилив крови к голове | uderzenie krwi do głowy |
приходить в голову | nasuwać się |
пришло в голову | wpadło do głowy |
пришло в голову | strzeliło do głowy |
пришло в голову | przyszło do głowy |
пронеслось в голове | przemknęło przez myśl |
прояснилось в голове | rozjaśniło się w głowie (komuś, у кого-л.) |
прятать голову в песок | chować głowę w piasek |
прятать голову как страус | kryć głowę w piasek |
прятать голову как страус | chować głowę w piasek |
прятать голову под крыло | kryć głowę w piasek |
прятать голову под крыло | uprawiać strusią politykę (как страус) |
прятать голову под крыло | tulić głowę pod skrzydła |
прятать голову под крыло | chować głowę jak struś (как страус) |
прятать голову под крыло | chować głowę w piasek |
пустая голова | głowa do pozłoty |
пустая голова | głowa do baletu |
пытаться пробить головой стену | tłuc łbem o ścianę |
разбить себе голову | rozwalić sobie głowę |
рисковать головой | kłaść głowę pod topór |
рисковать головой | nadstawiać karku |
рисковать головой | nadstawiać łba |
рисковать головой | nadstawiać głowę |
рисковать головой | nadstawiać głowy |
рисковать головой | kłaść głowę pod miecz |
ручаться головой | ręczyć głową |
с большой головой | głowiasty |
с головой погружаться | rzucać się w wir (czegoś, во что-л.) |
с головой уйти | siedzieć po uszy (w czymś, во что-л.) |
с головой уйти в работу | zakopać się w pracy |
с головы до ног | od stóp do głów |
с головы до ног | od stóp do głowy |
с головы до пят | w każdym calu |
с головы до пят | od pięt do głowy |
с головы до пят | od stóp do głowy |
с головы до пят | po czubek głowy |
с головы до пят | od stóp do głów |
с головы до пят | od czubka głowy do pięt |
с капюшоном на голове | zakapturzony |
с непокрытой головой | z gołą głową |
с открытой головой | z odkrytą głową |
садиться на голову | komuś chodzić po głowie (кому-л.) |
сам себе голова | pan u siebie |
сахарная голова | głowa cukru |
сваливать с больной головы на здоровую | odwracać kota ogonem |
сваливать с больной головы на здоровую | wywracać kota ogonem |
сваливать с больной головы на здоровую | wykręcać kota ogonem |
свалиться как снег на голову | spaść z deszczem |
свалиться кому-л. на голову | spaść komuś na kark |
свалиться кому-л. на голову | zwalić się komuś na kark |
свернуть голову | skręcić kark |
свернуть голову | ukręcić łeb (komuś) |
свесить голову на грудь | zwiesić głowę na piersi |
светлая голова | otwarta głowa |
сесть на голову | usiąść komuś na głowie (кому-л.) |
склонить голову | zniżyć głowę |
склонить набок голову | przechylić głowę |
склонить голову | uchylić głowy (przed kimś, czymś, перед кем-л., чем-л.) |
склонить перед кем-л. голову | ugiąć przed kimś czoła |
склонить голову | uchylić czoła (przed kimś, czymś, перед кем-л., чем-л.) |
склонить голову | uchylić czoło (przed kimś, czymś, перед кем-л., чем-л.) |
склонить набок голову | przegiąć głowę |
склонять голо́ву | chylić głowę |
склонять голову | pochylać przed kimś, czymś czoło (перед кем-л., чем-л.) |
склонять голову | pochylać przed kimś, czymś głowę (перед кем-л., чем-л.) |
склонять голову | chylić czoło |
слишком много бед на одну голову | siła złego na jednego |
слишком много забот на одну голову | siła złego na jednego |
слишком много несчастий на одну голову | siła złego na jednego |
сложить голову | położyć głowę |
сложить голову | lec pokotem |
сложить голову | dać głowę |
сломать голову | skręcić kark |
сломать себе голову | pokręcić karki (о многих) |
сломя голову | na łeb na szyję |
сломя голову | na łeb, na szyję (na gwałt, bez namysłu) |
спец. голова | głowa |
срывать шапку с головы | zrywać czapkę z głowy |
стадо насчитывало тысячу голов | stado liczyło tysiąc głów |
столкнуться головами | uderzyć się głowami |
стукнуться головами | stuknąć się głowami |
стукнуться головой о дверь | wyrżnąć głową o drzwi |
схватиться за голову | ująć się za głowę |
схватиться за голову | złapać się za głowę |
схватиться за голову | porwać się za głowę |
схватиться за голову | chwycić się za głowę |
терять голову | zatracać się (w czymś) |
терять голову | tracić głowę |
точно обухом по голове | jak obuchem w łeb |
точно обухом по голове | jak obuchem w głowę |
трещит голова | głowa łupie |
трясти головой | trząść głową |
тысячи мыслей мелькали в его голове | tysiące myśli latało mu po głowie |
тяжёлая голова | ociężała głowa |
у меня заболела голова | zabolała mnie głowa |
у меня закружилась голова | zawróciło mi się w głowie |
у меня закружилась голова | zakręciło mi się w głowie |
у меня и в голове не было | ani mi przez głowę nie przeszło |
у меня помутилось в голове | zamroczyło mnie |
у меня разболелась голова | zabolała mnie głowa |
у меня разболелась голова | rozbolała mnie głowa |
у него болит голова | boli go głowa |
у него в голове каша | ma mętlik w głowie |
у него в голове помутилось | pomąciło mu się w głowie |
у него в голове путаница | on ma zamęt w głowie |
у него в голове путаница | ma mętlik w głowie |
у него в голове сумбур | on ma zamęt w głowie |
у него ветер в голове | ma kiełbie we łbie |
у него всё перепуталось в голове | wszystko mu się zmieszało w głowie |
у него всё перепуталось в голове | wszystko mu się pokręciło |
у него голова забита мыслями | ma głowę nabitą myślami (o czymś, о чём-л.) |
у него голова закружилась от успехов | woda sodowa uderzyła mu do głowy |
у него голова на плечах | on ma dobrze we łbie |
у него голова на плечах | ma dobry pomyślunek |
у него голова на плечах | on ma głowę na karku |
у него голова на плечах | ma ład w głowie |
у него голова на плечах | on ma dobrze w głowie |
у него голова пустая | ma kiełbie we łbie |
у него голова трещит с похмелья | ma katzenjamer |
у него голова трещит с похмелья | ma kaca |
у него голова хорошо варит | on ma dobrze we łbie |
у него есть крыша над головой | on ma kawałek dachu nad głową |
у него закружилась голова | przewraca mu się w głowie (от похвал, успеха) |
у него зашумело в голове | zaszumiało mu w głowie |
у него каша в голове | ma w głowie chaos |
у него крепкая голова | ma tęgą głowę (не пьянеет) |
у него не учение в голове | nauka mu nie w głowie |
у него сумбур в голове | ma w głowie chaos |
у него сумбур в голове | ma w głowie bałagan |
у него часто болела голова | miewał bóle głowy |
ударить в голову | zamącić komuś w głowie (кому-л.) |
ударить в голову | zamącić komuś głowę (кому-л.) |
ударить головой в живот | uderzyć bykiem |
украшать голову венком | wieńczyć się |
умная голова | głowacz |
умная голова | mocna głowa |
умная голова | tęgi rozum |
умная голова | mądra głowa |
умная голова | tęga głowa |
умная голова | byczek |
унести голову | ujść z życiem |
упасть как снег на голову | spaść z deszczem |
успех вскружил голову | powodzenie uderzyło do głowy |
успех ударил в голову | powodzenie uderzyło do głowy |
утвердительно кивнуть головой | potakująco skinąć głową |
утвердительно кивнуть головой | pokwitować kiwnięciem głowy |
уткнуться головой в подушку | wtulić się głową w poduszkę |
ушибить себе голову | uderzyć się w głowę |
хвататься за голову | łapać się za głowę |
хвататься за голову | brać się za głowę |
хмель ударил в голову | poczuł rausz |
ходить на голове | chodzić na głowie |
хоть головой об стену бейся | choć bij łbem o ścianę |
хоть головой об стену бейся | choć bij głową o ścianę |
человек с голово́й | człowiek z głową |
человек с головой | głowacz |
человек с головой | byczek |