DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ясно как день | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.о, как было бы славно, если бы выдался ясный день!oh, for a fine day!
Makarov.погода на Рождество как надо – день светлый, ясный, морозныйall that Christmas Day ought to be, clear, crisp, bright
saying.это ясно как божий деньit's plain as a bumble-bee on a fried egg (Anglophile)
saying.это ясно как деньit's plain as a bumble-bee on a fried egg
idiom.это ясно как деньit is as plain as the nose on one's face (LiBrrra)
gen.это ясно как деньit is as plain as the nose on one's face
gen.ясно, как белый деньglowingly obvious (suburbian)
quot.aph.ясно, как белый деньsure as eggs is eggs (Alex_Odeychuk)
inf.ясно, как белый деньit sticks out a foot (So it sticks out a foot that this was the second meeting of Daniella and Charlie. • Getting in to Laos ain't a problem. We can just drive across the border at Nong Khai in Thailand, or cross on one of the river ferries. The hard bit is going to be crossing with all our gear, without making it stick out a foot that we ain't exactly on our summer holidays. 4uzhoj)
idiom.ясно как белый деньsure as eggs is eggs (VLZ_58)
idiom.ясно, как белый деньas clear as daylight (Andrey Truhachev)
idiom.ясно, как белый деньas clear as day (Andrey Truhachev)
gen.ясно, как белый деньblindingly obvious (wlema)
gen.ясно как божий деньas clear as crystal
gen.ясно как божий деньas sure as eggs are eggs
gen.ясно как божий деньas clear as noonday (Anglophile)
Gruzovikясно как божий деньit is as clear as noonday
gen.ясно как божий деньobvious (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньundoubted (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньpretty straightforward (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньincontrovertible (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньincontestable (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньindisputable (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньundisputed (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньunquestionable (Ivan Pisarev)
gen.ясно как божий деньraising no doubts (Ivan Pisarev)
proverbясно как божий деньclear as that two and two make four
gen.ясно как божий деньuncontroversial (Ivan Pisarev)
idiom.ясно как божий деньas clear as day (Andrey Truhachev)
idiom.ясно как божий деньas certain as saying Amen in church (West_LV)
idiom.ясно как божий деньas clear as daylight (Andrey Truhachev)
gen.ясно как божий деньclear as bell (Tolmach_msk)
gen.ясно как божий деньit doesn't take a crystal ball to see that (Ufel Trabel)
gen.ясно как божий деньas plain as a pikestaff
gen.ясно как божий деньas plain as the nose on one's face
gen.ясно как божий деньcrystal-clear
gen.ясно как божий деньcrystal clear
Игорь Мигясно как божий день, чтоit is beyond argument that
gen.ясно как деньas clear as day
proverbясно как деньas plain as the nose on your face
proverbясно, как деньas plain as the nose on a man's face (дословно: Так же очевидно, как нос-на лице)
fig.ясно как божий деньit is as clear as noonday
idiom.ясно как божий деньas clear as day (Баян)
proverbясно как 6елый деньas plain as the nose on a man's face
proverbясно как белый деньclear as the sun at noonday
inf.ясно как деньit's a no-brainer (VLZ_58)
Игорь Мигясно как деньit's a safe bet that
gen.ясно как деньclear as noonday
gen.ясно как деньas clear as daylight
gen.ясно как деньas clear as noonday (kee46)
Игорь Мигясно как деньwriting is on the wall
gen.ясно как деньplain as day
gen.ясно как божий деньclear as daylight (Сomandor)
gen.ясно как деньas clear as day
gen.ясный как божий деньcrystal clear
gen.ясный как деньas plain as the nose on one's face
gen.ясный светлый, как деньbright as day
gen.ясный как деньclear as crystal
gen.ясный как деньplain as the nose on one's face
Makarov.ясный как деньas plain as a pikestaff
Makarov.ясный как деньas plain as the day
Makarov.ясный как деньas plain as the nose on your face
Makarov.ясный как деньas plain as the sun at noonday
Makarov.ясный как деньas plain as daylight
gen.ясный как деньsure as eggs are eggs
gen.ясный как деньas sure as eggs are eggs
gen.ясный как деньundoubted (Ivan Pisarev)
gen.ясный как деньunquestionable (Ivan Pisarev)
gen.ясный как деньpretty straightforward (Ivan Pisarev)
gen.ясный как деньundisputed (Ivan Pisarev)
gen.ясный как деньincontrovertible (Ivan Pisarev)
gen.ясный как деньindisputable (Ivan Pisarev)
gen.ясный как деньincontestable (Ivan Pisarev)
gen.ясный светлый, как деньas bright as day
gen.ясный как деньas clear as crystal
gen.ясный как деньuncontroversial (Ivan Pisarev)
Игорь Мигясный как деньunavoidably obvious
gen.ясный как деньcrystal clear (Ivan Pisarev)
gen.ясный как деньobvious (Ivan Pisarev)
gen.ясный как деньraising no doubts (Ivan Pisarev)
gen.ясный как деньas clear as daylight
Игорь Мигясный как деньunconcealed
gen.ясный как деньplain as a pikestaff