Subject | Russian | Tajik |
med. | аритмия сердца | номунтаззам задани дил (В. Бузаков) |
gen. | биение сердца | тапиши дил |
gen. | болезни сердца | касалиҳои дил |
gen. | болеть сердцем | аз дилу ҷон ғаҳм хӯрдан (за кого-л., за что-л., о ком-л., о чём-л.) |
gen. | больное сердце | дили иллатнок |
gen. | большое сердце | одами фарохдил (у кого-л.) |
gen. | брать за сердце | мутаассир кардан (кого-л.) |
gen. | брать за сердце | дилро об кардан (кого-л.) |
gen. | брать за сердце | ба ҳаяҷон овардан (кого-л.) |
gen. | будто маслом по сердцу | бисьёр форам |
gen. | в глубине сердца | дар замири дил |
med. | в области сердца наблюдается верхушечный толчок | дар мавзеи дил зарбазании дар қуллачаи дил мушоҳида мешавад (В. Бузаков) |
gen. | в сердцах | хашмгинона |
gen. | в сердцах | бо қаҳру ғазаб |
gen. | взыграло сердце | дил аз фараҳ лабрез шуд |
gen. | взыграло сердце | дил аз шодӣ ба рақс омад |
gen. | войти в сердце | дили касеро рабудан (кого-л., чьё-л.) |
gen. | войти в сердце | дили касеро тасхир кардан (к кому-л.) |
med. | врождённый дефект сердца | нуқсони модарзодии дил (В. Бузаков) |
med. | врождённый порок сердца | нуқсони модарзодии дил (В. Бузаков) |
gen. | всем сердцем | аз дилу ҷон |
gen. | всё сердце изболело | дил об шуда рафт |
gen. | всё сердце изболело | дил об шуд |
gen. | выкинуть из сердца | аз хотир баровардан (кого-л., что-л.) |
obs. | вынуть сердце | дил хун кардан |
obs. | вынуть сердце | рӯҳан азоб додан |
gen. | вырвать из сердца | аз дил канда партофтан (кого-л., что-л.) |
gen. | гипертрофия сердца | гипертрофияи дил |
gen. | говорить сердцу | ба дили касе форидан (кого-л.) |
gen. | горе сосёт сердце | ғам дилро реш-реш мекунад |
gen. | горести и печали испепелили его сердце | раму андӯҳ дили ӯро об кард |
humor. | дама сердца | маъшуқа |
gen. | декомпенсация сердца | заъфи дил |
gen. | деятельность сердца | кори дил |
gen. | дистрофия сердца | дистрофияи дил |
gen. | до глубины сердца | то пардаи дил |
gen. | его слова живут в моём сердце | суханони ӯ дар ёди ман аст |
gen. | её сердце было занято | вай гирифтори муҳаббат шуд |
gen. | её сердце наполнилось радостью | хурсандӣ ӯро фаро гирифт |
gen. | завоевать чьё-л. сердце | дили касеро рабудан |
gen. | заглушить тревогу в сердце | ҳаяҷони дилро фурӯ нишондан |
gen. | заглянуть в сердце | дили касеро фаҳмида гирифтан (кому-л.) |
gen. | заглянуть в сердце | рози касеро фаҳмида гирифтан (кому-л.) |
gen. | запечатлеть в сердце | дар дили худ ҷой кардан |
gen. | затронуть сердце | ба ҳаяҷон овардан |
gen. | звучать в сердце | дар гӯш нишаста мондан |
gen. | звучать в сердце | дар хотир нишастан |
gen. | здоровое сердце | дили сиҳат |
gen. | избранник сердца | маъшуқ |
gen. | избранник сердца | маҳбуб |
gen. | избранница сердца | маъшуқа |
gen. | избранница сердца | маҳбуба |
gen. | избранница сердца | дилбар |
gen. | иметь сердце | ба дил кина гирифтан (на кого-л.) |
gen. | иметь сердце | аз касе ранҷидан (на кого-л.) |
med. | ишемическая болезнь сердца | бемории ишемиявии дил (В. Бузаков) |
gen. | к сердцу подкатило | дил аз хонааш баромад |
gen. | к сердцу подкатило | дил танг шуд |
gen. | как маслом по сердцу | бисьёр форам |
gen. | каменное сердце | дили бераҳм |
med. | компенсированный порок сердца | иллати ғароматшудаи дил |
gen. | кошки заскребли на сердце | диламро гургон тала мекарданд (у кого-л.) |
gen. | кошки заскребли на сердце | дил ғаш кард (у кого-л.) |
gen. | кошки скребут на сердце | дилро гургон тала мекунанд (у кого-л.) |
gen. | легко на сердце | дил таскин ёфт |
gen. | легко на сердце | дил қарор гирифт |
gen. | лежать свинцом на сердце | сахт расидан (дар бораи хабар ва ғ.) |
gen. | лежать свинцом на сердце | гарон омадан (дар бораи хабар ва ғ.) |
gen. | лечь свинцом на сердце | сахт расидан (дар бораи хабар ва ғ.) |
gen. | лечь свинцом на сердце | гарон омадан (дар бораи хабар ва ғ.) |
gen. | Москва — сердце нашей Родины | Москва — маркази Ватани мост |
gen. | моё сердце исполнилось надеждой | дилам лабрези умед шуд |
gen. | моё сердце переполнилось радостью | аз шодй ба курта нагунҷидам |
gen. | моё сердце переполнилось радостью | дилам аз шодӣ лабрез шуд |
gen. | на сердце беспокойно | дил хавотир аст |
gen. | на сердце камень лежит | дил пурғам аст |
gen. | надсадить сердце | дил хун кардан |
gen. | найти дорогу к сердцу | ба дили касе роҳ ёфтан (кого-л.) |
gen. | найти дорогу к сердцу | дили касеро дарьёфтан (кого-л., чьему-л.) |
gen. | найти дорогу к чьему-л. сердцу | ба дили касе роҳ ёфтан |
gen. | найти доступ к сердцу | дили касеро дарьёфтан (кого-л., чьему-л.) |
gen. | найти доступ к сердцу | ба дили касе роҳ ёфтан (кого-л.) |
gen. | найти доступ к чьему-л. сердцу | ба дили касе роҳ ёфтан |
gen. | найти путь к чьему-л. сердцу | дили касеро дарьёфтан |
gen. | найти путь к чьему-л. сердцу | ба дили касе роҳ ёфтан |
gen. | нож в сердце | аҷал барин (кому-л.) |
gen. | нож в сердце | марг барин (кому-л.) |
gen. | область сердца | атрофи дил |
gen. | огрубелое сердце | дили сахт |
gen. | он всем сердцем привязался к нашим краям | ӯ ба кишварамон дил баст |
gen. | он чувствует сердцем | дилаш гувоҳи медиҳад |
gen. | органический порок сердца | иллати модарзодии дил |
gen. | от всего сердца | бо ҷону дил |
gen. | от всего сердца | аз таҳти дил |
gen. | от всего сердца | сидқан (В. Бузаков) |
gen. | от глубины сердца | аз самими қалб |
gen. | от доброго сердца | самимона |
gen. | от полноты сердца | бо камоли майл |
gen. | от полноты сердца | аз сидқи дил |
gen. | от полноты сердца | аз самими қалб |
gen. | от сердца отойдёт | дил таскин меёбад (у кого-л.) |
gen. | от сердца отойдёт | дил тасалло меёбад (у кого-л.) |
gen. | от сердца отойдёт | аз дил меравад (у кого-л.) |
gen. | от сердца отошло | дил таскин ёфт (у кого-л.) |
gen. | от сердца отошло | дил тасалло ёфт (у кого-л.) |
gen. | от чистого сердца | аз сидқи дил |
gen. | от чистого сердца | аз самими қалб |
gen. | отдать кому-л. сердце | ба касе дил додан |
gen. | отдохнуть сердцем | дами беғам задан |
gen. | отдохнуть сердцем | дами бегам задан |
gen. | открыть сердце | изҳори ишқ кардан (кому-л.) |
gen. | отогреть сердце | дили касеро гарм кардан |
gen. | оторвалось в сердце | дилро воҳима зер кард (у кого-л.) |
gen. | отравить сердце | дили касеро афгор кардан (кому-л.) |
gen. | отходчивое сердце | дили нарм |
gen. | перебои сердца | номураттабии задани дил |
gen. | переболеть сердцем | хуни ҷигар шудан |
gen. | переболеть сердцем | хуни дил шудан |
gen. | по сердцу | дилнишин (кому-л.) |
gen. | по сердцу | маъқул (кому-л.) |
humor. | покоритель сердец | марди занбоз |
humor. | покорительница сердец | дилкаш |
humor. | покорительница сердец | дилбар |
humor. | покорить чьё-л. сердце | дили касеро рабудан |
gen. | положа руку на сердце | руйрост |
gen. | положа руку на сердце | рӯйрост |
gen. | положа руку на сердце | кушоду равшан |
gen. | положа руку на сердце | бо дили соф |
med. | порок сердца | иллати дил |
med. | порок сердца | нуқси дил (В. Бузаков) |
obs. | предложить руку и сердце | таклифи издивоҷ кардан (кому-л.) |
gen. | привлечь к себе сердца | дилҳоро рабудан |
gen. | привлечь к себе сердца | дили одамонро ба худ моил кунондан |
gen. | прижать руку к сердцу | даст ба сина гузоштан |
gen. | прижать руку к сердцу | даст ба дил фушурдан |
gen. | прижать руку к сердцу | даст ба дил гузоштан |
gen. | прийтись кому-л. по сердцу | ба табъ форидан |
gen. | прийтись кому-л. по сердцу | ба дил форидан |
gen. | прийтись кому-л. по сердцу | ба дил нишастан |
gen. | прийтись кому-л. по сердцу | ба табъ нишастан |
gen. | прийтись кому-л. по сердцу | маъқул омадан |
gen. | прийтись кому-л. по сердцу | форидан |
gen. | прийтись кому-л. по сердцу | писанд шудан |
gen. | прийтись кому-л. по сердцу | маъқул шудан |
gen. | приложить руку к сердцу | даст ба дил гузоштан |
gen. | принимать близко к сердцу | ба дил гирифтан (что-л.) |
gen. | принимать близко к сердцу | ба дил сахт гирифтан (что-л.) |
gen. | принять близко к сердцу | ба дил сахт гирифтан (что-л.) |
gen. | пронзить сердце | сахт расидан |
gen. | пронзить сердце | азоби рӯҳӣ додан |
gen. | пульсация сердца | кори дил |
gen. | пульсация сердца | задани дил |
gen. | работа сердца | кори дил |
gen. | радость наполнила его сердце | дили вайро хурсанди фаро гирифт |
gen. | разбить сердце | дили касеро шикастан (кому-л.) |
gen. | разрыв сердца | кафидани дил |
gen. | растрогать сердце | дилро ба риқкат овардан |
med. | расширение сердца | варами дил |
proverb | с глаз долой — из сердца вон | аз дида дур — аз дил дур |
gen. | с замиранием сердца | тарсону ҳаросон |
gen. | с замиранием сердца | бо дили пуризтироб |
gen. | с лёгким сердцем | бо дили сафед |
gen. | с лёгким сердцем | бо хотири ҷамъ |
gen. | с открытым сердцем | бо дили соф |
gen. | с сердцем | бо қаҳру ғазаб (сказать и т.п., гуфтан ва м. ин) |
gen. | с тяжёлым сердцем | бо дили нохоҳам |
gen. | с тяжёлым сердцем | дилу бедилон |
gen. | с упавшим сердцем | афсурдадил |
gen. | с чистым сердцем | бо дили соф |
gen. | сделать что-л. от чистого сердца | кореро аз сидқи дил иҷро кардан |
gen. | се́рдце оторва́ло́сь | дил аз хонааш баромад (у кого-л.) |
gen. | се́рдце оторва́ло́сь | дилро ваҳм зер кард (у кого-л.) |
gen. | сердце билось ровно | дил мунтазам метапид |
gen. | сердце болит | дили касе месузад (у кого-л.) |
gen. | сердце взыграло | дил хурсанд шуд |
gen. | сердце взыграло | дил шод шуд |
gen. | сердце его дрогнуло | дилаш ба ларза омад |
gen. | сердце его размягчилось | дили ӯ нарм шуд |
gen. | сердце его растаяло | дили ӯ нарм шуд |
gen. | сердце заколотилось | дил ба тапиш даромад |
gen. | сердце заныло | дил месӯзад |
gen. | сердце застучало | дил ба тапиш даромад |
gen. | сердце захолонуло | дил реш-реш шуд |
gen. | сердце зашалило | дил ба дард даромад |
gen. | сердце зашлось | дил таҳ рафт |
gen. | сердце зашлось | дил танг шуд |
gen. | сердце защемило | дил аз ғусса танг шуд |
gen. | сердце кровью обливается | дил хун мешавад |
gen. | сердце надрывается | дил торс мекафад |
gen. | сердце кого-л., чьё-л., у кого-л. надрывается | дил пора мешавад |
gen. | сердце надрывается | дил пора мешавад |
gen. | сердце не лежит | ба касе, чизе дил об намехӯрад (к кому-л., к чему-л.) |
gen. | сердце не лежит у меня | дилам намекашад (к кому-л., к чему-л.) |
gen. | сердце не лежит у меня | дилам об намехӯрад (к кому-л., к чему-л.) |
gen. | сердце не на месте | дилро гургон тала мекунанд (у кого-л.) |
gen. | сердце ноет | дил хун мешавад |
gen. | сердце ноет | дил об мешавад |
gen. | сердце оборвалось | дилро ваҳм зер кард (у кого-л.) |
gen. | сердце оборвалось | дил аз қолибаш баромад (у кого-л.) |
gen. | сердце оборвалось | дил аз хонааш баромад (у кого-л.) |
gen. | сердце отказало | дил аз тапиш монд |
gen. | сердце отойдёт | дил таскин меёбад (у кого-л.) |
gen. | сердце отойдёт | дил тасалло меёбад (у кого-л.) |
gen. | сердце отойдёт | аз дил меравад (у кого-л.) |
gen. | сердце оторвалось | дилро воҳима зер кард (у кого-л.) |
gen. | сердце отошло | дил таскин ёфт (у кого-л.) |
gen. | сердце отошло | дил тасалло ёфт (у кого-л.) |
gen. | сердце переболело | ҷигар кабоб шуд |
gen. | сердце переболело | дил сӯхт |
gen. | сердце перевернулось | дил реш-реш шуд (у кого-л., в ком-л.) |
gen. | сердце перевернулось | чигар об шуд (у кого-л., в ком-л.) |
gen. | сердце перевернулось | ҷигар рехт (у кого-л., в ком-л.) |
gen. | сердце разрывается | ҷон месузад (на части) |
gen. | сердце разрывается на части | дил об мешавад (у кого-л.) |
gen. | сердце разрывается на части | дил реш-реш мешавад (у кого-л.) |
gen. | сердце разрывается | дил об мешавад (на части) |
gen. | сердце разрывается | дил реш мешавад (на части) |
gen. | сердце сжалось от боли | аз дард дилам ба танг омад |
gen. | сердце сильно колотилось | дил сахт метапид |
gen. | сердце стеснилось от боли | алам дил танг шуд |
gen. | сердце стеснилось от боли | аз дард дил танг шуд |
gen. | сердце так и мрёт от испуга | дил аз ваҳм заъф мекунад |
gen. | сердце тревожно стучит | дил аз ҳаяҷон метапад |
gen. | сердце у меня вдруг заёкало | дилам ногоҳ гуп-гуп зад |
gen. | сердце у него пошаливает | дилаш гох-гох дард мекунад |
gen. | сердце учащённо забилось | дил тез-тез тапид |
med. | систолический шум на верхушке сердца | шуввоси систоликӣ дар қуллачаи дил (В. Бузаков) |
gen. | скрепя сердце | дилу бедилон |
gen. | следуя велению сердца | бо амри дил |
gen. | словно маслом по сердцу | бисьёр форам |
gen. | слёзы сына смягчили его сердце | ашкҳои писараш дили уро нармтар кардаанд |
gen. | сорвать сердце | аз касе, чизе алам гирифтан (на ком-л., на чём-л.) |
gen. | стук сердца | задани дил |
gen. | тоны сердца | садои зарби дил |
gen. | тоска на сердце | дил хафа |
gen. | тоска раздирает сердце | аз ғаму андуҳ дилам ғаш мекунад |
gen. | тоска сжала сердце | ғусса дилро ба танг овард |
gen. | тоска стеснила сердце | аз ғусса дил ба танг омад |
gen. | точно маслом по сердцу | бисьёр форам |
gen. | трепет сердца | тапиши дил |
gen. | трепетание сердца | тапиши дил |
gen. | у вас сердца нет | шумо сангдил ҳастед |
gen. | у меня камень с сердца свалился | хоти рам ҷамъ шуд |
gen. | у меня отлегло от сердца | дилам таскин ёфт |
gen. | у меня сердце запрыгало от радости | дилам аз хурсандӣ ба тапиш даромад |
gen. | у меня щемит сердце | дилам танг мешавад |
gen. | у него доброе сердце | вай раҳмдил аст |
gen. | у него золотое сердце | ӯ дили наҷиб дорад |
gen. | у него отлегло от сердца | дилаш қарор гирифт |
gen. | у него сердце замерло | дилаш аз тапиш монд |
gen. | у него сердце зачерствело | вай сангдил шуд |
gen. | у него сердце трепещет | дилаш гум мезанад |
gen. | у него сердце ёкнуло | дилаш якбора таҳ кашид |
gen. | у него ёкнуло сердце | дилаш аз хонааш баромад |
gen. | у неё от волнения сильно забилось сердце | дили вай аз ҳаяҷон ба тапиш даромад |
gen. | ужас холодит сердце | аз дахшат дил заъф мекунад |
gen. | укрепить сердце | ба дил қувват додан |
gen. | хватать за сердце | ба тори дил нохун задан |
gen. | хватать за сердце | дилро об кардан |
gen. | хватать за сердце | мутаассир кардан |
gen. | хватать за сердце | ба ҳаяҷон овардан |
gen. | хирургия сердца и сосудов | ҷарроҳии дил ва рагҳо |
gen. | человек с чистым сердцем | одами софдил |
gen. | читать в сердцах | шиноҳтан |
gen. | читать в сердцах | фаҳмидан |
gen. | читать в сердцах | пай бурдан |
gen. | читать в сердце | дили касонро фаҳмидан (у кого-л.) |
gen. | чует моё сердце недоброе | дилам нохуширо пай мебарад |
gen. | шум в сердце | гуп-гупи норавшани дил |