Subject | Russian | Tajik |
gen. | акт на вечное пользование землёй | акти истифодаи бемӯҳлати замин |
gen. | акт на вечное пользование землёй | акти истифодаи доимии замин |
gen. | бесплатное и бессрочное пользование землёй | истифодаи бепул ва бемӯҳлати замин |
agric. | богарные земли | заминҳои лалмӣ (В. Бузаков) |
gen. | боярские земли | заминҳои боярин |
gen. | бросовые земли | заминҳои партов |
gen. | брякнуться о землю | таппи ба замин афтидан |
gen. | будто из-под земли вырос | гӯё аз қаъри замин баромада бошад |
gen. | будто из-под земли вырос | нохост пайдо шуда монд |
gen. | будто сквозь землю провалился | гӯё ки замин кашида бошад |
gen. | будто сквозь землю провалился | гӯё замин кашида бошад |
gen. | будто сквозь землю провалился | гӯё замин ба комаш кашид |
gen. | в недрах земли | дар таги замин |
gen. | в уровень с землёй | баробари сатҳи замин |
gen. | вакуфные земли | замини вақф |
gen. | вбить в землю колышки для палатки | ба рои хайма ба замин мехҳои чӯбин задан |
gen. | вести хозяйство на осушённых землях | дар заминҳои хушконидашуда киштукор кардан |
gen. | ветви дерева клонились до самой земли | шохҳои дарахт то ба замин хам шуда буданд |
gen. | ветви свесились до земли | шохаҳо то замин хам шуданд |
gen. | взборонить землю | заминро сихмола кардан |
gen. | видеть на два аршина в землю | дар таги бӯрьё ҷунбидани морро фаҳмидан бисьёр зирак ҳушьёр будан |
gen. | видеть на два аршина под землю | дар таги бӯрьё ҷунбидани морро фаҳмидан бисьёр зирак ҳушьёр будан |
gen. | видеть на два аршина под землёй | дар таги бӯрьё ҷунбидани каждумро донистан |
gen. | видеть на два аршина под землёй | дар таги бӯрьё ҷунбидани морро фаҳмидан бисьёр зирак ҳушьёр будан |
gen. | видеть на два аршина под землёй | таги заминро дидан |
gen. | видеть на три аршина в землю | дар таги бӯрьё ҷунбидани морро фаҳмидан бисьёр зирак ҳушьёр будан |
gen. | видеть на три аршина под землю | дар таги бӯрьё ҷунбидани морро фаҳмидан бисьёр зирак ҳушьёр будан |
gen. | видеть на три аршина под землёй | дар таги бӯрьё ҷунбидани морро фаҳмидан бисьёр зирак ҳушьёр будан |
gen. | видеть на три аршина под землёй | дар таги бӯрьё ҷунбидани каждумро донистан |
gen. | видеть на три аршина под землёй | таги заминро дидан |
gen. | витать между небом и землёй | хаёли хом дар сар парваридан |
gen. | витать между небом и землёй | хаёлпарасти кардан |
gen. | витать между небом и землёй | дар осмони ҳафтум паридан |
gen. | вода впиталась в землю | замин обро ҷаббидааст |
gen. | вода всосалась в землю | хок обро ҷаббид |
gen. | вода ушла в землю | обро замин кашид |
gen. | вода ушла в землю | обро замин ҷабид |
gen. | воткнуть кол в землю | мехчӯбро ба замин халондан |
gen. | вращение Земли | гардиши Замин |
gen. | вскапывание земли | белзанӣ (В. Бузаков) |
gen. | выворотить камень из земли | сангро аз замин баровардан |
gen. | выгонная земля | замини чарогоҳ |
gen. | выкапывать из земли | аз замин кандан (В. Бузаков) |
gen. | вырывать из земли | аз замин кандан (В. Бузаков) |
gen. | высадиться на землю | ба хушкй фуромадан |
astronaut. | геостационарный спутник Земли | радифи геостатсионарии Замин (В. Бузаков) |
gen. | глубоко пропахать землю | заминро чуқур шудгор кардан |
gen. | голая земля | замини бегиёҳ |
gen. | горсть земли | як мушт хок (В. Бузаков) |
gen. | государственный акт на вечное пользование землёй | акти давлатии истифодаи доимии замин |
gen. | готов сквозь землю провалиться | замин накафид, ки ман дароям |
gen. | грохнуться на землю | гурсос зада ба замин афтидан |
loc.name. | гулевая земля | замини холй |
loc.name. | гулевая земля | замини партав |
gen. | десятинный надел земли | замини якдесятинагӣ |
astronaut. | дистанционное зондирование Земли | санҷиши фосилавии Замин (В. Бузаков) |
gen. | дожди поили землю | борон заминро шодоб кард |
gen. | дожди расквасили землю | борон заминро лой кард |
gen. | дождик окропил землю | борон заминро нам кард |
gen. | дождь увлажнил землю | борон заминро нам кард |
gen. | дождь хорошо промочил землю | борон заминро нағз тар кард |
gen. | долбить землю киркой | заминро бо зоғнӯл кофтан |
gen. | долинные земли | заминҳои водй |
gen. | допотопные способы обработки земли | усулҳои кӯҳнашудаи кишту кор |
gen. | достать из-под земли | аз таги замин пайдо кардан |
gen. | достать из-под земли | аз ҳаво офаридан |
gen. | жалованная земля | иқтаъ |
gen. | жирная земля | замини бардам |
gen. | жирная земля | замини зӯр |
gen. | забрасывание ямы землёй | бо хок пур кардани чукури |
gen. | забросать яму землёй | чуқуриро бо хок пур кардан |
gen. | заброшенные земли | заминҳои партов |
gen. | завалить яму землёй | чуқуриро бо хок пур кардан |
gen. | закопать в землю | ба хок гӯр кардан |
gen. | закопать в землю | ба замин гӯр кардан |
gen. | закрепление земли за колхозами | ба колхозҳо вобаста кардани замин |
gen. | залежные земли | заминҳои бекорхобида |
gen. | залежные земли | заминҳои боир |
gen. | залежные земли | заминҳои партов |
gen. | залесные земли | заминҳои паси ҷангал |
gen. | заложить землю | заминро гарав мондан |
gen. | зарыть в землю | чизеро ба замин гӯрондан (что-л.) |
gen. | зарыть талант в землю | истеъдодро бар бод додан |
gen. | засолённые земли | заминҳои шӯра |
gen. | заступы заскребли о твёрдую землю | белҳои оҳанин ба харошидани замини сахт сар карданд |
gen. | засыпать яму землёй | чуқуриро хок пур кардан |
gen. | затрамбовать землю | заминро шибба кардан |
law | земли государственного лесного фонда | заминҳои фонди давлатии ҷангал (В. Бузаков) |
gen. | земли колхозов сошлись у реки | заминҳои колхоз дар наздикии дарьё ба ҳам расидаанд |
gen. | земли отошли в казну | заминҳо ба давлат гузаштанд |
nonstand. | землю роет | куҳро талқон мекунад! |
nonstand. | землю роет | аз таги замин бошад ҳам ёфта мебиёрад |
gen. | землю сильно проморозило | замин сахт ях бастааст |
gen. | Земля вращается вокруг Солнца | Замин дар атрофи Офтоб чарх мезанад |
gen. | Земля вращается вокруг Солнца | Замин дар гирди Офтоб давр мезанад |
gen. | земля высохла | замин хушк шуд |
gen. | земля горит под ногами | гурехтани шудан (кого-л., у кого-л.) |
gen. | земля горит под ногами | мурғи посӯхта барин гаштан (кого-л., у кого-л.) |
gen. | Земля движется вокруг своей оси | Замин дар гирди меҳвари худ мегардад |
gen. | земля дрогнула от взрыва | замин аз таркиш ба ларза омад |
gen. | земля ещё не отошла | замин ҳанӯз об нашудааст |
gen. | земля заколебалась от взрыва | замин аз таркиш ба ларза даромад |
gen. | земля и растения жадно впитывали влагу | замин ва растаниҳо намиро зуд меҷабиданд |
gen. | земля изрыта воронками от снарядов | гулулаҳои тӯп заминро чақар-чуқур карданд |
gen. | земля истрескалась от зноя | замин аз гарми торс-торс кафид |
gen. | земля курится испарениями | аз замин ҳавр мебарояд |
gen. | земля насытилась влагой | замин аз об сер шуд |
saying. | земля не клином сошлась | мулки худо танг нест |
saying. | земля не клином сошлась | як дари баста |
saying. | земля не клином сошлась | сад дари кушода |
saying. | земля не клином сошлась | пои факир ланг нест |
gen. | Земля обращается вокруг Солнца | Замин бар гирди Офтоб давр мезанад |
gen. | земля от вспашки рыхлеет | замин аз шудгор нарм мешавад |
gen. | земля от жары растрескалась | замин аз гарми кафид |
gen. | земля отвердела | замин сафолак қоқ шудааст |
gen. | земля отвердела | замин сафолак бастааст |
gen. | земля оттаяла | яхи замин об шуд |
gen. | земля под паром | замини дам додашуда |
gen. | земля промёрзла | замин ях бастааст |
gen. | земля промёрзла | замин ях кардааст |
gen. | земля протаяла | яхи замин об шуд |
gen. | земля размокла | замин лой шудааст |
gen. | земля разрыхлилась | замин ковок шудааст |
gen. | земля скудеет | замин камҳосил мешавад |
gen. | земля сотрясалась от взрывов | замин аз таркишҳо ба ҷунбиш меомад |
gen. | земля уходит из-под ног | осмон ба сараш фурӯ рафт (кого-л., у кого-л.) |
gen. | земля уходит из-под ног | осмон ба сараш фурӯ рехт (кого-л., у кого-л.) |
agric. | зерноводство на богарных землях | ғаллакории лалмӣ (В. Бузаков) |
gen. | зной иссушил землю | гармо заминро хушк кард |
gen. | из земли лезла весенняя травка | аз замин сабзаи баҳорӣ неш зада мебаромад |
gen. | избушка ушла в землю | кулба ба замин фурӯ рафт |
gen. | из-под земли достать | аз таги замин пайдо кардан |
gen. | исконные русские земли | сарзаминҳои қадимии рус |
gen. | искусственные спутники Земли | радифҳои маснуъии Замин |
astronaut. | искусственный спутник Земли | радифи маснӯи Замин (В. Бузаков) |
gen. | использование земли и её недр | истифодаи замин ва қаъри он |
gen. | использовать землю | заминро истифода кардан |
hist. | кабинетские земли | замини подшоҳӣ (мулки хонадони подшоҳони Россия) |
gen. | как только его земля носит | заминро ҳаром карда мегардад |
gen. | как только его земля носит? | чӣ хел замин вайро ба комаш намекашад? |
gen. | как только его земля терпит? | чӣ хел замин вайро ба комаш намекашад? |
gen. | как из-под земли вырос | гӯё аз қаъри замин баромада бошад |
gen. | как из-под земли вырос | нохост пайдо шуда монд |
gen. | как небо и земля | фарқаш аз замин то осмон |
gen. | как сквозь землю провалился | гӯё замин ба комаш кашид |
gen. | как сквозь землю провалился | гӯё замин кашида бошад |
gen. | как сквозь землю провалился | гӯё ки замин кашида бошад |
gen. | как только тебя земля носит? | чӣ хел замин туро ба комаш намекашад? |
gen. | как только тебя земля терпит! | замин туро чӣ хел бардошта гаштааст! |
gen. | как только тебя земля терпит? | чӣ хел замин туро ба комаш намекашад? |
gen. | камень врос в землю | санг ба замин фурӯ рафтааст |
gen. | клок земли | порчаи замин |
gen. | клочок земли | порчаи замин |
gen. | ключ выбился из-под земли | аз таги замин чашма зада баромад |
gen. | ковырять землю | заминро кофтан |
gen. | колхозная земля | замини колхоз |
gen. | комок земли | кулӯх |
gen. | копать землю | замин гардондан |
gen. | копать землю | замин каланд кардан |
gen. | копающий землю, вскапывающий землю | белзан (В. Бузаков) |
gen. | крот взрыл землю | кӯрмуш заминро кофта хок туда кардааст |
gen. | кроты взбугрили землю | кӯрмушҳо заминро кофта хоктӯда кардаанд |
gen. | культурная площадь земли | қитъаи ободи замин |
archaeol. | культурный слой земли | табақаи маскуни замин |
gen. | кусок земли | як қитъа замин |
gen. | лечь в землю | ҷон додан |
gen. | лечь в землю | мурдан |
gen. | лик земли | намуди замин |
gen. | Луна — спутник Земли | Моҳ ҳамроҳи Замин мебошад |
gen. | мантия Земли | мантияи Замин (яке аз қабатҳои дарунии геосферои Замин, ки байни қишри Замин ва ядрои Замин ҷойгир аст) |
gen. | медведь взревел и тут же осел на землю | хирс наъра заду ба замин нишаста монд |
gen. | между небом и землёй | дар ҳолати номуайян |
gen. | между небом и землёй | муаллақ |
gen. | между небом и землёй | бе хона, бе макон, ломакон |
gen. | межевать колхозные земли | заминҳои колхозиро рош кашидан |
nonstand. | мерить землю | бисьёр пиёда гаштан |
gen. | мотыжить землю | заминро каланд кардан |
gen. | муниципализированные земли | заминҳои муниципали |
gen. | на землю сошла ночь | шаб расид |
gen. | на край земли | ба ҷои дурдаст |
gen. | на краю земли | бисьёр дур |
gen. | на краю земли | дур |
gen. | навозить землю | ба замин пору андохтан |
gen. | надельная земля | замини саҳмй |
gen. | надельная земля | қитъа |
gen. | напахать земли | замин шудгор кардан |
gen. | напластовать землю | хокро қабат-кабат гузоштан |
gen. | наплывная земля | хоки обоварда |
gen. | насыпать земли | хок рехтан |
gen. | насыпать земли | хок пошидан |
gen. | насытить землю водой | заминро сероб кардан |
obs. | не слышать земли под собой | аз шодӣ ба пӯсти худ нагунҷидан |
obs. | не слышать земли под собой | аз шодӣ ба куртаи худ нағунчидан |
obs. | не слышать земли под собой | аз шодӣ ба пераҳан нагунҷидан |
gen. | как небо и земля | обу оташ барин |
gen. | как небо и земля | рӯзу шаб барин |
gen. | невозделанный участок земли | қитъаи корамнашудаи замин |
gen. | недра земли | қаъри замин (В. Бузаков) |
gen. | неисследованные недра земли | қаъри тадкикнашудаи замин |
gen. | необработанные земли | заминҳои нокорам |
gen. | неплодородные земли | заминҳои беҳосил |
gen. | неурожайная земля | замини камҳосил |
gen. | нефтеносный пласт земли | кабати нефтдори замин |
obs. | низвести с неба на землю | за хаёлоти пуч раҳо кардан (кого-л.) |
obs. | низвести с неба на землю | чашми касеро кушодан (кого-л.) |
geogr. | Новая Земля | Замини Нав ҷазираҳо (о-ва) |
gen. | носка земли | кашондани хок |
gen. | ночь спустилась на землю | торикии шаб заминро фаро гирифт |
gen. | обесплодить землю | заминро бесамар кардан |
book. | обетованная земля | макони орзу |
gen. | обетованная земля | манзили орзу |
gen. | обнажённая земля | замини бедолу дарахт |
gen. | обобществление земли | ҷамъиятӣ гардондани замин |
gen. | оболочка Земли | қишри Замин |
gen. | обработать землю | заминро шудгор кардан |
gen. | обтоптать землю вокруг столба | хоки гирди сутунро лагадкӯб кардан |
geogr. | Огненная Земля | Замини Оташин галаҷазира (архипелаг) |
gen. | он грох на землю | вай таппи ба замин афтид |
gen. | он шмяк на землю | вай гуппи ба замин афтод |
gen. | опричные земли | заминҳои опричнина |
gen. | орбита Земли | мадори Замин |
agric. | орошаемые земли | заминҳои обӣ (В. Бузаков) |
gen. | освоить новые земли | заминҳои навро ба кор андохтан |
gen. | оскудение земли | камҳосилии замин |
gen. | осушить переувлажнённые земли | ботлоқзаминро хушк кардан |
gen. | осушённые земли | заминҳои хушконидашуда |
gen. | от выстрелов содрогалась земля | замин аз тирпарронӣ ба ларза меомад |
gen. | от земли не видать | пастак |
gen. | от земли не видать | пакана |
gen. | от земли не видать | қадаш як ваҷаб |
gen. | от земли поднимались испарения | аз замин бур мебаромад |
gen. | отверделая земля | замини сахтшуда |
gen. | отвоевать свою землю | хоки худро ҷангида ба даст даровардан |
gen. | отвоевать свою землю | замини худро ҷангида ба даст даровардан |
gen. | отличаться как небо от земли | аз замин то осмон фарқ доштан |
gen. | падать на землю | ба замин афтодан (В. Бузаков) |
gen. | паровать землю | заминро дам додан |
gen. | пахать землю | заминро шудгор кардан |
gen. | пахать землю | замин шудгор кардан |
gen. | пахать землю | замин рондан |
gen. | пахотная земля | замини шудгорбоб |
gen. | пахотная земля | замини корам |
geol. | первичный слой земли | қабати аввалини кишри замин |
gen. | передать землю крестьянам | заминро гирифта ба деҳқонон додан |
gen. | передел земли | тақсимоти дубораи замин |
gen. | переделить землю | заминро аз нав тақсим кардан |
gen. | переложные земли | заминҳои дам додашуда |
gen. | перемежевать землю | заминро дубора марза кашидан |
gen. | пехотинцы врылись в землю | аскарони пиёда хандақ канда ҷо шуданд |
gen. | плантаж земли под виноград | барои шинондани ток плантаж кардани замин |
gen. | плантаж земли под виноград | плантажи замини токзор |
gen. | плодородная земля | замини ҳосилхез |
gen. | плужная обработка земли | бо омоч рондани замин |
gen. | плужная обработка земли | бо сипор рондани замин |
gen. | поверхность Земли | сатҳи Замин |
gen. | подвалить землю к деревьям | ба таги дарахтҳо хок тӯп кардан |
agric. | поливные земли | заминҳои обӣ (В. Бузаков) |
gen. | положить на землю | ба замин гузоштан |
gen. | полоска земли | китъаи замин |
gen. | полупустынные земли | заминҳои нимбиёбон |
gen. | поместные земли | заминҳои танхоҳи мулкдор |
gen. | потупить глаза в землю | чашм ба замин дӯхтан |
gen. | предпосевная обработка земли | коркарда пеш аз киштукори замин |
gen. | прирез земли | марза кашида илова кардани замин |
gen. | прирезать участок земли | қитъаи заминро марза кашида илова кардан |
gen. | прирубежные земли | заминҳои назди сарҳад |
gen. | присыпать землю к забору | ба пеши девор хок партофтан |
nonstand. | провалиться мне сквозь землю | бало занад ки... |
nonstand. | провалиться мне сквозь землю | аз ҷоям нахезам ки... |
nonstand. | провалиться мне сквозь землю | касам ба ҷонам ки... |
nonstand. | провалиться мне сквозь землю | касам ки... |
gen. | промотыжить землю | заминро каланд кардан |
gen. | промёрзлая земля | замини яхбаста |
gen. | просыпать зерно на землю | ғалларо руи замин резондан |
gen. | протрусить муку на землю | ордро ба замин резондан |
ironic. | пуп земли | сутуни дуньё |
gen. | пушистый снежный ковёр покрыл землю | қолини фаххаки барф заминро пӯшидааст |
gen. | разграничить земли | заминҳоро марза кашида ҷудо кардан |
gen. | разделить землю | заминро тақсим кардан |
gen. | разработанная земля | замини корам |
gen. | разработка земли | тайёр кардани замин |
gen. | разрезать землю | заминро ба қитъаҳо тақсим кардан |
gen. | ракета класса «земля — воздух» | ракетаи навъи «замин — ҳаво» |
gen. | раскопать землю | заминро кофтан |
gen. | распашная земля | замини киштбоб |
gen. | рыть землю | замин кофтан |
gen. | рыхлить землю | заминро нарм кардан |
gen. | садиться на землю | деҳқони хокпош шудан |
gen. | садиться на землю | машғули деҳқони шудан |
gen. | сбросить груз на землю | борро ба замин партофтан |
geogr. | Северная Земля | Замини Шимолӣ (о-в) |
gen. | словно из-под земли вырос | нохост пайдо шуда монд |
gen. | словно из-под земли вырос | гӯё аз қаъри замин баромада бошад |
gen. | словно сквозь землю провалился | гӯё замин кашида бошад |
gen. | словно сквозь землю провалился | гӯё ки замин кашида бошад |
gen. | словно сквозь землю провалился | гӯё замин ба комаш кашид |
proverb | слухом земля полнится | ҳама ҷо овозаю дарвоза |
gen. | смести с лица земли | несту нобуд кардан |
gen. | снег лёг на землю | барф заминро пӯшонд |
gen. | снег порошит землю | барф ҳама ҷоро сап-сафед мепӯшонад |
gen. | снег протаял до земли | барф тамоман об шуд |
gen. | совместная обработка земли | муштаракона кор кардани замин |
gen. | солнце пригрело землю | офтоб заминро гарм кард |
gen. | солнце согрело землю | офтоб заминро гарм кард |
gen. | соль земли | зеби мамлакат |
gen. | соскользнуть по шесту на землю | аз рӯи хода ғеҷида ба замин фуромадан |
gen. | спутник сделал несколько витков вокруг Земли | радифи маснӯъ якчанд бор дар атрофи Замин давр зад |
gen. | сровнять с землёй | ба замин яксон кардан |
gen. | старопахотные земли | заминҳои куҳнашудгор |
gen. | стереть с лица земли | несту нобуд кардан |
gen. | стереть с лица земли | неету нобуд кардан |
gen. | стереть с лица земли | ба замин яксон кардан |
gen. | стереть с лица земли | хоку туроб кардан |
gen. | сумерки опустились на землю | заминро пардаи торики фаро гирифт |
gen. | сумерки опустились на землю | вақти говгум шуд |
gen. | сухая земля | замини хушк |
gen. | талая земля | замини яхаш обшуда |
gen. | терять землю из-под ног | мавқеъ гум кардан |
gen. | терять землю из-под ног | эътимод аз даст додан |
gen. | терять землю под ногами | мавқеъ гум кардан |
gen. | терять землю под ногами | эътимод аз даст додан |
gen. | точно из-под земли вырос | нохост пайдо шуда монд |
gen. | точно из-под земли вырос | гӯё аз қаъри замин баромада бошад |
gen. | точно сквозь землю провалился | гӯё ки замин кашида бошад |
gen. | точно сквозь землю провалился | гӯё замин кашида бошад |
gen. | точно сквозь землю провалился | гӯё замин ба комаш кашид |
gen. | тощая земля | замини беқувват |
gen. | трамбовка земли | шиббакунии хок |
gen. | тыкать колья в землю | мехҷӯбҳоро ба замин кӯфтан |
gen. | удельные земли | заминҳои мулк |
gen. | упасть с неба на землю | аз аспи хаёлот фуромадан |
gen. | упереть ноги в землю | пойҳоро ба замин тиргак кардан |
gen. | уровнять землю | заминро ҳамвор кардан |
gen. | урожайная земля | замини ҳосилхез |
gen. | уткнуть глаза в землю | чашмро ба замин духтан |
gen. | утучнить землю | заминро пору андохта бақувват кардан |
gen. | участок земли | қитъаи замин (В. Бузаков) |
gen. | участок земли | қитъа (В. Бузаков) |
geogr. | Франца-Иосифа Земля | Замини Франц Иосиф ҷазираҳо (о-ва) |
gen. | хлопаться на землю | якбора гурсос зада афтидан |
gen. | хозяйственное пользование землёй | ғамхорона истифода кардани замин |
gen. | частновладельческие земли | амлоки хусуси |
gen. | чёрные земли | заминҳои андозии давлатй |
gen. | щедрая земля | замини фаровонҳосил |
gen. | эффективно использовать землю | заминро бо самар истифода бурдан |
gen. | я готов был сквозь землю провалиться | замин накафид, ки ман дароям |