Russian | Tajik |
да и | ҳам |
да и | ва ҳам |
да и | -у |
да и | аммо |
да и | лекин |
да и | вале |
да и | ва боз |
да и | боз |
да и | ва |
да и говорить-то об этом не стоит | дар ин хусус ҳоҷати гап задан ҳам нест |
да и только | -у халос |
да и только | -у бас |
да и только | бас |
да и только | халос |
есть у нас речка, да и та неглубокая | дар ҷои мо дарьёчае ҳасту вай ҳам чуқур не |
комедия, да и только! | масхарабозӣ асту бас! |
нет-нет, да и напишет письмо | гоҳ-гоҳе мактуб мефиристад |
он и хотел бы уехать, да некуда | вай рафтан мехост, лекин ҷои рафтан надорад |
он не хочет отвечать, да и только | вай ҷавоб додан намехохаду халос |
он уехал. — Да? а я и не знал | вай рафт. — Ҳамту-мӣ? ман бехабар |
плачет, да и только | гирья мекунаду халос |
пока собирались к нему, пока то да сё, а он тем временем и ушёл | ба пеши вай рафтанй шудему то ана мана гуфтан баромада рафтааст |
разве взять да и поехать? | магарам ки кас хезаду равад? |
шёл мимо да и зашёл | гузорам афтоду даромадан |
я никогда не был в тех краях, да и вряд ли сумею побывать | ман ба он ҷоҳо ҳеҷ гоҳ нарафтаам ва гумон ҳам надорам, ки рафта метавонам |