Russian | Tajik |
куда ни кинь — везде клин | замин — сахт, осмон — баланд |
куда ни кинь — везде клин | ба боло туф кунам — мӯйлаб, ба поён туф кунам — риш |
куда ни кинь — всюду клин | замин — сахт, осмон — баланд |
куда ни кинь — всюду клин | ба боло туф кунам — мӯйлаб, ба поён туф кунам — риш |
куда ни кинь — всё клин | ба поён туф кунам — риш |
куда ни кинь — всё клин | замин — сахт, осмон — баланд |
куда ни кинь — всё клин | ба боло туф кунам — мӯйлаб, ба поён туф кунам — риш |
куда ни кинь — всё клин | аҳвол бад, ба боло туф кунам — мӯйлаб |
не было ни гроша, да вдруг алтын | бахт агар мадад кунад, ту писари ка немегӯяд |
не было ни гроша, да вдруг алтын | бахт агар мадад кунад, ту писари ки намегӯяд |
ни богу свечка ни чёрту кочерга | на шамъи мазор, на ҷорӯби хона |
ни богу свечка ни чёрту кочерга | на ба ин ёру на ба он ғамхор |
ни богу свечка ни чёрту кочерга | на ба зинда бозору на ба мурда мазор |
ни богу свечка ни чёрту кочерга | на дузди бозор, на шайхи мазор |
ни складу, ни ладу | дарди ҳарина |
ни складу, ни ладу | бесару нуг, подарҳаво |
ни складу, ни ладу | бесару нӯг |
ни шьёт ни порет | на ба ин ёру на ба он ғамхор |