DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing условие | all forms | exact matches only
SubjectRussianPortuguese
environ.анаэробные условияcondições anaeróbicas (Жизнь, протекающая в отсутствии молекулярного кислорода)
gen.атмосферные условияcondições atmosféricas
environ.аэробные условияcondições aeróbias (Жизненные условия, характерные для большинства животных и растительных видов и предполагающие присутствие кислорода)
oilбезопасные условия трудаsegurança ocupacional (JIZM)
IMF.благоприятные условияambiente propício
IMF.благоприятные условияclima propício
gen.благоприятные условияfacilidade
environ.в условиях дикой природыestado selvagem (Естественное состояние либо качество или состояние неодомашненности, неприрученности, неокультуренности)
mil.в условиях применения ядерного оружияno campo de batalha nuclear (ev.gumya)
mil.вести боевые действия в любых условиях местностиcombater em todos tipos de terreno (ev.gumya)
el.mach.внешние условияcondições exteriores
gen.всеми условиямиcom todos os sacramentos co
Braz., comp., MSвходные условияcritérios de início
Braz., comp., MSвыходные условияcritérios de término
oilгеологические условияsituações geológicas m (JIZM)
comp., MSглобальные условияcondições globais
gen.диктовать условияimpor condições
gen.если данное условие применимоquando aplicável (spanishru)
electr.eng.загрязнённые условияsituação suja
IMF.индекс денежно-кредитных условийíndice de condições monetárias
IMF.кельнские условияdisposições de Colônia
IMF.кельнские условияcondições de Colônia
gen.климатические условияcondições climáticas (JIZM)
IMF.коммерческие условияcondições ordinárias
IMF.коммерческие условияcondições de mercado
IMF.корректировка в условиях ростаajustamento com crescimento
IMF.кредитование на коммерческих условияхcrédito em condições de mercado
IMF.кредитование на коммерческих условияхempréstimo em condições não concessionais
IMF.кредитование на коммерческих условияхempréstimo comercial
forestr.лесное хозяйство, адаптированное к местным условиямflorestaçăo adaptada ao sítio
IMF.лионские условияdisposições de Lyon
IMF.лионские условияcondições de Lyon
IMF.льготные условияcondições favoráveis
IMF.льготные условияcondições concessionais
IMF.льготных условияхcondições concessionais
IMF.меры во избежание перекрёстных условийnecessidade de evitar a condicionalidade cruzada
gen.на равных условияхem pé de igualdade
IMF.на условиях равенстваem condições de igualdade
el.mach.наружные условияcondições exteriores
environ.нарушение условий конкуренцииdistorção da concorrência (Статья 85^1 Договора об учреждении ЕЭС запрещает соглашения между предприятиями, решения ассоциаций предприятий и согласованные практические действия, которые могут повлиять на торговлю стран-членов и которые могут стать причиной или направлены на предотвращение, ограничение или нарушение конкуренции в едином внутреннем рынке. Все подобные договоренности считаются утратившими силу в соответствии со статьей 85^2, за исключением отдельных случаев, одобренных КЕС, что предусмотрено в статье 85^3)
gen.нарушить условиеquebrar o ajuste
IMF.неапольские условияdisposições de Nápoles
IMF.неапольские условияcondições de Nápoles
mil.неблагоприятные погодные условияcondições atmosféricas desfavoráveis (ev.gumya)
IMF.неблагоприятные условия для конкуренцииdesvantagem competitiva
gen.нездоровые условияinsalubridade (климата и т.п.)
gen.необходимое условиеrequisito
construct.непредвиденные геологические условияcondições físicas imprevisíveis
el., meas.inst.нормальные условияcondições de referência
electr.eng.нормальные условияsituação normal
Braz., comp., MSобласть условийpainel Critérios
IMF.обменный курс в условиях макроэкономического равновесияtaxa de câmbio de equilíbrio macroeconómico
construct.общие условияcondições gerais
IMF.оговорка о "перекрёстном" невыполнении условий кредитного соглашенияcláusula de inadimplência cruzada
IMF.оговорка о "перекрёстном" невыполнении условий кредитного соглашенияcláusula de exigibilidade cruzada
IMF.освобождение помощи от условийdesvinculação da ajuda
construct.особые условияcondições especiais (particulares)
math.остаточный эффект условий экспериментаefeito de transferência
math.остаточный эффект условий экспериментаinteração tratamento-período
math.остаточный эффект условий экспериментаinteracção tratamento-período
math.остаточный эффект условий экспериментаefeito residual
math.остаточный эффект условий экспериментаefeito de tratamento residual
lawотлагательное условиеcondição suspensiva (kmaal)
Braz., comp., MSотчёт по условиюrelatório condicional
IMF.перекрёстные условияcondicionalidade cruzada
IMF.перечень основных условийterm sheet (protocolo de acordo de renegociação da dívida externa)
gen.плохие условияcondições precárias (JIZM)
lawпо условиям договораnos termos do tratado (JIZM)
environ.погодные условияcondições meteorológicas (Комплекс метеорологических характеристик конкретного района)
mil.погодные условияcondições atmosféricas (ev.gumya)
mil.погодные условияcondições meteorológicas (ev.gumya)
gen.под условиемsob ressalva
IMF.помощь на льготных условияхajuda concessional
IMF.помощь на льготных условияхassistência concessional
gen.поставить условиеfazer uma reserva
IMF.поток финансирования на льготных условияхfluxo de capitais em condições concessionais
IMF.поток финансирования на льготных условияхfluxo de capitais concessionais
IMF.предъявляемые условияcondicionalidade
IMF.предъявляемые условия в области структурных преобразованийcondicionalidade estrutural
IMF.предъявляемые условия в области экологииcondicionalidade ambiental
IMF.предъявляемые условия в области экологииcondicionalidade verde
IMF.предъявляемые условия в рамках первого кредитного траншаcondicionalidade da primeira parcela de crédito
IMF.предъявляемые условия по кредитным траншамcondicionalidade dos saques nas parcelas de crédito
IMF.прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРР"maturação"
IMF.прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРРreclassificação
IMF.прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРР"graduação"
IMF.прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРРpassagem das condições da IDA às do BIRD
gen.при наличии необходимых условийquando aplicável (spanishru)
IMF.при прочих равных условияхmantidas as demais condições
IMF.при прочих равных условияхem igualdade de condições
IMF.при прочих равных условияхtudo o resto constante
IMF.при прочих равных условияхtudo o mais constante
IMF.при прочих равных условияхceteris paribus
gen.при равных условияхem igualdade de circunstâncias
gen.при условииcom tal que
gen.при условииcom tanto que
gen.при условииcontanto que
gen.при условииsob condição
gen.при условииcom que
gen.при условии, что...com a condição de...
gen.при условии что...com apercebimento que...
gen.при этом условииnesta conformidade
math.проверка условияteste condicional
chem.проводить процесс в умеренных условияхmodicar
chem.проводить процесс в умеренных условияхmoderar
IMF.равные условияigualdade de tratamento
IMF.равные условияigualdade de condições
IMF.расширение сферы применения условий Торонтоampliação do campo de aplicação das disposições de Toronto
IMF.рационализация предъявляемых условийracionalização da condicionalidade
forestr.рельефные условияcondiçőes de terreno
IMF.Руководящие принципы в отношении предъявляемых условийdiretrizes sobre condicionalidade (2002)
IMF.рыночные условияcondições ordinárias
IMF.рыночные условияcondições de mercado
gen.с условиемcom tanto que...
gen.с условиемcom condição
gen.сдаваться без условийrender-se sem partido
Braz., comp., MSсервер проверки условий карантинаQES
Braz., comp., MSсервер проверки условий карантинаServidor de Imposição de Quarentena
comp., MSсервер проверки условий карантинаservidor QES (Quarantine Enforcement Server)
forestr.снеговые условияcondiçőes de neve
environ.совместимость с условиями окружающей средыcompatibilidade ambiental (Условие, в соответствие с которым продукт или проект должны иметь пониженное отрицательное воздействие или нагрузку на окружающую среду)
environ.социальное условиеcondições sociais (Существующие обстоятельство, ситуация, состояние, влияющие на жизнь, благополучие и взаимоотношения людей в обществе)
lawспециальное условиеcláusula
math.среднее квадрата по условиям испытанийquadrado médio do tratamento (факторного эксперимента)
IMF.ссуда, предоставляемая на рыночных условияхcondições de mercado
IMF.стабилизация в условиях ростаajustamento com crescimento
gen.ставить условиеestipular (в договоре)
gen.ставить условияressalvar
gen.ставить условияpôr condições
econ.стоимость за единицу по условиям продажиvalor unitário na condição de venda (spanishru)
econ.стоимость товара по условиям продажиvalor da mercadoria na condição de venda (spanishru)
IMF.страна, принявшая условия по Статье VIIIpaís que aceitou as obrigações do Artigo VIII
IMF.структурные предъявляемые условияcondicionalidade estrutural
environ.технология, приемлемая для местных условийtecnologia indígena (Технологии, применяемые коренным населением страны, составляющие важную часть ее культурного наследия и требующие защиты от вредного влияния промышленно развитых стран; проблемы национальных культур и знаний обсуждались на международной конференции в Рио-де-Жанейро, однако эти вопросы не нашли достаточной защиты в Конвенции по биоразнообразию. Статья 8 предусматривает, что стороны должны "уважать, сохранять и поддерживать знания, инновации и практику местных сообществ, отражающие традиционный образ жизни, ... содействовать их широкому применению с разрешения и при участии авторов и владельцев этих знаний, инноваций и практики, а также способствовать справедливому распределению выгод, получаемых в результате их применения")
IMF.уровень безработицы в условиях полной занятостиtaxa de desemprego compatível com a não aceleração da inflação
IMF.уровень безработицы в условиях полной занятостиtaxa natural de desemprego
comp., MSусловие бизнес-процессаcondição de fluxo de trabalho
math.условие Лившицаcondição de Lipschitz
lawусловие о передаче в арбитраж возникающих из договора споровcláusula compromissória (spanishru)
comp., MSусловие ожиданияcondição de espera
environ.условие покрытия расходовpolítica de recuperação de custos (Стандартный термин, используемый для гарантии возмещения отдельным лицам или организациям понесенных расходов или компенсации за предоставленные услуги)
Braz., comp., MSусловие связиcritério de relacionamento
Braz., comp., MSусловие соединенияcondição de junção
Braz., comp., MSусловие тестаcondição de teste
gen.условия, благоприятные для здоровьяsalubridade
econ.условия ведения деятельностиcontexto operacional (spanishru)
lawусловия договораtermos do tratado (JIZM)
environ.условия жизниcondições de vida (Элемент или характеристика среды обитания, рассматриваемая в свете ее способности поддерживать и способствовать здоровью и общему благополучию ее обитателей)
IMF.условия и положенияtermos e condições
Braz., comp., MSУсловия использованияTermos de uso
comp., MSУсловия использованияTermos de utilização
math.условия Конюсаcondições de Konyus
IMF.условия кредитаcondições de um crédito
Braz., comp., MSусловия лицензииtermos de licença
comp., MSусловия лицензииtermos de licenciamento
Braz., comp., MSусловия лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации МайкрософтTermos de Licença para Software Microsoft
comp., MSусловия лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации МайкрософтTermos de Licenciamento para Software Microsoft
Braz., comp., MSусловия лицензионного соглашения с корпорацией Майкрософт для потребителейTermos de Licença da Microsoft para Consumidores
comp., MSусловия лицензионного соглашения с корпорацией Майкрософт для потребителейTermos de Licenciamento para Consumidores Microsoft
Braz., comp., MSусловия назначения задачи в очередьexpressão de atribuição de itens de trabalho à fila
el.mach.условия окружающей средыcondições ambientais
Braz., comp., MSусловия оплатыCondições de Pagamento
comp., MSусловия оплатыTermos de Pagamento
comp., MSусловия поставкиcondições de transporte
Braz., comp., MSусловия поставкиcondições de frete
Braz., comp., MSусловия поставкиCondições de frete
comp., MSусловия поставкиCondições de transporte
Braz., comp., MSусловия приёмкиcritérios de aceitação
el.mach.условия работыcondições de funcionamento
environ.условия работыcondições de trabalho (Все существующие условия, влияющие на процесс труда на рабочем месте, включая продолжительность рабочего времени, физические аспекты, юридические права и ответственность)
IMF.условия равенстваigualdade de tratamento
IMF.условия равенстваigualdade de condições
Braz., comp., MSусловия сравненияcritérios de comparação
IMF., afr., port.условия торговлиtermos de troca
IMF.условия торговлиrelações de intercâmbio
IMF.условия торговлиrelações de troca
IMF.условия Торонтоdisposições de Toronto
IMF.условия Торонтоcondições de Toronto
IMF.условия Тринидада и Тобагоdisposições de Trinidad
IMF.условия Тринидада и Тобагоdisposições de Trinidad e Tobago
IMF.условия Тринидада и Тобагоcondições de Trinidad e Tobago
IMF.условия Тринидада и Тобагоcondições de Trinidad
Braz., comp., MSусловия фильтраcritérios de filtragem
econ.условия хозяйствованияambiente económico (spanishru)
environ.физические условияcondição física
electr.eng.чистые условияsituação limpa
IMF.экономические условияsituação econômica
IMF.экономические условияconjuntura econômica
IMF.экономические условияambiente econômico
electr.eng.эталонные условия влияющих величинcondições de referência das grandezas de influência para um dispositivo diferencial de corte