Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Bashkir
Bulgarian
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
всяк
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Tajik
gen.
без
всякого
повода
бе ҳеҷ баҳона
gen.
без
всякого
повода
бе ҳеҷ сабаб
gen.
без
всякого
повода
бе ҳеҷ асос
gen.
без
всякого
повода
бе ҳеҷ ваҷҳ
gen.
без
всякого
шума
иму ҷим
gen.
без
всякого
шума
ҷимакак
gen.
без
всякого
шума
хапу дам
gen.
без
всякой
жалости
бе ҳеч тараххум
gen.
без
всякой
пользы
бе ягон фоида
gen.
без
всякой
рисовки
бе ҳеҷ гуна худнамои
gen.
без
всякой
рисовки
бе гапфурушӣ
gen.
безо
всякой
нужды
бе ҳеч зарурат
gen.
болота были полны
всякой
живности
ботлоқҳо пур аз ҳар хел ҷонварони майда буданд
gen.
в голове роятся
всякие
мысли
дар майнаам фикру хаели гуногун ҳаст
gen.
в голову лезут
всякие
глупости
ба сар ҳар гуна фикрхои бемаънй рох меёбанд
gen.
в голову полезли
всякие
мысли
ба сарам ҳар гуна фикрҳо меомаданд
gen.
вне
всякого
сомнения
бе бидуни шакку шубҳа
gen.
вне
всякого
сомнения
бе ҳеҷ шакку шубҳа
gen.
во
всякое
время
кай ки бошад
gen.
во
всяком
случае
ба ҳар ҳол
(
В. Бузаков
)
gen.
во
всяком
случае
дар ҳар сурат
(
В. Бузаков
)
gen.
всяк
волен в своих поступках
ихтиёр ба дасти бахтиёр
proverb
всяк
кулик своё болото хвалит
касе нагӯяд, ки дӯғи ман турш аст
gen.
всяк
по-своему с ума сходит
хар кию хар чи
proverb
всяк
сверчок знай свой шесток
чакаси мурғон дар катак
proverb
всяк
сверчок знай свой шесток
қадаматро дониста мон
gen.
всякая
всячина
ҳама чиз
gen.
всякая
дурь лезет в голову
ҳар хел гапҳои бемаънӣ ба хаёл меояд
gen.
всякая
чертовщина в голову лезет
хар бурду бало ба ёд меояд
gen.
всякие
грузы
ҳар гуна бор
gen.
всякий
может это сделать
ин кор аз дасти ҳар кас меояд
gen.
всякий
раз
ҳар бор
(
В. Бузаков
)
gen.
всякий
раз одно и то же
ҳар дафъа айни ҳамон чиз
gen.
всякий
сброд
ҳар хел авбошон
gen.
всякий
сброд
ҳар хел зотҳо
gen.
всякими
манерами
бо ҳар роҳ
gen.
всякими
манерами
ба ҳар мақом
gen.
всякими
манерами
ҳар тарз
gen.
всякими
манерами
ҳар хел
gen.
всяко
бывает
оламу ҳодис
saying.
всякого
жита по лопате
сумане аз ҳар чамане
saying.
всякого
жита по лопате
аз ҳар хирман як хӯша
gen.
всякого
рода
ҳар хел
gen.
всякое
бывает
оламу ҳодис
gen.
всякое
говорят
ҳар чи мегӯянд
gen.
всякой
твари по паре
ҳар навъ
gen.
всякой
твари по паре
ҳар кй
gen.
всякой
твари по паре
ҳар хел
proverb
всякому
овощу своё время
ҳар кор вақту соат дорад
proverb
всякому
своё дитя милей
кӯдаки зишт дар назари падар биҳишт
(
В. Бузаков
)
gen.
всякому
своё счастье
ба ҳар кас насиби худаш
gen.
его раздражает
всякая
мелочь
вай аз ҳар кори гапи андак асабонӣ мешавад
gen.
его раздражает
всякая
мелочь
вай аз ҳар кори беҳуда асабонӣ мешавад
gen.
ему чудились
всякие
страхи
вай ба тарсу ваҳми бисьёр меафтод
gen.
желаю вам
всякого
благополучия
ба шумо беҳбудӣ ва саломати орзу дорам
gen.
измышлять
всякие
небылицы
ҳар гуна сафсата бофтан
gen.
на
всякие
манеры
бо ҳар роҳ
gen.
на
всякие
манеры
ҳар тарз
gen.
на
всякие
манеры
ба ҳар мақом
gen.
на
всякие
манеры
ҳар хел
gen.
на
всякий
вопрос есть свой ответ
ҳар савол ҷавоби муносиб дорад
gen.
на
всякий
пожарный случай
ба хар эҳтимол
gen.
на
всякий
пожарный случай
барои эҳтиёт
gen.
на
всякий
пожарный случай
ба ҳар қазову қадар
gen.
на
всякий
пожарный случай
ба ҳар қазову кадар
proverb
на
всякий
роток не накинешь платок
дарвозаи шаҳрро баста мешаваду — дахони мардумро не
gen.
на
всякий
случай
ба ҳар эҳтимол
proverb
на
всякий
чих не наздравствуешься
дили ҳамаро ёфта намешавад
proverb
на
вся́ког
о мудре́ца́ дово́льно простоты
Афлотун аз гӯсола фанд хӯрдааст
proverb
на
всякого
мудреца довольно простоты
одами оқил ҳам баъзан хато мекунад
proverb
на
всякое
чиханье не наздравствуешься
дили ҳамаро ёфта намешавад
gen.
нагородить
всякой
чепухи
сафсатаи бисьёр гуфтан
gen.
нагородить кучу
всякого
хлама
куҳнаколаҳоро тӯда карда мондан
gen.
намолоть
всякой
чепухи
гапҳои беҳуда гуфтан
gen.
насочинять
всякой
чепухи
ҳар гуна сафсата бофтан
gen.
наставить на стол
всякой
еды
ба рӯи миз ҳар гуна таом гузоштан
gen.
настряпать
всякой
всячины
ҳар хел хурок тайёр кардан
gen.
натащить
всякого
хлама
ҳар гуна лашулуш кашондан
gen.
натащить
всякого
хлама
ҳар гуна кӯҳнакола кашондан
saying.
не
всякое
лыко в строку
ҳар хатои хурдро гуноҳ шумурдан раво нест
saying.
не
всякое
лыко в строку
ҳар хатои хурдро айб шумурдан раво нест
gen.
не
всякое
лыко в строку
на дар ҳар кор хурдагирй раво бошад
gen.
не
всякое
лыко в строку
ҳар чизи майда-чуйдаро айб шумурдан раво нест
gen.
ниже
всякой
критики
аз бад ҳам бадтар аст
gen.
ниже
всякой
критики
кирои танқид ҳам намекунад
gen.
ниже
всякой
критики
ба танқид ҳам намеарзад
gen.
он большой искусник на
всякие
поделки из дерева
ӯ дар сохтани ҳар гуна чизҳои чӯбин ҳунарманди калон аст
gen.
он готов на
всякую
низость
вай аз ҳар кори паст рӯ намегардонад
gen.
он мастер на
всякие
изобретения
ӯ ба ҳазлу шӯхӣ устухон надорад
gen.
он припутал в свой рассказ
всякую
небылицу
у дар ҳикояи худ ҳар гуна ҳодисаҳои нестдарҷаҳонро даровардааст
humor.
отсутствие
всякого
присутствия
заррае ақл надорад
(у кого-л.)
gen.
отсутствие
всякой
внимательности
бе ҳеҷ диққат
gen.
отсутствие
всякой
внимательности
набудани ҳатто андаке диққат
gen.
по
всякому
поводу
бо ҳар баҳона
gen.
понабросать
всякого
мусору
ахлоти бисьёрро партофтан
gen.
понавезли
всякого
товару
ҳар хел молҳо оварданд
gen.
понавезли
всякого
товару
ҳар гуна моли бисьёре оварданд
gen.
река кипела
всякой
рыбой
дар дарьё гуна-гуна моҳи виҷҷас мезад
gen.
сверх
всякого
вероятия
аз эҳтимол аст
gen.
сверх
всякого
вероятия
аз эҳтимол дур
gen.
ставить
всякое
лыко в строку
айбҷуи кардан
(кому-л.)
gen.
ставить
всякое
лыко в строку
хурдагирӣ кардан
(кому-л.)
gen.
сундуки ломятся от
всякого
добра
сандуқҳо аз ҳар хел мол мекафанд
proverb
у
всякой
пташки свои замашки
ҳар махлуқеро хулқе
humor.
у него отсутствие
всякого
присутствия
заррае ақл надорад
Get short URL