Subject | Russian | Portuguese |
environ. | анаэробные условия | condições anaeróbicas (Жизнь, протекающая в отсутствии молекулярного кислорода) |
gen. | атмосферные условия | condições atmosféricas |
environ. | аэробные условия | condições aeróbias (Жизненные условия, характерные для большинства животных и растительных видов и предполагающие присутствие кислорода) |
oil | безопасные условия труда | segurança ocupacional (JIZM) |
IMF. | благоприятные условия | ambiente propício |
IMF. | благоприятные условия | clima propício |
gen. | благоприятные условия | facilidade |
environ. | в условиях дикой природы | estado selvagem (Естественное состояние либо качество или состояние неодомашненности, неприрученности, неокультуренности) |
mil. | в условиях применения ядерного оружия | no campo de batalha nuclear (ev.gumya) |
mil. | вести боевые действия в любых условиях местности | combater em todos tipos de terreno (ev.gumya) |
el.mach. | внешние условия | condições exteriores |
gen. | всеми условиями | com todos os sacramentos co |
Braz., comp., MS | входные условия | critérios de início |
Braz., comp., MS | выходные условия | critérios de término |
oil | геологические условия | situações geológicas m (JIZM) |
comp., MS | глобальные условия | condições globais |
gen. | диктовать условия | impor condições |
gen. | если данное условие применимо | quando aplicável (spanishru) |
electr.eng. | загрязнённые условия | situação suja |
IMF. | индекс денежно-кредитных условий | índice de condições monetárias |
IMF. | кельнские условия | disposições de Colônia |
IMF. | кельнские условия | condições de Colônia |
gen. | климатические условия | condições climáticas (JIZM) |
IMF. | коммерческие условия | condições ordinárias |
IMF. | коммерческие условия | condições de mercado |
IMF. | корректировка в условиях роста | ajustamento com crescimento |
IMF. | кредитование на коммерческих условиях | crédito em condições de mercado |
IMF. | кредитование на коммерческих условиях | empréstimo em condições não concessionais |
IMF. | кредитование на коммерческих условиях | empréstimo comercial |
forestr. | лесное хозяйство, адаптированное к местным условиям | florestaçăo adaptada ao sítio |
IMF. | лионские условия | disposições de Lyon |
IMF. | лионские условия | condições de Lyon |
IMF. | льготные условия | condições favoráveis |
IMF. | льготные условия | condições concessionais |
IMF. | льготных условиях | condições concessionais |
IMF. | меры во избежание перекрёстных условий | necessidade de evitar a condicionalidade cruzada |
gen. | на равных условиях | em pé de igualdade |
IMF. | на условиях равенства | em condições de igualdade |
el.mach. | наружные условия | condições exteriores |
environ. | нарушение условий конкуренции | distorção da concorrência (Статья 85^1 Договора об учреждении ЕЭС запрещает соглашения между предприятиями, решения ассоциаций предприятий и согласованные практические действия, которые могут повлиять на торговлю стран-членов и которые могут стать причиной или направлены на предотвращение, ограничение или нарушение конкуренции в едином внутреннем рынке. Все подобные договоренности считаются утратившими силу в соответствии со статьей 85^2, за исключением отдельных случаев, одобренных КЕС, что предусмотрено в статье 85^3) |
gen. | нарушить условие | quebrar o ajuste |
IMF. | неапольские условия | disposições de Nápoles |
IMF. | неапольские условия | condições de Nápoles |
mil. | неблагоприятные погодные условия | condições atmosféricas desfavoráveis (ev.gumya) |
IMF. | неблагоприятные условия для конкуренции | desvantagem competitiva |
gen. | нездоровые условия | insalubridade (климата и т.п.) |
gen. | необходимое условие | requisito |
construct. | непредвиденные геологические условия | condições físicas imprevisíveis |
el., meas.inst. | нормальные условия | condições de referência |
electr.eng. | нормальные условия | situação normal |
Braz., comp., MS | область условий | painel Critérios |
IMF. | обменный курс в условиях макроэкономического равновесия | taxa de câmbio de equilíbrio macroeconómico |
construct. | общие условия | condições gerais |
IMF. | оговорка о "перекрёстном" невыполнении условий кредитного соглашения | cláusula de inadimplência cruzada |
IMF. | оговорка о "перекрёстном" невыполнении условий кредитного соглашения | cláusula de exigibilidade cruzada |
IMF. | освобождение помощи от условий | desvinculação da ajuda |
construct. | особые условия | condições especiais (particulares) |
math. | остаточный эффект условий эксперимента | efeito de transferência |
math. | остаточный эффект условий эксперимента | interação tratamento-período |
math. | остаточный эффект условий эксперимента | interacção tratamento-período |
math. | остаточный эффект условий эксперимента | efeito residual |
math. | остаточный эффект условий эксперимента | efeito de tratamento residual |
law | отлагательное условие | condição suspensiva (kmaal) |
Braz., comp., MS | отчёт по условию | relatório condicional |
IMF. | перекрёстные условия | condicionalidade cruzada |
IMF. | перечень основных условий | term sheet (protocolo de acordo de renegociação da dívida externa) |
gen. | плохие условия | condições precárias (JIZM) |
law | по условиям договора | nos termos do tratado (JIZM) |
environ. | погодные условия | condições meteorológicas (Комплекс метеорологических характеристик конкретного района) |
mil. | погодные условия | condições atmosféricas (ev.gumya) |
mil. | погодные условия | condições meteorológicas (ev.gumya) |
gen. | под условием | sob ressalva |
IMF. | помощь на льготных условиях | ajuda concessional |
IMF. | помощь на льготных условиях | assistência concessional |
gen. | поставить условие | fazer uma reserva |
IMF. | поток финансирования на льготных условиях | fluxo de capitais em condições concessionais |
IMF. | поток финансирования на льготных условиях | fluxo de capitais concessionais |
IMF. | предъявляемые условия | condicionalidade |
IMF. | предъявляемые условия в области структурных преобразований | condicionalidade estrutural |
IMF. | предъявляемые условия в области экологии | condicionalidade ambiental |
IMF. | предъявляемые условия в области экологии | condicionalidade verde |
IMF. | предъявляемые условия в рамках первого кредитного транша | condicionalidade da primeira parcela de crédito |
IMF. | предъявляемые условия по кредитным траншам | condicionalidade dos saques nas parcelas de crédito |
IMF. | прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРР | "maturação" |
IMF. | прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРР | reclassificação |
IMF. | прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРР | "graduação" |
IMF. | прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРР | passagem das condições da IDA às do BIRD |
gen. | при наличии необходимых условий | quando aplicável (spanishru) |
IMF. | при прочих равных условиях | mantidas as demais condições |
IMF. | при прочих равных условиях | em igualdade de condições |
IMF. | при прочих равных условиях | tudo o resto constante |
IMF. | при прочих равных условиях | tudo o mais constante |
IMF. | при прочих равных условиях | ceteris paribus |
gen. | при равных условиях | em igualdade de circunstâncias |
gen. | при условии | com tal que |
gen. | при условии | com tanto que |
gen. | при условии | contanto que |
gen. | при условии | sob condição |
gen. | при условии | com que |
gen. | при условии, что... | com a condição de... |
gen. | при условии что... | com apercebimento que... |
gen. | при этом условии | nesta conformidade |
math. | проверка условия | teste condicional |
chem. | проводить процесс в умеренных условиях | modicar |
chem. | проводить процесс в умеренных условиях | moderar |
IMF. | равные условия | igualdade de tratamento |
IMF. | равные условия | igualdade de condições |
IMF. | расширение сферы применения условий Торонто | ampliação do campo de aplicação das disposições de Toronto |
IMF. | рационализация предъявляемых условий | racionalização da condicionalidade |
forestr. | рельефные условия | condiçőes de terreno |
IMF. | Руководящие принципы в отношении предъявляемых условий | diretrizes sobre condicionalidade (2002) |
IMF. | рыночные условия | condições ordinárias |
IMF. | рыночные условия | condições de mercado |
gen. | с условием | com tanto que... |
gen. | с условием | com condição |
gen. | сдаваться без условий | render-se sem partido |
Braz., comp., MS | сервер проверки условий карантина | QES |
Braz., comp., MS | сервер проверки условий карантина | Servidor de Imposição de Quarentena |
comp., MS | сервер проверки условий карантина | servidor QES (Quarantine Enforcement Server) |
forestr. | снеговые условия | condiçőes de neve |
environ. | совместимость с условиями окружающей среды | compatibilidade ambiental (Условие, в соответствие с которым продукт или проект должны иметь пониженное отрицательное воздействие или нагрузку на окружающую среду) |
environ. | социальное условие | condições sociais (Существующие обстоятельство, ситуация, состояние, влияющие на жизнь, благополучие и взаимоотношения людей в обществе) |
law | специальное условие | cláusula |
math. | среднее квадрата по условиям испытаний | quadrado médio do tratamento (факторного эксперимента) |
IMF. | ссуда, предоставляемая на рыночных условиях | condições de mercado |
IMF. | стабилизация в условиях роста | ajustamento com crescimento |
gen. | ставить условие | estipular (в договоре) |
gen. | ставить условия | ressalvar |
gen. | ставить условия | pôr condições |
econ. | стоимость за единицу по условиям продажи | valor unitário na condição de venda (spanishru) |
econ. | стоимость товара по условиям продажи | valor da mercadoria na condição de venda (spanishru) |
IMF. | страна, принявшая условия по Статье VIII | país que aceitou as obrigações do Artigo VIII |
IMF. | структурные предъявляемые условия | condicionalidade estrutural |
environ. | технология, приемлемая для местных условий | tecnologia indígena (Технологии, применяемые коренным населением страны, составляющие важную часть ее культурного наследия и требующие защиты от вредного влияния промышленно развитых стран; проблемы национальных культур и знаний обсуждались на международной конференции в Рио-де-Жанейро, однако эти вопросы не нашли достаточной защиты в Конвенции по биоразнообразию. Статья 8 предусматривает, что стороны должны "уважать, сохранять и поддерживать знания, инновации и практику местных сообществ, отражающие традиционный образ жизни, ... содействовать их широкому применению с разрешения и при участии авторов и владельцев этих знаний, инноваций и практики, а также способствовать справедливому распределению выгод, получаемых в результате их применения") |
IMF. | уровень безработицы в условиях полной занятости | taxa de desemprego compatível com a não aceleração da inflação |
IMF. | уровень безработицы в условиях полной занятости | taxa natural de desemprego |
comp., MS | условие бизнес-процесса | condição de fluxo de trabalho |
math. | условие Лившица | condição de Lipschitz |
law | условие о передаче в арбитраж возникающих из договора споров | cláusula compromissória (spanishru) |
comp., MS | условие ожидания | condição de espera |
environ. | условие покрытия расходов | política de recuperação de custos (Стандартный термин, используемый для гарантии возмещения отдельным лицам или организациям понесенных расходов или компенсации за предоставленные услуги) |
Braz., comp., MS | условие связи | critério de relacionamento |
Braz., comp., MS | условие соединения | condição de junção |
Braz., comp., MS | условие теста | condição de teste |
gen. | условия, благоприятные для здоровья | salubridade |
econ. | условия ведения деятельности | contexto operacional (spanishru) |
law | условия договора | termos do tratado (JIZM) |
environ. | условия жизни | condições de vida (Элемент или характеристика среды обитания, рассматриваемая в свете ее способности поддерживать и способствовать здоровью и общему благополучию ее обитателей) |
IMF. | условия и положения | termos e condições |
Braz., comp., MS | Условия использования | Termos de uso |
comp., MS | Условия использования | Termos de utilização |
math. | условия Конюса | condições de Konyus |
IMF. | условия кредита | condições de um crédito |
Braz., comp., MS | условия лицензии | termos de licença |
comp., MS | условия лицензии | termos de licenciamento |
Braz., comp., MS | условия лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт | Termos de Licença para Software Microsoft |
comp., MS | условия лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт | Termos de Licenciamento para Software Microsoft |
Braz., comp., MS | условия лицензионного соглашения с корпорацией Майкрософт для потребителей | Termos de Licença da Microsoft para Consumidores |
comp., MS | условия лицензионного соглашения с корпорацией Майкрософт для потребителей | Termos de Licenciamento para Consumidores Microsoft |
Braz., comp., MS | условия назначения задачи в очередь | expressão de atribuição de itens de trabalho à fila |
el.mach. | условия окружающей среды | condições ambientais |
Braz., comp., MS | условия оплаты | Condições de Pagamento |
comp., MS | условия оплаты | Termos de Pagamento |
comp., MS | условия поставки | condições de transporte |
Braz., comp., MS | условия поставки | condições de frete |
Braz., comp., MS | условия поставки | Condições de frete |
comp., MS | условия поставки | Condições de transporte |
Braz., comp., MS | условия приёмки | critérios de aceitação |
el.mach. | условия работы | condições de funcionamento |
environ. | условия работы | condições de trabalho (Все существующие условия, влияющие на процесс труда на рабочем месте, включая продолжительность рабочего времени, физические аспекты, юридические права и ответственность) |
IMF. | условия равенства | igualdade de tratamento |
IMF. | условия равенства | igualdade de condições |
Braz., comp., MS | условия сравнения | critérios de comparação |
IMF., afr., port. | условия торговли | termos de troca |
IMF. | условия торговли | relações de intercâmbio |
IMF. | условия торговли | relações de troca |
IMF. | условия Торонто | disposições de Toronto |
IMF. | условия Торонто | condições de Toronto |
IMF. | условия Тринидада и Тобаго | disposições de Trinidad |
IMF. | условия Тринидада и Тобаго | disposições de Trinidad e Tobago |
IMF. | условия Тринидада и Тобаго | condições de Trinidad e Tobago |
IMF. | условия Тринидада и Тобаго | condições de Trinidad |
Braz., comp., MS | условия фильтра | critérios de filtragem |
econ. | условия хозяйствования | ambiente económico (spanishru) |
environ. | физические условия | condição física |
electr.eng. | чистые условия | situação limpa |
IMF. | экономические условия | situação econômica |
IMF. | экономические условия | conjuntura econômica |
IMF. | экономические условия | ambiente econômico |
electr.eng. | эталонные условия влияющих величин | condições de referência das grandezas de influência para um dispositivo diferencial de corte |